Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit jenen ländern intensivieren » (Allemand → Néerlandais) :

- Zusammenarbeit zwischen den Bereichen Human- und Veterinärmedizin in Bezug auf die Resistenz gegen antimikrobielle Mittel und deren Einsatz auf nationaler und EU-Ebene, insbesondere in all jenen Ländern, in denen diese noch nicht erfolgt.

- Samenwerking tussen de menselijke en de diergezondheidssector op het gebied van antimicrobiële resistentie en gebruik van antibiotica op nationaal en EU-niveau, met name in alle landen waar dat nog niet het geval is.


Die EU sollte die Zusammenarbeit mit den betreffenden Nicht-EU-Ländern intensivieren, um deren Asylsysteme und innerstaatlichen Asylvorschriften zu stärken und die Einhaltung internationaler Standards zu gewährleisten.

De EU moet haar samenwerking met relevante derde landen intensiveren om hun asielsystemen en nationale asielwetgeving te versterken en naleving van internationale normen te waarborgen.


Deshalb intensivieren wir die Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern und jenen Ländern, die Flüchtlinge beherbergen, um die Asyl- und Aufnahmekapazitäten vor Ort zu verbessern und die Ursachen für Flucht und Migration - Armut, Krieg, Verfolgung, Menschenrechtsverletzungen und Naturkatastrophen - an der Wurzel anzugehen.

Het is de bedoeling om de capaciteit op het gebied van asiel en migratie te ondersteunen, maar ook de onderliggende oorzaken van migratie aan te pakken: armoede, oorlog, vervolging, mensenrechtenschendingen en natuurrampen.


Die EU könnte die bilaterale und die multilaterale Zusammenarbeit mit diesen Ländern erheblich intensivieren, um die rationelle Energienutzung weltweit zu fördern, die Umweltverschmutzung zu verringern und die industrielle und technologische Zusammenarbeit bei der Entwicklung, Demonstration und Einführung energieeffizienter Technologien, erneuerbarer Energiequellen und von Technologien für die saubere Nutzung fossiler Brennstoffe durch die Kohlendioxidsequestrierung und die unterirdische Speicherung voranzubringen.

De EU zou de bilaterale en multilaterale samenwerking met deze landen op een hoger niveau kunnen tillen om rationeel energiegebruik op wereldschaal te bevorderen, de vervuiling terug te dringen en de industriële en technologische samenwerking inzake de ontwikkeling, demonstratie en toepassing van energie-efficiënte technologieën, hernieuwbare energiebronnen en schone fossielebrandstoftechnieken met koolstofvastlegging en geologische opslag, te stimuleren.


eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einreise-/Ausreisesystems (EES) und eines Europäischen Reiseinformationssystems (ETIAS); den Austausch bewähr ...[+++]

de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]


10. Der Rat ersucht die Kommission, unter Mitwirkung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters bei Fragen der politischen Zusammenarbeit und der GASP mit der Ausarbeitung von Aktionsplänen mit jenen Ländern des Mittelmeerraums zu beginnen, deren Assoziationsabkommen mit der EU kürzlich in Kraft getreten sind oder die ihre Assoziationsabkommen ratifiziert haben. Ein Aktionsplan wäre zu vereinbaren, sobald das jeweilige Abkommen in Kraft getreten ist.

10. De Raad verzoekt de Commissie om, met de bijdrage van de SG/HV op punten die samenhangen met politieke samenwerking en het GBVB, te beginnen met de voorbereidingen voor de actieplannen met die landen van het Middellandse-Zeegebied wier Associatieovereenkomsten met de EU onlangs van kracht zijn geworden of die hun Associatieovereenkomsten hebben bekrachtigd.


Dadurch wird sich die Zusammenarbeit an der mehr als 10 000 km langen Grenze der EU zu Russland, zur Ukraine, zu Belarus und zur Republik Moldau, zu den westlichen Balkanländern und zu den Ländern im Mittelmeerraum erheblich intensivieren. Zwischen 2004 und 2006 werden die vorhandenen Instrumente für die grenzübergreifende Zusammenarbeit, INTERREG, ...[+++]

Hiermee wordt een krachtige impuls gegeven aan de samenwerking langs de ruim 10 000 km lange buitengrens van de EU met Rusland, Oekraïne, Belarus en Moldavië, de westelijke Balkan en in het Middellandse-Zeegebied. In de periode 2004-2006 worden de bestaande instrumenten voor grensoverschrijdende samenwerking, zoals Interreg, Phare-CBC, Tacis-CBC, Cards en Meda, beter gecoördineerd door de instelling van “nabuurschapsprogramma's”, die in 2004 van start moeten gaan.


Durch die Zusammenarbeit im Hochschulbereich will das Programm auch die Bürgergesellschaft stärken, die Demokratie in den Ländern fördern sowie das gegenseitige Verständnis und den interkulturellen Dialog zwischen der EU und ihren Partnern intensivieren.

Door middel van samenwerking op het gebied van het hoger onderwijs beoogt het programma ook de civiele samenleving te versterken, de democratie in de partnerlanden te stimuleren en verbetering te brengen in het wederzijdse begrip en de interculturele dialoog tussen de EU en haar partners.


Sie entspricht dem von der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten in den internationalen und gemeinschaftlichen Drogenbekämpfungsgremien (insbesondere CELAD, die Gruppe der Koordinatoren "Drogenbekämpfung" im Rahmen der europäischen Politischen Zusammenarbeit, der Dublingruppe und der Suchtstoffkommission der Vereinten Nationen) geäußerten Wunsch, einen politischen Dialog mit den Regierungen der Anbau- und Transitländer aufzunehmen und aufrechtzuerhalten und die in diesen Ländern ...[+++]

Ze komen tegemoet aan de wens die door de Gemeenschap en haar Lid-Staten tot uitdrukking werd gebracht in de organen voor internationale en communautaire coördinatie van de drugbestrijding (met name het CELAD (Europees Comité voor Drugbestrijding), de Groep Drugs van de Europese Politieke Samenwerking, de Groep van Dublin of de Commissie voor Verdovende Middelen van de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties); deze wens behelst het aangaan en handhaven van een politieke dialoog met de regeringen van de landen die verdovende middelen produceren of doorvoeren en het ontwikkelen van bilaterale en multilater ...[+++]


Die EU ist bereit, ihre Zusammenarbeit mit diesen Ländern zu intensivieren; dazu gehören wirtschaftliche und finanzielle Unterstützung, politischer Dialog, freier Handel, Angleichung an die Rechtsvorschriften der EU und Zusammenarbeit in anderen Politikbereichen.

De EU is bereid haar samenwerking met deze landen te intensiveren, onder meer inzake economische en financiële bijstand, politieke dialoog, vrijhandel, afstemming op de EU-wetgeving en samenwerking op andere beleidsgebieden.


w