Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit verschrieben haben » (Allemand → Néerlandais) :

Auch mehrere Projekte transnationaler Zusammenarbeit, die durch die Aktion Erwachsenenbildung finanziert wurden, haben sich der interkulturellen Dimension im Bildungsbereich verschrieben, so insbesondere in Form von didaktischen Modulen oder Eingliederungsmaßnahmen für Personen, die aus Gründen ihrer ethnischen Identität potentiell ausgegrenzt sind, sowie für benachteiligte Frauen.

Verschillende projecten voor transnationale samenwerking die door de actie volwassenenonderwijs zijn gefinancierd, hebben eveneens gepoogd de interculturele dimensie van het onderwijs te ontwikkelen, met name door didactische modules of inpassingstrajecten aan te bieden aan mensen die door hun etnische identiteit uitgesloten dreigen te worden, alsook voor achtergestelde vrouwelijke bevolkingsgroepen.


Wir haben uns in dieser neuen Kommission der Zusammenarbeit über die einzelnen Politikbereiche hinaus verschrieben, um gegen geschlechtsspezifische Ungleichheiten vorzugehen.

Als nieuwe Commissie hebben we ons ertoe verplicht de genderkloof op alle beleidsterreinen en over de grenzen heen te bestrijden.


Ich möchte eingangs sagen, dass sich unsere Kommission und ich als Handelskommissar voll und ganz einer engen Zusammenarbeit mit dem Parlament entsprechend der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen den beiden Institutionen verschrieben haben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik opmerken dat de huidige Commissie en ik, als commissaris voor handel, heel veel waarde hechten aan samenwerking met het Parlement, overeenkomstig het Inter-institutioneel Akkoord over de betrekkingen tussen de twee instellingen.


Ich möchte eingangs sagen, dass sich unsere Kommission und ich als Handelskommissar voll und ganz einer engen Zusammenarbeit mit dem Parlament entsprechend der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen den beiden Institutionen verschrieben haben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik opmerken dat de huidige Commissie en ik, als commissaris voor handel, heel veel waarde hechten aan samenwerking met het Parlement, overeenkomstig het Inter-institutioneel Akkoord over de betrekkingen tussen de twee instellingen.


9. unterstreicht ferner, dass die Europäische Union eine führende Rolle in der Zusammenarbeit mit anderen internationalen und regionalen Organisationen spielen muss, die sich der Stärkung des Friedens und der Sicherheit in der Welt verschrieben haben; betont insbesondere die Notwendigkeit einer uneingeschränkten Zusammenarbeit mit der OSZE;

9. onderstreept voorts de noodzaak van een leidende rol voor de Unie bij de samenwerking met andere internationale en regionale organisaties die zich inzetten voor wereldwijde vrede en veiligheid; onderstreept met name de noodzaak van volledige samenwerking met de OVSE;


Sie sollten bisher noch nicht beteiligte Behörden und Leistungsanbieter ermutigen, sich diesen für beide Seiten nutzbringenden Ansatz zu eigen zu machen. Zum Zwecke der praktischen Zusammenarbeit sollten Schulungen durchgeführt und dynamische Netze von Personen und Behörden gebildet werden, die sich dem Kampf gegen die Piraterie verschrieben haben. Des Weiteren sollten bewährte Praktiken und Informationen in der gesamten erweiterten Union ausgetauscht werden [52].

Praktische samenwerking is realiseerbaar door opleidingsseminars, de oprichting van dynamische samenwerkingsverbanden van personen en autoriteiten voor de bestrijding van piraterij, de uitwisseling van beste werkwijzen en voorlichting in de gehele uitgebreide Unie [52].


Auch mehrere Projekte transnationaler Zusammenarbeit, die durch die Aktion Erwachsenenbildung finanziert wurden, haben sich der interkulturellen Dimension im Bildungsbereich verschrieben, so insbesondere in Form von didaktischen Modulen oder Eingliederungsmaßnahmen für Personen, die aus Gründen ihrer ethnischen Identität potentiell ausgegrenzt sind, sowie für benachteiligte Frauen.

Verschillende projecten voor transnationale samenwerking die door de actie volwassenenonderwijs zijn gefinancierd, hebben eveneens gepoogd de interculturele dimensie van het onderwijs te ontwikkelen, met name door didactische modules of inpassingstrajecten aan te bieden aan mensen die door hun etnische identiteit uitgesloten dreigen te worden, alsook voor achtergestelde vrouwelijke bevolkingsgroepen.


Die Initiativen können sich auf bestehende Einrichtungen wie zwischenstaatliche Ausschüsse für grenzübergreifende Zusammenarbeit (solche Ausschüsse bestehen zwischen Finnland und Russland sowie zwischen Polen und der Ukraine), zwischenstaatliche Organismen für regionale Zusammenarbeit (Rat der Ostseeanrainerstaaten (EN), Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres (EN) usw) oder auf andere Vereinigungen oder Netze stützen, die sich der Verbesserung der regionalen bzw. grenzübergreifenden Zusammenarbeit verschrieben haben (Eurocities (EN), Euroregionen (EN) usw.).

De initiatieven kunnen gebruik maken van bestaande infrastructuur zoals de intergouvernementele comités voor grensoverschrijdende samenwerking (Finland en Rusland of Polen en Oekraïne organiseren op gezette tijden dergelijke bijeenkomsten), de intergouvernementele organisaties voor regionale samenwerking (Raad van de Oostzeestaten (EN), Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied (EN), enz) of andere verenigingen en netwerken die zijn opgericht om de regionale of grensoverschrijdende samenwerking te bevorderen (E ...[+++]


w