Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm Med-Migration

Traduction de «zusammenarbeit vorgegeben werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse staten betreffende samenwerking inzake de controle op precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen | Programm Med-Migration

Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Rechtsinstrumente sind ETVZ nicht dazu bestimmt, den durch den Besitzstand des Europarats geschaffenen Rahmen außer Acht zu lassen, der verschiedene Möglichkeiten und Rahmenstrukturen für eine grenzübergreifende Zusammenarbeit von regionalen und lokalen Behörden, einschließlich der neuen Europäischen Kooperationsvereinigungen (EKV) , bietet; ebenso wenig sollen besondere gemeinsame Vorschriften für eine einheitliche unionsweite Regelung solcher Vereinbarungen vorgegeben werden.

De EGTS als juridisch instrument is niet bedoeld om het acquis van de Raad van Europa te omzeilen, dat een kader biedt waarin regionale en lokale autoriteiten grensoverschrijdend kunnen samenwerken, bijvoorbeeld in de recente Groeperingen voor Euroregionale samenwerking , en ook voorziet zij niet in een reeks van specifieke gemeenschappelijke regels die uniform van toepassing zouden zijn op al dergelijke regelingen in de Unie.


Eine grundlegende Voraussetzung für die Verwirklichung der Ziele der Erklärungen von Paris und Accra, der „Agenda zur Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit“ und des Partnerschaftsabkommens von Busan für eine wirksame Zusammenarbeit im Dienste der Entwicklung liegt in der umfassenden Einbeziehung des Grundsatzes der „demokratischen Eigenverantwortung“, was bedeutet, dass die Entwicklungsstrategien von den jeweiligen Ländern selbst vorgegeben werden und das Engagement aller einzelstaatlichen Akteure widerspiege ...[+++]

Het eerbiedigen van het beginsel van "democratische eigen verantwoordelijkheid" is een essentiële voorwaarde om de doelstellingen van de verklaringen van Parijs en Accra, van het programma voor de doeltreffendheid van de hulp en van het partnerschap van Busan voor een doeltreffende samenwerking ten behoeve van de ontwikkeling te verwezenlijken, hetgeen inhoudt dat de ontwikkelingsstrategie door de betrokken begunstigde landen zelf wordt gestuurd en een afspiegeling is van de verbintenissen van alle nationale actoren.


Als Rechtsinstrumente sind ETVZ nicht dazu bestimmt, den durch den Besitzstand des Europarats geschaffenen Rahmen außer Acht zu lassen, der verschiedene Möglichkeiten und Rahmenstrukturen für eine grenzübergreifende Zusammenarbeit von regionalen und lokalen Behörden, einschließlich der neuen Europäischen Kooperationsvereinigungen (EKV) (7), bietet; ebenso wenig sollen besondere gemeinsame Vorschriften für eine einheitliche unionsweite Regelung solcher Vereinbarungen vorgegeben werden.

De EGTS als juridisch instrument is niet bedoeld om het acquis van de Raad van Europa te omzeilen, dat een kader biedt waarin regionale en lokale autoriteiten grensoverschrijdend kunnen samenwerken, bijvoorbeeld in de recente Groeperingen voor Euroregionale samenwerking (7), en ook voorziet zij niet in een reeks van specifieke gemeenschappelijke regels die uniform van toepassing zouden zijn op al dergelijke regelingen in de Unie.


Der strukturierte Dialog sollte auf der Grundlage von 18monatigen Arbeitszyklen durchgeführt werden, für die jeweils ein allgemeines Thema vorgegeben wird, das den allgemeinen Prioritäten für die europäische Zusammenarbeit für den betreffenden 18-Monatszeitraum entspricht.

De gestructureerde dialoog moet op werkcycli van telkens 18 maanden zijn gebaseerd, die elk een algemeen thema hebben dat overeenstemt met de algemene prioriteiten voor Europese samenwerking voor de desbetreffende periode van 18 maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut Kapitel 1 Artikel 2 der Durchführungsbestimmungen für Programme für grenzüberschreitende Zusammenarbeit sind „Großvorhaben solche Vorhaben, die eine Reihe von Arbeiten, Tätigkeiten oder Dienstleistungen umfassen, mit denen eine nicht teilbare Funktion, die genau festgelegt ist, zur Verfolgung exakt vorgegebener Ziele von gemeinsamem Interesse im Sinne der Durchführung grenzüberschreitender Investitionen erfüllt werden soll“.

Volgens hoofdstuk 1, artikel 2 van de implementatieregels voor grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma’s bestaan grootschalige projecten uit projecten met een geheel van werkzaamheden, activiteiten of diensten die een ondeelbare functie van preciese aard moeten vervullen om duidelijk vastgestelde doeleinden van algemeen belang te kunnen realiseren met als oogmerk de implementatie van grensoverschrijdende investeringen.


Behandelt werden außerdem der Zusammenhang von Straftaten und Korruption und die internationale Zusammenarbeit, wobei ein wirksames System für die gegenseitige Amtshilfe vorgegeben wird.

Het verdrag behandelt ook de relatie tussen criminaliteit en corruptie, internationale samenwerking en het voorziet in een effectief systeem voor wederzijdse rechtsbijstand.


In dieser Mitteilung sollen die Leitlinien für die Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer im Verkehrs- und Energiesektor für den Zeitraum 2000-2006 [1] vorgegeben werden.

Deze mededeling heeft als specifieke doelstelling de grote krachtlijnen vast te leggen van de euro-mediterrane samenwerking op het gebied van vervoer en energie voor de periode 2000-2006 [1].


In der Mitteilung der Kommission KOM (2000) 212 werden sechs vorrangige Tätigkeitsbereiche der gemeinschaftlichen Entwicklungspolitik im Einklang mit der Strategie des Ausschusses für Entwicklungshilfe vorgegeben (Verknüpfung von Handel und Entwicklung, Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit und Integration, Unterstützung der makroökonomischen politischen Maßnahmen, Verkehr, Ernährungssicherheit und Strategien für eine nachhal ...[+++]

In haar mededeling COM(2000) 212 heeft de Commissie in overeenstemming met de strategie van het comité voor ontwikkelingshulp zes prioritaire beleidsterreinen voor communautaire ontwikkelingshulp vastgesteld, die moeten bijdragen tot de fundamentele doelstelling van armoedebestrijding (verband tussen handel en ontwikkeling, bevordering van regionale integratie en samenwerking, steun aan macro-economisch beleid, vervoer, voedselveiligheid en strategieën voor duurzame plattelandsontwikkeling, institutionele capaciteitsopbouw).


In der Mitteilung der Kommission KOM (2000) 212 werden sechs vorrangige Tätigkeitsbereiche der gemeinschaftlichen Entwicklungspolitik im Einklang mit der Strategie des Ausschusses für Entwicklungshilfe vorgegeben (Verknüpfung von Handel und Entwicklung, Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit und Integration, Unterstützung der makroökonomischen politischen Maßnahmen, Verkehr, Ernährungssicherheit und Strategien für eine nachhal ...[+++]

In haar mededeling COM(2000) 212 heeft de Commissie in overeenstemming met de strategie van het comité voor ontwikkelingshulp zes prioritaire beleidsterreinen voor communautaire ontwikkelingshulp vastgesteld, die moeten bijdragen tot de fundamentele doelstelling van armoedebestrijding (verband tussen handel en ontwikkeling, bevordering van regionale integratie en samenwerking, steun aan macro-economisch beleid, vervoer, voedselveiligheid en strategieën voor duurzame plattelandsontwikkeling, institutionele capaciteitsopbouw).


Mit diesem Beschlußentwurf soll die Zusammenarbeit im Umweltbereich an die neuen Gegebenheiten angepaßt und ein Rahmen für die Zusammenarbeit vorgegeben werden, und es sollen die Modalitäten für eine volle Beteiligung der EWR-EFTA-Staaten an den Programmen und Maßnahmen der Gemeinschaft in diesem Bereich festgelegt werden.

Dit ontwerp-besluit strekt tot actualisering van de samenwerking op milieugebied, voorziet in een kader voor samenwerking en bepaalt op welke wijze de EER/EVA-staten volledig participeren in de communautaire programma's en acties op dit gebied.




D'autres ont cherché : programm med-migration     zusammenarbeit vorgegeben werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit vorgegeben werden' ->

Date index: 2023-06-06
w