Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit wird ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zusammenarbeit zwischen den EU-Agenturen wird ebenfalls ausgebaut, ebenso wie die Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden, den Sonderorganisationen der Vereinten Nationen und Organisationen der Zivilgesellschaft, die in diesem Bereich tätig sind.

De samenwerking tussen de EU-agentschappen zal ook worden versterkt, evenals de samenwerking met de nationale autoriteiten, de VN-agentschappen en de maatschappelijke organisaties die actief zijn op dit gebied.


(10) Die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen der Türkei und der Union, zwischen der Türkei und anderen Beitrittsländern und zwischen der Türkei und anderen Ländern der Region wird ebenfalls Gegenstand spezifischer Maßnahmen sein.

(10) Er worden eveneens speciale acties opgezet met betrekking tot grensoverschrijdende samenwerking, met name aan beide zijden van de grenzen tussen Turkije en de Europese Unie, tussen Turkije en de andere kandidaat-lidstaten en tussen Turkije en de andere landen in de regio.


Die Zusammenarbeit mit der E-PRTR- und anderen Sachverständigengruppen etwa zu den Richtlinien über die Luftqualität oder nationale Emissionshöchstmengen wird ebenfalls gefördert.

Daarnaast zal samenwerking worden aangemoedigd tussen de groep van deskundigen van het E-PRTR en andere groepen van deskundigen, die zich bijvoorbeeld bezighouden met de tenuitvoerlegging van de luchtkwaliteitsrichtlijn en de richtlijn inzake nationale emissieplafonds.


Die justizielle Zusammenarbeit wird ebenfalls dafür sorgen, dass ein Mutterunternehmen bei Verstößen durch eine ihrer Tochtergesellschaften oder durch ein Zulieferunternehmen gegen Umwelt- und Sozialvorschriften sich nicht aus der Verantwortung stehlen kann.

Dankzij justitiële samenwerking kan er ook voor worden gezorgd dat een moederbedrijf niet kan ontsnappen aan zijn verantwoordelijkheden ten aanzien van het doen en laten van een van zijn dochters of onderaannemers, wanneer deze milieu- of sociale regels hebben geschonden.


Eine Analyse der Rechtsprechung des Gerichtshofes über öffentlich-öffentliche Zusammenarbeit wird ebenfalls durchgeführt, und sie wird es uns erlauben, den Umfang der öffentlich-öffentlichen Zusammenarbeit zu bestimmen, die möglicherweise in den Rahmen eines neuen europäischen Gesetzes für das öffentliche Auftragswesen eingearbeitet wird.

Daarnaast wordt ook de jurisprudentie van het Hof inzake publiek/publieke partnerschappen momenteel geanalyseerd, en op basis van deze analyse zullen we het toepassingsgebied van de publiek/publieke partnerschappen kunnen afbakenen, die al dan niet binnen de werkingssfeer van het Europees recht inzake overheidsopdrachten valt.


Der Rahmenbeschluss zum Datenschutz im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit wird ebenfalls ein weiteres, sehr hilfreiches Mittel sein.

Het kaderbesluit aangaande gegevensbescherming op het gebied van justitiële en politiële samenwerking zal ook een nuttig instrument zijn.


Die Zusammenarbeit mit Drittländern und mit den für das Gesundheitswesen zuständigen internationalen Organisationen, wie etwa der Weltgesundheitsorganisation (WHO), wird ebenfalls gefördert.

Met derde landen en internationale organisaties die verantwoordelijkheden op het gebied van de volksgezondheid hebben, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), kan eveneens worden samengewerkt.


Der Änderungsantrag berücksichtigt die Diskussionsbeiträge aus der Sitzung des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit vom 1. Oktober 2003. Den im Rahmen der interinstitutionellen Vereinbarung vom 4. Mai 1999 geführten Gesprächen mit dem Rat wird ebenfalls Rechnung getragen.

In dit amendement is rekening gehouden met de bijdragen aan de discussie in de Commissie ontwikkelingssamenwerking van 1 oktober 2003. Eveneens is dit het geval met de in het kader van het Interinstitutioneel Akkoord van 4 mei 1999 gevoerde besprekingen met de Raad.


10. betont ebenfalls die große politische Bedeutung einer verstärkten regionalen Zusammenarbeit innerhalb der Gruppe der AKP-Länder; eine solche regionale Zusammenarbeit wird der Stabilität der beteiligten Regionen zugute kommen;

10. benadrukt eveneens het grote politieke belang van een versterkte regionale samenwerking binnen de groep van de ACS-landen; deze regionale samenwerking zal de stabiliteit van de betrokken regio’s ten goede komen;


Der Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Gruppe der G-8 wird ebenfalls große Bedeutung beigemessen.

Ook de samenwerking met de VN en binnen de G-8 is belangrijk.


w