Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit untereinander ermutigt » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Ausbildung des bei internationalen Missionen einzusetzenden Personals in den Bereichen rechtsstaatliche Ordnung und Zivilverwaltung betrifft, so ermutigt die Kommission die Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit untereinander sowie mit der UNO und der OSZE.

Wat opleidingsacties betreft op gebieden als rechtsstaat en civiele administratie voor personeel dat deelneemt aan internationale missies, moedigt de Commissie de lidstaten aan samen te werken met de VN en de OVSE.


* ermutigt die Mitgliedstaaten, hinsichtlich der Ausbildung des bei internationalen Missionen einzusetzenden Personals in den Bereichen rechtsstaatliche Ordnung und Zivilverwaltung zur Zusammenarbeit untereinander sowie mit der UNO und der OSZE.

* de lidstaten aanmoedigen samen te werken met de VN en de OVSE betreffende opleidingsacties op gebieden als rechtsstaat en civiele administratie ten behoeve van personeel dat deelneemt aan internationale missies.


57. betont die Bedeutung der offenen Methode der Koordinierung für die Politikabstimmung; ermutigt die Mitgliedstaaten, die Zusammenarbeit untereinander und auf europäischer Ebene zu verstärken;

57. benadrukt het belang van de open coördinatiemethode voor de beleidscoördinatie; moedigt de lidstaten aan de onderlinge samenwerking en de samenwerking op Europees niveau te versterken;


30. ermutigt die verschiedenen Akteure zur Intensivierung ihrer Zusammenarbeit, um das duale System zu schützen, und ermutigt insbesondere die öffentlich-rechtlichen und privaten Sender, untereinander und mit Herausgebern in Sachen gemeinsame Nutzung von Inhalten und innovative Projekte zusammenzuarbeiten und Wege der Zusammenarbeit ausfindig zumachen;

30. moedigt de verschillende belanghebbenden aan tot nauwere samenwerking om het duale systeem te intensifiëren, en moedigt vooral publieke en commerciële zenders aan om met elkaar en met uitgevers samen te werken in de vorm van contentuitwisseling en innovatieve projecten, en om te zoeken naar manieren waarop deze samenwerking in de praktijk kan worden gebracht;


30. ermutigt die verschiedenen Akteure zur Intensivierung ihrer Zusammenarbeit, um das duale System zu schützen, und ermutigt insbesondere die öffentlich-rechtlichen und privaten Sender, untereinander und mit Herausgebern in Sachen gemeinsame Nutzung von Inhalten und innovative Projekte zusammenzuarbeiten und Wege der Zusammenarbeit ausfindig zumachen;

30. moedigt de verschillende belanghebbenden aan tot nauwere samenwerking om het duale systeem te intensifiëren, en moedigt vooral publieke en commerciële zenders aan om met elkaar en met uitgevers samen te werken in de vorm van contentuitwisseling en innovatieve projecten, en om te zoeken naar manieren waarop deze samenwerking in de praktijk kan worden gebracht;


30. ermutigt die verschiedenen Akteure zur Intensivierung ihrer Zusammenarbeit, um das duale System zu schützen, und ermutigt insbesondere die öffentlich-rechtlichen und privaten Sender, untereinander und mit Herausgebern in Sachen gemeinsame Nutzung von Inhalten und innovative Projekte zusammenzuarbeiten und Wege der Zusammenarbeit ausfindig zumachen;

30. moedigt de verschillende belanghebbenden aan tot nauwere samenwerking om het duale systeem te intensifiëren, en moedigt vooral publieke en commerciële zenders aan om met elkaar en met uitgevers samen te werken in de vorm van contentuitwisseling en innovatieve projecten, en om te zoeken naar manieren waarop deze samenwerking in de praktijk kan worden gebracht;


19. ist der Auffassung, dass die Unterzeichnung des Abkommens von Agadir zwischen Marokko, Tunesien, Ägypten und Jordanien im Februar 2004 ein ermutigendes Signal für die Stärkung der Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ergänzung zur Nord-Süd-Zusammenarbeit darstellt, und ermutigt alle Länder des Mittelmeerraums, die direkten Beziehungen untereinander, einschließlich der Handelsbeziehungen, zu vertiefen und nötigenfalls alle Hindernisse, die dem im Wege stehen, zu beseitigen;

19. beschouwt de sluiting van de Overeenkomst van Agadir tussen Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië in februari 2004 als een positief signaal van de intensivering van de zuid-zuidsamenwerking, als aanvulling van de noord-zuidsamenwerking, en spoort alle landen aan de Middellandse Zee ertoe aan hun directe onderlinge banden aan te halen, inclusief hun handelsbetrekkingen, en zo nodig alle factoren die dit belemmeren uit te weg te ruimen;


* ermutigt die Mitgliedstaaten, hinsichtlich der Ausbildung des bei internationalen Missionen einzusetzenden Personals in den Bereichen rechtsstaatliche Ordnung und Zivilverwaltung zur Zusammenarbeit untereinander sowie mit der UNO und der OSZE.

* de lidstaten aanmoedigen samen te werken met de VN en de OVSE betreffende opleidingsacties op gebieden als rechtsstaat en civiele administratie ten behoeve van personeel dat deelneemt aan internationale missies.


Was die Ausbildung des bei internationalen Missionen einzusetzenden Personals in den Bereichen rechtsstaatliche Ordnung und Zivilverwaltung betrifft, so ermutigt die Kommission die Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit untereinander sowie mit der UNO und der OSZE.

Wat opleidingsacties betreft op gebieden als rechtsstaat en civiele administratie voor personeel dat deelneemt aan internationale missies, moedigt de Commissie de lidstaten aan samen te werken met de VN en de OVSE.


Auf diesem Treffen sollen insbesondere die in den Regionen Verantwortlichen über die Umweltpolitik der Europäischen Gemeinschaft informiert und zur Zusammenarbeit untereinander ermutigt werden.

De conferentie heeft als belangrijkste doelstellingen enerzijds de regionale vertegenwoordigers in te lichten over het milieubeleid van de Europese Gemeenschap en anderzijds de samenwerking tussen regionale overheden te stimuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit untereinander ermutigt' ->

Date index: 2024-02-11
w