Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Brände an Bord verhindern
Europäische territoriale Zusammenarbeit
Feuer an Bord verhindern
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Interregionale Zusammenarbeit
Regionale Zusammenarbeit
Transnationale Zusammenarbeit
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Verhindern
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Vertaling van "zusammenarbeit verhindern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen


regionale Zusammenarbeit [ interregionale Zusammenarbeit ]

regionale samenwerking [ interregionale samenwerking ]


Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen




für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion

Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding


Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern

blijvende blokkering


unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. begrüßt die aktive Unterstützung und Solidarität der EU im Bereich Energie, infolge deren Russland der Ukraine im Winter 2015–2016 wieder Gas liefert; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial der Transitleitungen der Ukraine umfassend auszuschöpfen und die Zusammenarbeit zu stärken, damit die Energieversorgung der EU und der Ukraine gesichert ist, und zu verhindern, dass neue Leitungen gebaut werden, die an der Ukraine vorbeigeführt werden, wobei insbesondere der Ausbau der Nord‑Stream‑2‑Gasleitung zu verhindern ist, mit de ...[+++]

20. verwelkomt de actieve steun van de EU en de solidariteit in de energiesector, waardoor de Russische gasleveranties aan Oekraïne hervat konden worden voor de winterperiode 2015-2016; roept de lidstaten op het potentieel voor doorvoer door Oekraïne volledig te benutten en de samenwerking te versterken, teneinde de energievoorziening van zowel de EU als Oekraïne te waarborgen, en te voorkomen dat nieuwe pijpleidingen worden aangelegd via andere landen dan Oekraïne, in het bijzonder de ontwikkeling van het project "Nord Stream II" voor de levering van Russisch gas aan Europa, dat nadelig zou kunnen zijn voor de strategie van de EU voor ...[+++]


Um zielgerichtete Bekämpfungsmaßnahmen durchführen zu können, die Ausbreitung der Seuche zu verhindern und eine unnötige Störung des Handels innerhalb der Union sowie von Drittländern auferlegte ungerechtfertigte Hemmnisse für den Handel zu verhindern, haben die betroffenen Mitgliedstaaten umgehend infizierte bzw. gefährdete Gebiete eingerichtet, die in Zusammenarbeit mit den betroffenen Mitgliedstaaten im Wege von Durchführungsbeschlüssen der Kommission, die mit dem Durchführungsbeschluss 2014/178/EU der Kommission (5) konsolidiert w ...[+++]

Om gerichte bestrijdingsmaatregelen te kunnen nemen en de verspreiding van de ziekte te verhinderen, en om te voorkomen dat de handel in de Unie onnodig wordt verstoord en dat derde landen ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen opwerpen, hebben de betrokken lidstaten met spoed de besmette gebieden en de gebieden die risico op besmetting lopen, vastgesteld die in samenwerking met de betrokken lidstaten op het niveau van de Unie zijn gedefinieerd in uitvoeringsbesluiten die zijn geconsolideerd in Uitvoeringsbesluit 2014/178/EU van de Commissie (5).


Rechtliche Verpflichtungen sollten den Aufbau einer informellen freiwilligen Zusammenarbeit nicht ersetzen oder gar verhindern, die der Erhöhung der Sicherheit und dem Austausch von Informationen und empfehlenswerten Verfahren dient. Dies gilt auch für die Zusammenarbeit zwischen öffentlichem und privatem Sektor.

Wettelijke verplichtingen mogen geen vervanging of belemmering vormen voor het ontwikkelen van informele en vrijwillige samenwerking, met inbegrip van samenwerking tussen de publieke en de private sector, met het oog op de verhoging van beveiligingsniveaus en de uitwisseling van informatie en beste praktijken.


3'. Aktivität, die die Erfüllung der Aufträge der Streitkräfte gefährdet oder gefährden könnte ': jede Bekundung der Absicht, die Einsatzbereitschaft, die Mobilisierung und den Einsatz der belgischen Streitkräfte, der alliierten Streitkräfte oder der interalliierten Verteidigungsorganisationen bei Aufträgen, Aktionen oder Operationen auf nationaler Ebene, im Rahmen eines Bündnisses oder einer internationalen oder überstaatlichen Zusammenarbeit zu neutralisieren, zu behindern, zu sabotieren, zu gefährden oder zu verhindern,

3° ' activiteit die de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten bedreigt of zou kunnen bedreigen ' : elke uiting van het voornemen om de paraatstelling, de mobilisatie en de aanwending van de Belgische Krijgsmacht, van de geallieerde strijdkrachten of van intergeallieerde defensie-organisaties te neutraliseren, te belemmeren, te saboteren, in het gedrang te brengen of te verhinderen bij opdrachten, acties of operaties in nationaal verband, in het kader van een bondgenootschap of een internationaal of supranationaal samenwerkingsverband;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der gesamten französischen Ratspräsidentschaft und seit der portugiesischen und der slowenischen Ratspräsidentschaft wurden enorme Fortschritte auch in einem weiteren Bereich gemacht, in dem die nationalen Souveränitäten jegliche Einigung oder Zusammenarbeit verhindern wollten.

Gedurende het Franse voorzitterschap en sinds de Portugese en Sloveense voorzitterschappen is er enorm veel vooruitgang geboekt op een ander terrein waarop nationale soevereiniteiten elke vorm van overeenstemming of samenwerking wilden blokkeren.


23. schlägt vor, die Mechanismen zur Überarbeitung der Strategie zur Zusammenarbeit einschließlich derjenigen des Abkommens von Cotonou zu nutzen, um die Fortschritte bei der Beteiligung der lokalen Behörden am Prozess der Zusammenarbeit zu überprüfen und dafür Sorge zu tragen, die juristischen, politischen und organisatorischen Zwänge zu beseitigen, die die Beteiligung der lokalen Behörden am Prozess der Zusammenarbeit verhindern;

23. stelt voor om mechanismen te gebruiken ter herziening van de samenwerkingsstrategieën, met inbegrip van die van de Overeenkomst van Cotonou, teneinde de voortgang te controleren van de participatie van de lokale autoriteiten aan het samenwerkingsproces; alsook om ervoor te zorgen dat de juridische, politieke en organisatorische beperkingen worden opgeheven die de participatie van de lokale autoriteiten aan de samenwerkingsproces in de weg staan;


23. schlägt vor, die Mechanismen zur Überarbeitung der Strategie zur Zusammenarbeit einschließlich derjenigen des Abkommens von Cotonou zu nutzen, um die Fortschritte bei der Beteiligung der lokalen Behörden am Prozess der Zusammenarbeit zu überprüfen und dafür Sorge zu tragen, die juristischen, politischen und organisatorischen Zwänge zu beseitigen, die die Beteiligung der lokalen Behörden am Prozess der Zusammenarbeit verhindern;

23. stelt voor om mechanismen te gebruiken ter herziening van de samenwerkingsstrategieën, met inbegrip van die van de Overeenkomst van Cotonou, teneinde de voortgang te controleren van de participatie van de lokale autoriteiten aan het samenwerkingsproces; alsook om ervoor te zorgen dat de juridische, politieke en organisatorische beperkingen worden opgeheven die de participatie van de lokale autoriteiten aan de samenwerkingsproces in de weg staan;


23. schlägt vor, die Mechanismen zur Überarbeitung der Strategie zur Zusammenarbeit einschließlich derjenigen des Abkommens von Cotonou zu nutzen, um die Fortschritte bei der Beteiligung der lokalen Behörden am Prozess der Zusammenarbeit zu überprüfen und dafür Sorge zu tragen, die juristischen, politischen und organisatorischen Zwänge zu beseitigen, die die Beteiligung der lokalen Behörden am Prozess der Zusammenarbeit verhindern;

23. stelt voor om mechanismen te gebruiken ter herziening van de samenwerkingsstrategieën, met inbegrip van die van de Overeenkomst van Cotonou, teneinde de voortgang te controleren van de participatie van de lokale autoriteiten aan het samenwerkingsproces; alsook om ervoor te zorgen dat de juridische, politieke en organisatorische beperkingen worden opgeheven die de participatie van de lokale autoriteiten aan de samenwerkingsproces in de weg staan;


Ziel der Vorschriften dieses Anhangs ist es, die Zusammenarbeit und die Koordinierung zwischen den Vertragsparteien bei der Anwendung ihres Wettbewerbsrechts zu fördern, um zu verhindern, dass Wettbewerbsbeschränkungen die zu erwartenden günstigen Auswirkungen der schrittweisen Liberalisierung des Handels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Algerien verhindern oder zunichte machen.

Het doel van de bepalingen van deze bijlage is het bevorderen van samenwerking en coördinatie tussen de partijen bij de toepassing van het mededingingsrecht, teneinde te voorkomen dat door concurrentiebeperkingen de voordelen waartoe de geleidelijke liberalisering van het handelsverkeer tussen de Europese Gemeenschap en Algerije moet leiden, worden verminderd of teniet worden gedaan.


* Das Übereinkommen über die gegenseitige Amtshilfe und die Zusammenarbeit der Zollverwaltungen (Neapel II) [36] ist die rechtliche Grundlage für die Bereitstellung von gegenseitiger Amtshilfe und die Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden der Mitgliedstaaten und anderen Behörden, die für die Umsetzung der Bestimmungen zuständig sind, um (a) Verletzungen der nationalen zollrechtlichen Bestimmungen zu verhindern und aufzudecken und (b) Verletzungen der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen zollrechtlichen Bestimmungen zu verfolgen ...[+++]

* De overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties (Napels II) [36] verschaft de rechtsgrond voor het verlenen van wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneautoriteiten van de lidstaten en de andere autoriteiten die belast zijn met de toepassing van de bepalingen van de overeenkomst, teneinde a) inbreuken op nationale douanevoorschriften te voorkomen en op te sporen en b) inbreuken op communautaire en nationale douanevoorschriften te vervolgen en te bestraffen.


w