Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMETT
Zusammenarbeit zwischen Unternehmen
Zwischenbetriebliche Zusammenarbeit

Traduction de «zusammenarbeit unternehmen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusammenarbeit zwischen Unternehmen | zwischenbetriebliche Zusammenarbeit

ondernemingssamenwerking | samenwerking tussen ondernemingen


Programm zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen hinsichtlich der Ausbildung auf dem Gebiet der Technologie (COMETT II, 1990-1994) | COMETT [Abbr.]

Programma betreffende samenwerking tussen universiteit en onderneming inzake opleiding op het gebied van de technologie (COMETT II, 1990-1994) | COMETT [Abbr.]


Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Aus- und Weiterbildung im Technologiebereich | Programm zur Zusammenarbeit von Hochschule und Unternehmen hinsichtlich der Ausbildung auf dem Gebiet der Technologie | COMETT [Abbr.]

Europees samenwerkingsprogramma tussen universiteiten en ondernemingen voor opleiding in technologie | Programma betreffende samenwerking tussen universiteit en onderneming inzake opleiding op het gebied van de technologie | COMETT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. vertritt die Auffassung, dass weitere Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Kontaktaufnahme im Internet zu Missbrauchszwecken zu bekämpfen, und dass die Kommission gemeinsam mit den einzelstaatlichen Regierungen, der Zivilgesellschaft, Social-Media-Unternehmen, Lehrern, Schulkrankenschwestern, Sozialarbeitern, Kinderschutzbeauftragten, Kinderärzten sowie Kinder- und Jugendorganisationen aktive Anstrengungen unternehmen sollte, um für das Thema zu sensibilisieren, indem sie Leitlinien festlegten und bewährte Verfahren austausche ...[+++]

4. is van oordeel dat ter bestrijding van cyberlokken verdere stappen moeten worden genomen en dat de Commissie, samen met de nationale regeringen, het maatschappelijk middenveld, socialemediabedrijven, leraren, schoolverpleegsters, sociaal werkers, ambtenaren voor de kinderbescherming, kinderartsen en kinder- en jongerenorganisaties een actieve rol moet vervullen bij het vergroten van de bewustwording over deze kwestie middels het vaststellen van richtsnoeren, het uitwisselen van optimale praktijken, het opzetten van sociale platformen voor samenwerking en de legale uitwisseling van informatie, ten einde de potentiële risico's en bedrei ...[+++]


12. hebt die Bedeutung der Zusammenarbeit mit Russland im Energiebereich hervor; bekräftigt gleichzeitig erneut, dass Fortschritte beim Ausbau der Beziehungen mit einer Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Standards in Russland einhergehen sollten; fordert den Rat und die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Grundsätze des Energiechartavertrags integraler Bestandteil des neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens werden; betont, dass die Europäische Union die Diversifizierung ihrer Energieressourcen ...[+++]

12. onderstreept het belang van samenwerking met Rusland op het vlak van energie; herhaalt tegelijkertijd dat vooruitgang bij het smeden van nauwe banden gepaard moet gaan met de verbetering van de rechtsstaat en de democratische normen in Rusland; roept de Raad en de Commissie op ervoor te zorgen dat de beginselen van het Energiehandvest volledig deel gaan uitmaken van de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; wijst erop dat de EU de diversificatie van de energiebronnen als belangrijkste prioriteit moet behandelen en al het mogelijke moet doen om projecten als Nabucco of AGRI te voltooien; herinnert er in dit verband aan dat diversificatie betekent dat alternatieve landen buiten de EU voor de levering van ...[+++]


Umfassen sollte die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die Zusammenarbeit bei Qualitätssicherungsprüfungen und die Unterstützung bei Untersuchungen über die Abschlussprüfung bei Unternehmen von öffentlichem Interesse — auch in Fällen, in denen die untersuchte Verhaltensweise keinen Verstoß gegen eine in dem betreffenden Mitgliedstaat geltende Rechtsvorschrift darstellt.

De samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten moet onder andere bestaan uit samenwerking met betrekking tot kwaliteitsbeoordelingen en bijstand bij onderzoeken die verband houden met de uitvoering van wettelijke controles van financiële overzichten van organisaties van openbaar belang, ook in gevallen waarin het onderzochte gedrag geen schending vormt van wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen die van kracht zijn in de betrokken lidstaten.


Die grenzübergreifende Zusammenarbeit sollte auf die Bewältigung von gemeinsamen Herausforderungen abzielen, die gemeinsam in den Grenzregionen ermittelt wurden, unter anderem schlechte Anbindung, besonders im Zusammenhang mit dem Anschluss an Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und Verkehrsinfrastrukturen, rückläufige Entwicklung lokaler Industriezweige, ungünstigen Rahmenbedingungen für Unternehmen, fehlende Netze zwischen lokalen und regionalen Verwaltungen, Forschungs- und Innovationsdefizite un ...[+++]

Grensoverschrijdende samenwerking moet tot doel hebben gemeenschappelijke uitdagingen die in de grensregio's door de betrokkenen gezamenlijk zijn vastgesteld, aan te gaan, zoals: slechte toegankelijkheid, met name met betrekking tot de connectiviteit inzake informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en de vervoersinfrastructuur, lokale industriële activiteiten met afnemende economische activiteit, een ongeschikt bedrijfsklimaat, gebrek aan netwerken tussen lokale en regionale overheidsinstanties, weinig onderzoek en innovatie en invoering van ICT, milieuvervuiling, risicopreventie, negatieve opinies ten aanzien van de burgers van buurlanden) en moet tot doel hebben het onbenutte groeipotentieel in grensgebieden te exploiteren (ontwikkel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13a) Das gemeinsame Unternehmen IMI verfolgt die Ziele des spezifischen Programms "Zusammenarbeit" und sollte unter anderem aufgrund besserer Verwaltungsabläufe, einer stärkeren Berücksichtigung der Bedürfnisse der KMU und Fördermaßnahmen auf eine aktivere Beteiligung der KMU hinarbeiten.

(13 bis) Bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het specifieke programma 'Samenwerking' moet de gemeenschappelijke onderneming IMI rekening houden met de dynamiserende werking van de deelname van KMO's, onder andere door de administratieve procedures te verbeteren, meer oog te hebben voor de behoeften van KMO's en door ondersteunende acties uit te voeren.


(13a) Das gemeinsame Unternehmen IMI verfolgt die Ziele des spezifischen Programms „Zusammenarbeit“ und sollte unter anderem aufgrund besserer Verwaltungsabläufe, einer stärkeren Berücksichtigung der Bedürfnisse der KMU und spezifischer Fördermaßnahmen auf eine aktivere Beteiligung der KMU hinarbeiten.

(13bis) Bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het specifieke programma 'Samenwerking' moet de gemeenschappelijke onderneming voor het initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen rekening houden met de dynamiserende werking van de deelname van het MKB, onder andere door de administratieve procedures te verbeteren, meer oog te hebben voor de behoeften van het MKB en door ondersteunende acties uit te voeren.


Für die Verbringung von Bestandteilen an zertifizierte Unternehmen der europäischen Verteidigungsindustrie sollte eine Allgemeingenehmigung veröffentlicht werden, damit die Zusammenarbeit zwischen diesen Unternehmen und deren Integration gefördert wird, indem insbesondere die Lieferkette optimiert und Wettbewerbsvorteile ermöglicht werden.

Een algemene overdrachtsvergunning moet worden gepubliceerd voor overdrachten van onderdelen aan gecertificeerde Europese defensieondernemingen teneinde de samenwerking tussen die ondernemingen en integratie ervan te ondersteunen, met name door de toeleveringsketens te optimaliseren en schaalvoordelen te bevorderen.


Zur Stärkung der internationalen Forschungszusammenarbeit sollte das gemeinsame Unternehmen für die Beteiligung von Drittländern offen stehen, die mit Euratom ein Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kernfusion geschlossen haben, durch die ihre jeweiligen Forschungsprogramme mit den Euratom-Programmen assoziiert sind.

Om de internationale samenwerking op het gebied van onderzoek te versterken, moet de gemeenschappelijke onderneming openstaan voor deelname door landen die met Euratom samenwerkingsovereenkomsten op het gebied van kernfusie hebben gesloten waarbij hun respectieve programma's met de Euratom-programma's worden geassocieerd.


Zur Stärkung der internationalen Forschungszusammenarbeit sollte das gemeinsame Unternehmen für die Beteiligung von Drittländern offen stehen, die mit Euratom ein Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kernfusion geschlossen haben, durch die ihre jeweiligen Forschungsprogramme mit den Euratom-Programmen assoziiert sind.

Om de internationale samenwerking op het gebied van onderzoek te versterken, moet de gemeenschappelijke onderneming openstaan voor deelname door landen die met Euratom samenwerkingsovereenkomsten op het gebied van kernfusie hebben gesloten waarbij hun respectieve programma's met de Euratom-programma's worden geassocieerd.


30. verweist auf die umfangreichen Bemühungen des letzten Parlaments zur Förderung der interinstitutionellen Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament in der Informationspolitik; stellt fest, daß die Ansiedlung einiger gemeinsamer Aktivitäten im Van-Maerlant-Gebäude ein Anfang ist; fordert bis 15. Juni 2000 einen Bericht darüber, welche künftigen Schritte der Generalsekretär zur Vertiefung der Zusammenarbeit der EU-Institutionen in der Informationspolitik unternehmen sollte;

30. wijst op de aanzienlijke inspanningen van het vorige Parlement om de interinstitutionele samenwerking tussen de Commissie en het Parlement op het gebied van het voorlichtingsbeleid te bevorderen; merkt op dat er een eerste begin is gemaakt door bepaalde gemeenschappelijke activiteiten in het Van Maerlant-gebouw onder te brengen; verlangt, vóór 15 juni 2000, een verslag over de maatregelen die de secretaris-generaal in de toekomst zou moeten nemen om de samenwerking tussen de EU-instellingen op het gebied van het voorlichtingsbeleid te intensiveren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit unternehmen sollte' ->

Date index: 2023-11-22
w