Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Ausgrabung mit regionalem Status
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Europäische territoriale Zusammenarbeit
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Interregionale Zusammenarbeit
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen
Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
Regionale Zusammenarbeit
Transnationale Zusammenarbeit
Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Traduction de «zusammenarbeit regionalem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgrabung mit regionalem Status

opgraving van een gewestelijk statuut


Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


regionale Zusammenarbeit [ interregionale Zusammenarbeit ]

regionale samenwerking [ interregionale samenwerking ]


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion

Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding


Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden

online middelen om samen te werken gebruiken




psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Ähnlich bietet der regionalpolitische Dialog Brasilien die Möglichkeit, aus den Erfahrungen der EU beim Abbau von regionalem Gefälle zu lernen und zu einem ausgeglicheneren Verhältnis der einzelnen Landesteile zu gelangen; ferner böte dieser Dialog Gelegenheit, sich über bewährte Methoden bei der Entwicklung und Umsetzung regionalpolitischer Strategien auszutauschen, wobei Angelegenheiten wie die Partnerschaft verschiedener Ebenen (regionale und örtliche Akteure, Privatsektor und Zivilgesellschaft), mittelfristige Strategieplanung, Hebelwirkungen auf (öffentliche und private) natürliche Ressorucen des Landes, Steigerung der Leistungsf ...[+++]

· De dialoog over regionaal beleid stelt Brazilië in staat gebruik te maken van de ervaring die de EU heeft opgedaan met het terugdringen van regionale ongelijkheden en het verbeteren van het territoriale evenwicht. Goede praktijken kunnen worden uitgewisseld voor het opzetten en uitvoeren van regionaal beleid, met name voor vraagstukken als partnerschap op meerdere niveaus (waarbij regionale en plaatselijke actoren, de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld betrokken zijn), strategische planning voor de middellange termijn, hefboomeffecten voor de nationale middelen (zowel openbare als particuliere), ontwikkeling van best ...[+++]


- Ähnlich bietet der regionalpolitische Dialog Brasilien die Möglichkeit, aus den Erfahrungen der EU beim Abbau von regionalem Gefälle zu lernen und zu einem ausgeglicheneren Verhältnis der einzelnen Landesteile zu gelangen; ferner böte dieser Dialog Gelegenheit, sich über bewährte Methoden bei der Entwicklung und Umsetzung regionalpolitischer Strategien auszutauschen, wobei Angelegenheiten wie die Partnerschaft verschiedener Ebenen (regionale und örtliche Akteure, Privatsektor und Zivilgesellschaft), mittelfristige Strategieplanung, Hebelwirkungen auf (öffentliche und private) natürliche Ressorucen des Landes, Steigerung der Leistungsf ...[+++]

· De dialoog over regionaal beleid stelt Brazilië in staat gebruik te maken van de ervaring die de EU heeft opgedaan met het terugdringen van regionale ongelijkheden en het verbeteren van het territoriale evenwicht. Goede praktijken kunnen worden uitgewisseld voor het opzetten en uitvoeren van regionaal beleid, met name voor vraagstukken als partnerschap op meerdere niveaus (waarbij regionale en plaatselijke actoren, de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld betrokken zijn), strategische planning voor de middellange termijn, hefboomeffecten voor de nationale middelen (zowel openbare als particuliere), ontwikkeling van best ...[+++]


Das im November 2001 in Islamabad unterzeichnete Abkommen wird es der EU ermöglichen, die Zusammenarbeit mit Pakistan in Fragen von beiderseitigem regionalem und internationalem Interesse systematisch zu verbessern und zu intensivieren.

Dankzij deze in november 2001 te Islamabad ondertekende overeenkomst zal de EU op gestructureerde wijze beter en nauwer met Pakistan kunnen samenwerken in aangelegenheden van bilateraal, regionaal en internationaal belang.


Art. 19 - Ein Kulturzentrum erfüllt einen regionalen Auftrag, wenn es sich möglichst in Zusammenarbeit mit anderen Anbietern mit der Organisation von Veranstaltungen mit regionalem und überregionalem Charakter im Bereich der Kultur befasst und seine Aktivitäten sich mindestens über das Gebiet der vier nördlichen oder der fünf südlichen Gemeinden des Gebietes deutscher Sprache erstrecken.

Art. 19. Een cultuurcentrum vervult een regionale opdracht als het, voor zover mogelijk in samenwerking met andere organismen, zich bezighoudt met de organisatie van culturele uitvoeringen met een regionaal of supra-regionaal karakter en als zijn activiteiten ten minste zicht uitstrekken tot de vier noordelijke of de vijf zuidelijke gemeenten van het Duitse taalgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verstärkung der regionalen energiepolitischen Zusammenarbeit in Südosteuropa, Aufbau von Verbundnetzen von regionalem Interesse innerhalb der Region sowie Sicherheit des Energietransits in/über die Märkte der Nachbarstaaten;

- versterking van de regionale samenwerking op energiegebied in Zuidoost-Europa, ontwikkeling van interconnecties van regionaal belang binnen de regio en de veiligheid van de doorvoer naar en door markten in de buurlanden,


* Fachwissen und technische Unterstützung können auch für die Zusammenarbeit auf regionalem oder bilateralem Niveau zur Verfügung gestellt werden.

* Er kan ook expertise en technische bijstand beschikbaar worden gesteld voor samenwerking op regionaal of bilateraal niveau.


* Fachwissen und technische Unterstützung können auch für die Zusammenarbeit auf regionalem oder bilateralem Niveau zur Verfügung gestellt werden.

* Er kan ook expertise en technische bijstand beschikbaar worden gesteld voor samenwerking op regionaal of bilateraal niveau.


4. fordert den Rat und die Kommission auf, Vorbereitungen für die Einrichtung einer wirklichen multilateralen Freihandelszone auf euro-mediterraner Ebene zu treffen und anzugeben, welche Mittel anzuwenden sind, um eine Intensivierung der Beziehungen im Bereich des Handels und der Zusammenarbeit zwischen den Partnerländern zu fördern, vor allem im Bereich der Investitionen in Vorhaben von regionalem oder subregionalem Interesse;

4. verzoekt de Raad en de Commissie het pad te effenen voor de voorgenomen instelling van een effectieve multilaterale vrijhandelszone in euro-mediterraan verband en aan te geven welke middelen kunnen worden ingezet om intensievere handelsbetrekkingen en een nauwere samenwerking tussen de partnerlanden te bevorderen, met name ten aanzien van investeringen in projecten van regionaal en subregionaal belang;


3. fordert den Rat und die Kommission auf, Vorbereitungen für die Einrichtung einer wirklichen multilateralen Freihandelszone auf euro-mediterraner Ebene zu treffen und anzugeben, welche Mittel anzuwenden sind, um eine Intensivierung der Beziehungen im Bereich des Handels und der Zusammenarbeit zwischen den Partnerländern zu fördern, vor allem im Bereich der Investitionen in Vorhaben von regionalem oder subregionalem Interesse;

3. verzoekt de Raad en de Commissie het pad te effenen voor de voorgenomen instelling van een effectieve multilaterale vrijhandelszone in euro-mediterraan verband en aan te geven welke middelen kunnen worden ingezet om intensievere handelsbetrekkingen en een nauwere samenwerking tussen de partnerlanden te bevorderen, met name ten aanzien van investeringen in projecten van regionaal en subregionaal belang;


Die Ziele dieser kulturellen Woche können wie folgt zusammengefaßt werden: - Beitrag zu einer besseren Kenntnis Zentralamerikas und seiner Kultur in Europa; - Beitrag zu den Bemühungen um die zentralamerikanische Integration durch die Förderung der Kontakte zwischen den verschiedenen Kulturen des Isthmus sowie durch Maßnahmen von regionalem Ausmaß; - Erweiterung der Zusammenarbeit der EU auf den humanen und kulturellen Bereich.

De doelstellingen van deze culturele week kunnen als volgt worden samengevat: - een bijdrage leveren tot een betere kennis van Midden-Amerika en zijn cultuur in Europa. - een bijdrage leveren tot de Middenamerikaanse integratie door de bevordering van de contacten tussen de verschillende culturen in Midden-Amerika en door acties met een regionale dimensie. - de samenwerking van de EU uitbreiden tot menselijk en cultureel gebied.


w