Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit verpflichten damit » (Allemand → Néerlandais) :

betont, dass die Nebeneffekte des Bologna-Prozesses und der Mobilität der Studenten analysiert und bewertet werden sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich vermehrt um die Verwirklichung der Ziele zu bemühen und für die Umsetzung der gemeinsam im Rahmen des Bologna-Prozesses vereinbarten Reformen und der Mobilitätsprogramme Sorge zu tragen sowie sich zu einer wirksameren Zusammenarbeit zu verpflichten, damit die Schwachstellen der Reformen und Programme beseitigt werden, sodass sie den Bedürfnissen der Studierenden und der gesamten akademischen Gemeinschaft in stärkerem Maße Rechnung tragen und Anreize für die Verbesserung der Qua ...[+++]

wijst erop dat de neveneffecten van het Bolognaproces en de studentenmobiliteit moeten worden beoordeeld en geëvalueerd; moedigt de lidstaten ertoe aan meer inspanningen te leveren om de doelstellingen te realiseren en de tenuitvoerlegging te garanderen van de hervormingen die in het kader van het Bolognaproces en de mobiliteitsprogramma's zijn afgesproken en zich te verplichten tot effectievere samenwerking om de tekortkomingen ervan te corrigeren, zodat zij beter de behoeften weerspiegelen van de studenten en de academische gemeenschap als geheel en kwaliteitsverbeteringen in het hoger onderwijs stimuleren en ondersteunen.


Wir verpflichten uns heute zur Zusammenarbeit mit den Wirtschafts- und Sozialpartnern, damit unsere Initiative nicht nur auf europäischer, sondern auch auf nationaler Ebene als Vorbild wirkt.

Daarom willen wij onze krachten bundelen. Vandaag verbinden wij ons ertoe samen te werken met de sociale en economische partners om een model op te zetten op Europees en op nationaal niveau.


Die Importeure verpflichten sich, sich bei den Herstellern zu bemühen, damit letztere andauernd weiterforschen, um die durchschnittliche Qualität der vermarkteten Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren hinsichtlich deren Kapazitäten, Lebensdauer und Konservierungsdauer, mit der Zusammenarbeit der verschiedenen Autohersteller ständig zu verbessern.

De invoerders dringen aan bij de fabrikanten om permanent onderzoek te doen voor het verbeteren van de gemiddelde kwaliteit van de autobatterijen en -accu's die op de markt worden gebracht, te meten aan de capaciteit, de levensduur en de houdbaarheid en dit in samenwerking met de verschillende automobiel constructeurs.


16. fordert die Europäische Union und die Afrikanische Union auf, sich zur Zusammenarbeit zu verpflichten, damit ein besseres Zusammenwirken von Afrika und Europa in den einschlägigen internationalen Foren, insbesondere in den Vereinten Nationen, erreicht wird;

16. dringt er op aan dat de EU en de AU zich ertoe verbinden om in de bevoegde internationale organisaties, met inbegrip van de VN, samen te werken aan het verbeteren van de samenwerking tussen Afrika en Europa;


6. fordert die Europäische Union und die Afrikanische Union auf, sich zur Zusammenarbeit zu verpflichten, damit ein besseres Zusammenwirken von Afrika und Europa in den internationalen Foren, in denen sie vertreten sind, insbesondere in den Vereinten Nationen, erreicht wird;

6. dringt er op aan dat de Europese Unie en de Afrikaanse Unie zich ertoe verbinden om in de bevoegde internationale organisaties, zoals de Verenigde Naties, samen te ijveren voor betere samenwerking tussen Afrika en Europa;


16. fordert die Europäische Union und die Afrikanische Union auf, sich zur Zusammenarbeit zu verpflichten, damit ein besseres Zusammenwirken von Afrika und Europa in den einschlägigen internationalen Foren, insbesondere in den Vereinten Nationen, erreicht wird;

16. dringt er op aan dat de EU en de AU zich ertoe verbinden om in de bevoegde internationale organisaties, met inbegrip van de VN, samen te werken aan het verbeteren van de samenwerking tussen Afrika en Europa;


16. fordert die Europäische Union und die Afrikanische Union auf, sich zur Zusammenarbeit zu verpflichten, damit ein besseres Zusammenwirken von Afrika und Europa in den einschlägigen internationalen Foren, insbesondere in den Vereinten Nationen, erreicht wird;

16. dringt er op aan dat de EU en de AU zich ertoe verbinden om in de bevoegde internationale organisaties, met inbegrip van de VN, samen te werken aan het verbeteren van de samenwerking tussen Afrika en Europa;


Die Importeure verpflichten sich, sich bei den Herstellern zu bemühen, damit letztere andauernd weiterforschen, um die durchschnittliche Qualität der vermarkteten Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren hinsichtlich deren Kapazitäten, Lebensdauer und Konservierungsdauer, mit der Zusammenarbeit der verschiedenen Autohersteller ständig zu verbessern.

De invoerders dringen aan bij de fabrikanten om permanent onderzoek te doen voor het verbeteren van de gemiddelde kwaliteit van de autobatterijen en -accu's die op de markt worden gebracht, te meten aan de capaciteit, de levensduur en de houdbaarheid en dit in samenwerking met de verschillende automobiel constructeurs.


12. stellt fest, dass die Vertretungen der Europäischen Union ein fester Bestandteil des EAD sein werden und ihre Anweisungen vom Vizepräsidenten und Hohen Vertreter erhalten, dessen Aufsicht unterstehen und administrativ der Kommission angehören sollen, ersucht aber den zukünftigen Vizepräsidenten und Hohen Vertreter, sich zu verpflichten, die Ausschüsse für auswärtige Angelegenheiten und Entwicklung des Parlaments von seinen Ernennungen auf leitende Stellen im EAD zu unterrichten, und sich damit einverstanden zu erklären, dass die A ...[+++]

12. gaat ervan uit dat de delegaties van de Europese Unie integraal deel zullen uitmaken van de EEAS en dat zij hun instructies krijgen van de VV/HV en onder diens toezicht staan, terwijl zij administratief tot de Commissie behoren; verlangt echter van de toekomstige VV/HV de toezegging, dat hij/zij de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking van het Parlement zal informeren omtrent zijn/haar benoemingen op hoge posten van de EEAS en de commissies zullen toestaan hoorzittingen te houden met de kandidaten indien de commissies daartoe besluiten; verlangt tevens dat de toekomstige VV/HV zich verbindt met het Europees Parlement te zullen onderhandelen over het huidige Kaderakkoord , met name over toegang tot gevo ...[+++]


IN DER ÜBERZEUGUNG, dass eine internationale Übereinkunft über die vorgenannten Ziele und Grundsätze, zu deren Anwendung die Vertragsparteien sich verpflichten, die weit gehende Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren und -praktiken, die ein wichtiges Ziel des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens sind, ermöglichen und damit erheblich zur Erleichterung des internationalen Handels beitragen wird —

ERVAN OVERTUIGD dat de invoering van een internationaal instrument waarin de vermelde doelstellingen en beginselen zijn neergelegd, en dat door de overeenkomstsluitende partijen wordt toegepast, een aanmerkelijke vereenvoudiging en harmonisatie van de douaneprocedures en -praktijken — een fundamentele doelstelling van de Internationale Douaneraad — ten gevolge zou hebben en zodoende in belangrijke mate zou bijdragen tot de vereenvoudiging van het internationale handelsverkeer,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit verpflichten damit' ->

Date index: 2025-01-26
w