Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Traduction de «deshalb intensivieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb intensivieren wir die Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern und jenen Ländern, die Flüchtlinge beherbergen, um die Asyl- und Aufnahmekapazitäten vor Ort zu verbessern und die Ursachen für Flucht und Migration - Armut, Krieg, Verfolgung, Menschenrechtsverletzungen und Naturkatastrophen - an der Wurzel anzugehen.

Het is de bedoeling om de capaciteit op het gebied van asiel en migratie te ondersteunen, maar ook de onderliggende oorzaken van migratie aan te pakken: armoede, oorlog, vervolging, mensenrechtenschendingen en natuurrampen.


Wir müssen unsere Verhandlungen mit der Türkei gerade deshalb intensivieren.

Reden temeer dus om de gesprekken met de Turkse vertegenwoordigers te intensiveren.


66. weist darauf hin, dass die Kultur indirekte Auswirkungen auf andere Wirtschaftsbranchen hat; fordert deshalb die KKW auf, die Zusammenarbeit mit anderen Sektoren, wie etwa Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und Tourismus, zu intensivieren, damit die Herausforderungen der digitalen Technologie, der Globalisierung und des Zugangs zu internationalen Märkten gemeistert werden können;

66. wijst erop dat cultuur een indirecte impact op de andere economische sectoren heeft; spoort daarom de CCS aan hun samenwerking met andere sectoren, zoals de informatie- en communicatietechnologie (ICT) en het toerisme, te intensiveren, teneinde het hoofd te bieden aan de uitdagingen van de digitalisering, de mondialisering en de toegang tot de internationale markten;


16. stellt fest, dass die Bekämpfung der illegalen Fischerei in hohem Maße eine Frage des politischen Willens ist, und fordert deshalb die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Bekämpfung der illegalen Fischerei zu intensivieren, die Einhaltung der IUU-Verordnung der EU zu gewährleisten und sich mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln insbesondere auf internationaler Ebene, beispielsweise im Rahmen der WTO und anderer Gremien, um mehr Aufmerksamkeit und Unterstützung zu bemühen, und zwar vor allem, indem die Zusammenarbeit mit ...[+++]

16. wijst erop dat de strijd tegen illegale visserij in grote mate een kwestie van politieke wil is, en vraagt de lidstaten en de Commissie daarom de strijd tegen illegale visserij op te voeren, te garanderen dat de IUU-verordening van de EU wordt nageleefd en aan te dringen op meer internationale aandacht en maatregelen met gebruikmaking van alle beschikbare, in het bijzonder op het internationale vlak, zoals in het kader van de WTO en andere organisaties, met name door meer samen te werken met de internationale partners om de monitoring, de controle en het toezicht op IUU-activiteiten te verbeteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. macht auf den steigenden weltweiten Energieverbrauch aufmerksam und die Tatsache, dass die Abhängigkeit von Energieeinfuhren zwangsläufig steigen und die Union bis 2050 etwa zwei Drittel ihres Bedarfs einführen wird, wenn die gegenwärtige Energiepolitik nicht angemessen geändert wird und wenn die EU und die Mitgliedstaaten nicht ihre Bemühungen intensivieren, ihre eigenen erneuerbaren Energieträger zu entwickeln und ihr eigenes Potenzial im Bereich der Energieeffizienz auszuschöpfen, wobei den Verpflichtungen der EU in den Bereichen Energie und Klimaschutz sowie Sicherheitsaspekten uneingeschränkt Rechnung zu tragen ist; macht warne ...[+++]

10. wijst op het stijgende wereldwijde energieverbruik en op het feit dat de afhankelijkheid van ingevoerde energie waarschijnlijk zal toenemen, en dat de Unie in 2050 naar verwachting bijna tweederde van haar energie zal invoeren als het huidige energiebeleid niet naar behoefte wordt aangepast en de EU en de lidstaten zich niet meer inspannen om eigen hernieuwbare energiebronnen te ontwikkelen en hun potentieel op het gebied van energie-efficiëntie te benutten en daarbij ten volle rekening houden met de energie- en klimaatverplichtingen van de EU en met veiligheidsaspecten; waarschuwt dat de prijsschommelingen en de onzekerheid van de ...[+++]


9. ist besorgt darüber, dass das Anwachsen der Weltbevölkerung von sechs auf neun Milliarden Menschen den weltweiten Wettbewerb um die natürlichen Ressourcen intensivieren und die Umwelt weltweit und auf lokaler Ebene zusätzlichen Belastungen aussetzen wird; stellt fest, dass die Nachfrage nach Lebensmitteln bis zum Jahre 2050 aller Wahrscheinlichkeit nach um 70 % zunehmen wird und dass eine ineffiziente Nutzung und ein nicht nachhaltiger Umgang mit den Roh- und Grundstoffen die Bürger einem schädlichen Wettbewerb zwischen Nahrungsmitteln, der Erhaltung der Natur und der Energieproduktion sowie kostspieligen Preisschocks aussetzt, schwe ...[+++]

9. is bezorgd dat de groei van de wereldbevolking van 6 naar 9 miljard zal leiden tot een scherpere mondiale concurrentie op het gebied van grondstoffen en het milieu wereldwijd en lokaal extra onder druk zal zetten; wijst erop dat de vraag naar voedsel tegen 2050 met naar verwachting 70% zal zijn gestegen en dat een inefficiënt en niet-duurzaam gebruik en beheer van grondstoffen en basisproducten de burgers blootstelt aan schadelijke concurrentie tussen voedsel, natuurbehoud en energieproductie en kostbare explosieve prijsstijgingen; dit kan ook ernstige gevolgen hebben voor de kansen van de industrie, bijvoorbeeld bij beperking van de toegang tot grondstoffen, wat de economische veiligheid zal bedreigen en de klimaatverandering zal versterken; ...[+++]


Deshalb haben die politischen Entscheidungsträger der EU sich verpflichtet, die Nutzung erneuerbarer Energien, d. h. Energieträger, die fossile Brennstoffe ersetzen, unsere Energieversorgung diversifizieren und unsere Treibhausgasemissionen verringern können, zu intensivieren.

Tegen deze achtergrond hebben de EU-leiders zich verbonden tot een verhoging van het gebruik van hernieuwbare energie: energie die de plaats van fossiele brandstoffen kan innemen, onze energievoorziening kan diversifiëren en de koolstofemissies kan verminderen.


Die EU fordert deshalb alle beteiligten Parteien auf, ihre Bemühungen um regionale Zusammenarbeit, Sicherheit und Stabilität, unter anderem durch uneingeschränkte Achtung der Souveränität und territorialen Unversehrtheit aller Länder in der Region der Großen Seen, zu intensivieren".

Derhalve roept de EU alle partijen op om hun inspanningen ter bevordering van regionale samenwerking, veiligheid en stabiliteit op te voeren, mede door de soevereiniteit en de territoriale integriteit van alle landen in het gebied van de Grote Meren volledig in acht te nemen".


Die Europäische Union (EU) ist dazu verpflichtet, ihre Anstrengungen zur Unterstützung der Ärmsten in den Entwicklungsländern zu intensivieren und muß deshalb über eine klare Strategie verfügen, die auf eine begrenzte Zahl von Bereichen ausgerichtet ist", sagte Poul Nielson, das für die Entwicklungszusammenarbeit und die humanitäre Hilfe zuständige Mitglied der Europäischen Kommission.

De EU heeft de plicht de bevolking van ontwikkelingslanden intensiever te steunen. Daarvoor moet zij een duidelijke strategie volgen en haar aandacht op een beperkt aantal gebieden concentreren", zegt Poul Nielson, Europees commissielid voor ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp.


in der Erwägung, daß der Energiesektor bei der Umsetzung dieser Partnerschaft eine entscheidende Rolle spielt und es deshalb notwendig ist, die Zusammenarbeit und den Dialog im Bereich der Energiepolitik zu stärken und zu intensivieren und auf die Schaffung geeigneter Rahmenbedingungen für Investitionen und für die Tätigkeit der Energieunternehmen hinzuwirken,

overwegende de spilfunctie van energie voor de uitvoering van het partnerschap, en derhalve de noodzaak om de samenwerking te versterken en de dialoog op het gebied van het energiebeleid te intensiveren, alsook om het scheppen van adequate kadervoorwaarden voor de investeringen en de activiteiten van de energiebedrijven te bevorderen;




D'autres ont cherché : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb intensivieren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb intensivieren' ->

Date index: 2022-05-29
w