Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit in unserem gemeinsamen kampf » (Allemand → Néerlandais) :

EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs erklärte: „Ich freue mich, dass sich ein weiteres Land unserem gemeinsamen Kampf gegen den illegalen Holzeinschlag anschließt.

Europees commissaris voor ontwikkeling Andris Piebalgs zei: "Ik ben blij dat opnieuw een land zich aansluit bij onze strijd tegen de illegale houtkap.


Ich möchte Ihnen allen für die konstruktiven Schlachten um Verfassungen und Volksentscheide und die gute Zusammenarbeit in unserem gemeinsamen Kampf für Transparenz danken.

Mag ik u allen danken voor de goede strijd over grondwetten en referenda en voor de goede samenwerking in onze gezamenlijke strijd voor transparantie.


Ich schätze den Standpunkt sehr, den sie bei unserem gemeinsamen Kampf gegen die Softwarepatentierung zu einem Zeitpunkt, an dem die Europäische Union kein europäisches Patent hat, vertreten hat.

Ik ben altijd zeer te spreken geweest over uw opstelling in de strijd tegen het softwareoctrooi tegen de achtergrond van het feit dat de Europese Unie niet beschikt over een Europees octrooi.


Der Rat ist wirklich der Überzeugung, dass die KMU-Politik einer der wichtigsten Bereiche in unserem gemeinsamen Kampf gegen die Wirtschaftskrise und für die schnelle Erholung der Wirtschaft der Europäischen Union ist.

De Raad is daadwerkelijk van mening dat KMO-beleid een van de belangrijkste gebieden is van onze gemeenschappelijke strijd tegen de economische crisis en voor een spoedig herstel van de economie van de Europese Unie.


Und ich freue mich auf die weitere Zusammenarbeit mit Ihnen bei unserem gemeinsamen Kampf gegen Gewalt.

Ik verheug me op verdere samenwerking met u in onze gezamenlijke strijd tegen geweld.


Der Rat begrüßte ferner die Annahme der von der Russischen Föderation nach dem entsetzlichen Terroranschlag in Beslan vorgeschlagenen Resolution 1566 des VN-Sicherheitsrats als sinnvolles zusätzliches Instrument in unserem gemeinsamen Kampf gegen die Geißel des internationalen Terrorismus.

In dat verband is de Raad tevens ingenomen met de aanneming van resolutie 1566 van de VN-Veiligheidsraad - ingediend door de Russische Federatie na de afschuwelijke terroristische aanslag in Beslan - als nuttig aanvullend instrument in de gezamenlijke strijd tegen de gesel van het internationale terrorisme.


Wir müssen in unserem gemeinsamen Kampf die Normen und Werte bewahren, die der Terrorismus zu zerstören versucht.

Wij moeten in onze gezamenlijke strijd juist vasthouden aan de normen en waarden die het terrorisme wil vernietigen.


Dieses Papier, in dem unser gemeinsames strategisches Vorgehen dargelegt wird, zeigt, dass wir nach wie vor entschlossen sind, durch Zusammenarbeit weiter auf unserem gemeinsamen Erfolg aufzubauen.

Dit document, waarin de gemeenschappelijke strategische aanpak wordt uiteengezet, toont aan dat wij vastbesloten blijven voort te bouwen op onze succesvolle samenwerking.


Einseitige Gesetze über Sanktionen mit extraterritorialen Auswirkungen - wie das Gesetz über Sanktionen gegen Iran/Libyen - führen zu unnötigen und nutzlosen Differenzen zwischen uns, die die Entwicklung der transatlantischen Zusammenarbeit beeinträchtigen und unserem gemeinsamen Bestreben, den Terrorismus und die Verbreitung von Waffen zu bekämpfen, abträglich sind.

Unilaterale sanctiewetten, met extraterritoriale werking, zoals de ILSA, creëren onnodige en nutteloze meningsverschillen, die de ontwikkeling van de trans-Atlantische samenwerking negatief beïnvloeden en de gezamenlijke inspanningen om het terrorisme en de verspreiding van wapens te bestrijden, ondermijnen.


In unserem gemeinsamen Interesse und zur Unterstützung von Afrikas eigenem Engagement auf dem Gebiet der Armutsbekämpfung und der nachhaltigen Entwicklung – deren Fundament Frieden und Sicherheit, Menschenrechte, verantwortliche Staatsführung, Demokratie und solide Wirtschaftspolitik sind – sieht die EU einer verstärkten Zusammenarbeit mit China erwartungsvoll entgegen, um vor Ort neue positive Realitäten zu schaffen.

Ter ondersteuning van ons gemeenschappelijk belang en het eigen engagement van Afrika op het gebied van armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling, waarvoor vrede en veiligheid, mensenrechten, goed bestuur, democratie en een goed economisch beheer vereist zijn, kijkt de EU uit naar intensievere samenwerking met China om ter plaatse een nieuwe positieve realiteit tot stand te brengen.


w