Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit könnte durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen

Protocol betreffende de samenwerking in noodsituaties bij de bestrijding van de verontreiniging van de Middellandse Zee door koolwaterstoffen en andere schadelijke stoffen


Übereinkommen zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung der Nordsee durch Öl und andere Schadstoffe

Overeenkomst inzake samenwerking bij de bestrijding van verontreiniging van de Noordzee door olie en andere schadelijke stoffen | Overeenkomst van Bonn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen könnte durch die Festigung des gegenseitigen Vertrauens und die schrittweise Entwicklung einer europäischen Rechtskultur, die auf der Vielfalt der Rechtssysteme der Mitgliedstaaten und der Einheitlichkeit durch europäisches Recht beruht, noch weiter gestärkt werden.

De justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken kon nog verder worden versterkt door het opbouwen van wederzijds vertrouwen en de geleidelijke ontwikkeling van een Europese justitiële cultuur, die op de diversiteit van de rechtsstelsels van de lidstaten en eenheid via het Europese recht berust.


Solche Forschung könnte durch die Zusammenarbeit zwischen der Fischwirtschaft, Wissenschaftlern, nichtstaatlichen Umweltschutzorganisationen und Bestandsbewirtschaftern innovationsfördernd wirken.

Dergelijk onderzoek moet de innovatie aanmoedigen door samenwerking met de visserijsector, wetenschappers, niet-gouvernementele milieuorganisaties en personeelsmanagers.


Die Erarbeitung europäischer Normen könnte durch eine bessere Zusammenarbeit zwischen den europäischen Normungsgremien beschleunigt werden.

De uitwerking van Europese normen zou kunnen worden versneld door een betere samenwerking tussen de Europese normalisatie-instellingen.


Die internationale Zusammenarbeit konnte vor allem durch die Unterzeichnung von Abkommen mit Malta, der Ukraine, Russland und Indien verbessert werden, dazu kam noch der Ausbau der biregionalen Beziehungen mit Asien, Lateinamerika, den karibischen Ländern und dem Balkan.

De internationale samenwerking werd geïntensiveerd door met name de ondertekening van overeenkomsten met Malta, Oekraïne, Rusland en India, en door de ontwikkeling van “bi-regionale” betrekkingen met Azië, Zuid-Amerika, de Caraïbische landen en de Balkan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. ist der Auffassung, dass die Wirtschaftsentwicklung der Region beschleunigt werden könnte durch die enge Zusammenarbeit zwischen Kroatien und Serbien im Rahmen der Donaustrategie, da dies eine Gelegenheit für eine weitere Anbindung dieser Länder an die EU durch verschiedene Formen der Zusammenarbeit im Bereich Verkehr, Umwelt und Wirtschaftsentwicklung innerhalb des Rahmens der Makroregion Donau bieten würde;

42. is van mening dat de economische ontwikkeling van het gebied versneld kan worden door nauwe samenwerking van Servië en Kroatië in het kader van de Donaustrategie, aangezien deze landen zodoende nauwere aansluiting bij de EU kunnen vinden door middel van diverse vormen van samenwerking op het gebied van vervoer, milieu en economische ontwikkeling binnen het kader van de macroregio van het Donaugebied;


41. ist der Auffassung, dass die Wirtschaftsentwicklung der Region beschleunigt werden könnte durch die enge Zusammenarbeit zwischen Kroatien und Serbien im Rahmen der Donaustrategie, da dies eine Gelegenheit für eine weitere Anbindung dieser Länder an die EU durch verschiedene Formen der Zusammenarbeit im Bereich Verkehr, Umwelt und Wirtschaftsentwicklung innerhalb des Rahmens der Makroregion Donau bieten würde;

41. is van mening dat de economische ontwikkeling van het gebied versneld kan worden door nauwe samenwerking van Servië en Kroatië in het kader van de Donaustrategie, aangezien deze landen zodoende nauwere aansluiting bij de EU kunnen vinden door middel van diverse vormen van samenwerking op het gebied van vervoer, milieu en economische ontwikkeling binnen het kader van de macroregio van het Donaugebied;


42. ist der Auffassung, dass die Wirtschaftsentwicklung der Region beschleunigt werden könnte durch die enge Zusammenarbeit zwischen Kroatien und Serbien im Rahmen der Donaustrategie, da dies eine Gelegenheit für eine weitere Anbindung dieser Länder an die EU durch verschiedene Formen der Zusammenarbeit im Bereich Verkehr, Umwelt und Wirtschaftsentwicklung innerhalb des Rahmens der Makroregion Donau bieten würde;

42. is van mening dat de economische ontwikkeling van het gebied versneld kan worden door nauwe samenwerking van Servië en Kroatië in het kader van de Donaustrategie, aangezien deze landen zodoende nauwere aansluiting bij de EU kunnen vinden door middel van diverse vormen van samenwerking op het gebied van vervoer, milieu en economische ontwikkeling binnen het kader van de macroregio van het Donaugebied;


c) lobt die uneingeschränkte Zusammenarbeit Kroatiens mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY); ist jedoch besorgt darüber, dass die wirksame Verfolgung von Kriegsverbrechen, wie die jüngsten Gerichtsentscheidungen gezeigt haben, untergraben werden könnte durch die auf lokaler Ebene fortbestehende feindselige Haltung, durch die bei einigen der Justizbediensteten tief sitzenden Vorurteile gegenüber Personen, die nic ...[+++]

(c) prijst Kroatië ervoor dat het zijn volledige medewerking verleent aan het Internationale Tribunaal voor misdrijven in het voormalige Joegoslavië (ICTY); is er bezorgd over dat, zoals uit recente rechterlijke uitspraken blijkt, de daadwerkelijke vervolging van oorlogsmisdaden kan worden gedwarsboomd door vijandigheid op plaatselijk niveau, aanhoudende partijdigheid bij sommige magistraten ten nadele van niet-Kroaten en onvoldoende bescherming van getuigen tegen intimidatie; dringt er bij de Kroatische regering op aan dat zij de vervolging van oorlogsmisdaden actief bevordert en steunt, ongeacht de nationaliteit van de daders; is in ...[+++]


lobt die uneingeschränkte Zusammenarbeit Kroatiens mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY); ist jedoch besorgt darüber, dass die wirksame Verfolgung von Kriegsverbrechen, wie die jüngsten Gerichtsentscheidungen gezeigt haben, untergraben werden könnte durch die auf lokaler Ebene fortbestehende feindselige Haltung, durch die bei einigen der Justizbediensteten tief sitzenden Vorurteile gegenüber Personen, die nicht ...[+++]

prijst Kroatië ervoor dat het zijn volledige medewerking verleent aan het Internationale Straftribunaal in het voormalige Joegoslavië (ICTY); is er bezorgd over dat, zoals uit recente rechterlijke uitspraken blijkt, de daadwerkelijke vervolging van oorlogsmisdaden kan worden gedwarsboomd door vijandigheid op plaatselijk niveau, aanhoudende partijdigheid bij sommige magistraten ten nadele van niet-Kroatische ingezetenen en onvoldoende bescherming van getuigen tegen intimidatie; dringt er bij de Kroatische regering op aan dat zij de vervolging van oorlogsmisdaden actief bevordert en steunt, ongeacht de nationaliteit van de daders; is in ...[+++]


Eine intensivere strategische und operative Zusammenarbeit mit den Durchsetzungsbehörden, beispielsweise dem Zoll, könnte durch die Aufnahme von Prioritäten für die Ausfuhrkontrolle in relevante Politikzyklen[16], durch die Informationsweitergabe über ein EU‑weites Austauschsystem, die Entwicklung gemeinsamer Instrumente für das Risikomanagement und die Durchführung gemeinsamer Vorhaben erreicht werden.

Geavanceerde strategische en operationele samenwerking met handhavingsinstanties, bijv. de douane, kan worden bereikt door uitvoercontroleprioriteiten op te nemen in relevante beleidscycli[16], informatie te delen via een EU-breed uitwisselingssysteem, gemeenschappelijke risicobeheersingsinstrumenten te ontwikkelen en gezamenlijke operaties uit te voeren.




D'autres ont cherché : zusammenarbeit könnte durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit könnte durch' ->

Date index: 2024-12-11
w