Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenarbeit seitens aller mitglieder " (Duits → Nederlands) :

Oberste Priorität muss vor allem der Einbeziehung aller Seiten in die regionale Zusammenarbeit beigemessen werden.

Het is een dringende noodzaak om bij de regionale samenwerking naar inclusiviteit te streven.


Es sollten geeignete Verfahren und Mechanismen eingeführt werden, um eine reibungslose Zusammenarbeit aller Mitglieder des Kollegiums zu gewährleisten.

Voor een harmonieuze samenwerking tussen alle leden van het college is invoering van passende procedures en mechanismen aangewezen.


Es sollten geeignete Verfahren und Mechanismen eingeführt werden, um eine reibungslose Zusammenarbeit aller Mitglieder des Kollegiums zu gewährleisten.

Voor een harmonieuze samenwerking tussen alle leden van het college is invoering van passende procedures en mechanismen aangewezen.


10° die Mitglieder zur Zusammenarbeit im Rahmen aller Aktionen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt zur Untersuchung und Verwaltung der Wildtiere, oder ggf. zur Bekämpfung der Krankheiten der wildlebenden Fauna verpflichten.

10° de leden verplichten om mee te werken aan elke actie van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu met het oog op het onderzoek en het beheer van in het wild levend wild of, in voorkomend geval, met het oog op de bestrijding van de ziekten van de wilde fauna.


- Was schließlich den Marktzugang betrifft, so werden ebenfalls substanzielle Verbesserungen seitens aller Mitglieder, mit Ausnahme der am wenigsten entwickelten Länder (LDC) angekündigt, und die besondere und differenzierte Behandlung für die übrigen Entwicklungsländer bekräftigt.

- Tenslotte dienen er, met betrekking tot de markttoegang, ook substantiële verbeteringen te worden gerealiseerd door alle leden, met uitzondering van de minst ontwikkelde landen, waarbij er een bijzondere en gedifferentieerde behandeling wordt gewaarborgd voor de andere ontwikkelingslanden.


[6] Auf die EU-15-Mitglieder des Entwicklungshilfeausschusses (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) entfallen 56 % der ODA aller DAC-Mitglieder.

[6] De lidstaten van de EU-15 die lid zijn van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling/de Commissie voor ontwikkelingsbijstand (OESO/DAC) nemen 56% van de officiële ontwikkelingshulp van alle DAC-leden voor hun rekening.


Zur Normalisierung würden auch die De-jure-Anerkennung Israels seitens aller Mitglieder der Arabischen Liga, die Aufnahme diplomatischer Beziehungen und Handelsbeziehungen sowie die Schaffung von Möglichkeiten eines technischen und Investitionsaustausches für alle Sektoren gehören.

Deze normalisering behelsde de wettelijke erkenning van Israël door alle leden van de Arabische Liga, het aanknopen van diplomatieke banden, het aangaan van handelsbetrekkingen en het openen van nieuwe mogelijkheden voor technische uitwisseling en wederzijdse investeringen in alle sectoren.


Ich möchte für die Unterstützung und die Zusammenarbeit seitens aller Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung bei allen unseren Beratungen danken.

Ik dank alle leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling voor de steun en samenwerking die zij mij op onze talrijke vergaderingen hebben verleend.


fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, uneingeschränkt an den internationalen Strafrechtsmechanismen mitzuarbeiten, insbesondere dadurch, dass sie flüchtige Personen vor Gericht bringen; nimmt in diesem Zusammenhang mit Genugtuung die Mitarbeit der Demokratischen Republik Kongo bei der Überstellung von Germain Katanga an den IStGH, die Mitarbeit Serbiens bei der Verhaftung und Überstellung von Zdravko Tolimir an den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) und die Mitarbeit Serbiens und Montenegros bei der Verhaftung und Überstellung von Vlastimir Đjorđjević an den ICTY zur Kenntnis; stellt jedoch besor ...[+++]

dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name waar het erom gaat voortvluchtigen voor de rechter te brengen; wijst in dit verband met tevredenheid op de medewerking van de Democratische Republiek Kongo bij de overdracht van Germain Katanga aan het Internationaal Strafhof, de medewerking van Servië bij de arrestatie en overdracht van Zdravko Tolimir aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), en de medewerking van Servië en Montenegro bij de arrestatie en overdracht van Vlastimir Đjorđjević aan het ICTY; constateert echter me ...[+++]


65. fordert, dass das für 2007 vorgesehene Transatlantische Partnerschaftsabkommen in Hinblick auf die große Bedeutung des Handels und des Tourismus für beide Seiten unbedingt auch ein eigenständiges Kapitel über den Bereich der Verkehrspolitik umfassen muss, das durch Gipfeltreffen, Treffen der Mitglieder der für den Verkehr zuständigen Ausschüsse des US-Kongresses und des Europäischen Parlaments, Treffen des Verkehrsministers der USA mit dem für Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied und Beamten der Europäischen Kommissio ...[+++]

65. betoogt dat de in 2007 te sluiten transatlantische partnerschapsovereenkomst met het oog op het vitale belang van handel en toerisme voor beide partijen beslist ook een afzonderlijk hoofdstuk over het transportbeleid moet omvatten, met daarnaast een aantal topbijeenkomsten, bijeenkomsten tussen de leden van de vervoerscommissies van het Amerikaans Congres en het Europees Parlement, tussen de Amerikaanse minister van Verkeer en het terzake bevoegde lid van de Commissie, in aanwezigheid van ambtenaren van de Commissie, en in samenwe ...[+++]


w