Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit in praktische realität umzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine sehr schwierige, aber auch wichtige Aufgabe besteht darin, in Zusammenarbeit mit den EU-Nachbarländern die MSRR umzusetzen und den Ökosystem-Ansatz in der Meeresumwelt in eine wissenschaftlich fundierte Realität zu übertragen.

Het uitvoeren van de Kaderrichtlijn mariene strategie en het vertalen van de ecosysteemgerichte benadering in een wetenschappelijk verantwoorde realiteit in het mariene milieu, in samenwerking met de buurlanden van de EU, is een zeer uitdagende maar cruciale taak.


28. begrüßt die Annahme der Erklärung der kroatischen Regierung vom Juli 2011 über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa; fordert Kroatien auf, sich in der Region weiterhin für die EU-Erweiterung und die Förderung europäischer Werte wie Frieden, Wohlstand, Freiheit, Rechtstaatlichkeit, Demokratie und soziale Marktwirtschaft einzusetzen; ermutigt Kroatien, gutnachbarschaftliche Beziehungen auszubauen, ein wichtiger und pro-aktiver Förderer der regionalen Zusammenarbeit auf allen Ebenen zu bleiben und seine Entschlossenheit zu wahren, Aussöhnungsbemühungen in praktische ...[+++]

28. is verheugd over de goedkeuring door de Kroatische regering in juli 2011 van de verklaring over de bevordering van Europese waarden in Zuidoost-Europa; dringt er bij Kroatië op aan zich te blijven inzetten voor uitbreiding van de EU en de bevordering van de Europese waarden, zoals vrede, welvaart, vrijheid, de rechtsstaat, democratie en de sociale markteconomie in de regio; dringt er bij Kroatië op aan dat het blijft werken aan het versterken van de betrekkingen met de buurlanden, dat het een belangrijke en slagvaardige voorvechter van regionale samenwerking op alle niveaus blijft en dat het ...[+++]


28. begrüßt die Annahme der Erklärung der kroatischen Regierung vom Juli 2011 über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa; fordert Kroatien auf, sich in der Region weiterhin für die EU-Erweiterung und die Förderung europäischer Werte wie Frieden, Wohlstand, Freiheit, Rechtstaatlichkeit, Demokratie und soziale Marktwirtschaft einzusetzen; ermutigt Kroatien, gutnachbarschaftliche Beziehungen auszubauen, ein wichtiger und pro-aktiver Förderer der regionalen Zusammenarbeit auf allen Ebenen zu bleiben und seine Entschlossenheit zu wahren, Aussöhnungsbemühungen in praktische ...[+++]

28. is verheugd over de goedkeuring door de Kroatische regering in juli 2011 van de verklaring over de bevordering van Europese waarden in Zuidoost-Europa; dringt er bij Kroatië op aan zich te blijven inzetten voor uitbreiding van de EU en de bevordering van de Europese waarden, zoals vrede, welvaart, vrijheid, de rechtsstaat, democratie en de sociale markteconomie in de regio; dringt er bij Kroatië op aan dat het blijft werken aan het versterken van de betrekkingen met de buurlanden, dat het een belangrijke en slagvaardige voorvechter van regionale samenwerking op alle niveaus blijft en dat het ...[+++]


Eine sehr schwierige, aber auch wichtige Aufgabe besteht darin, in Zusammenarbeit mit den EU-Nachbarländern die MSRR umzusetzen und den Ökosystem-Ansatz in der Meeresumwelt in eine wissenschaftlich fundierte Realität zu übertragen.

Het uitvoeren van de Kaderrichtlijn mariene strategie en het vertalen van de ecosysteemgerichte benadering in een wetenschappelijk verantwoorde realiteit in het mariene milieu, in samenwerking met de buurlanden van de EU, is een zeer uitdagende maar cruciale taak.


Er umfasst die Bereitstellung bedeutender Ressourcen auf europäischer Ebene, um die Diskussionen über Zusammenarbeit in praktische Realität umzusetzen. Darin sind auch die bereits erwähnten anderen Informationen und Referenzzentren enthalten.

Het zal Europa de essentiële middelen verschaffen om de plannen voor de samenwerking handen en voeten te geven, inclusief de overige informatie en de reeds genoemde referentiecentra.


Er umfasst die Bereitstellung bedeutender Ressourcen auf europäischer Ebene, um die Diskussionen über Zusammenarbeit in praktische Realität umzusetzen. Darin sind auch die bereits erwähnten anderen Informationen und Referenzzentren enthalten.

Het zal Europa de essentiële middelen verschaffen om de plannen voor de samenwerking handen en voeten te geven, inclusief de overige informatie en de reeds genoemde referentiecentra.


Drittens gibt es das Thema der internationalen Hilfe und Entwicklung – nicht nur in Afrika – mit dem Ziel der Zusammenarbeit, um die Millenniums-Entwicklungsziele in die Realität umzusetzen und sie nicht nur zu einem schönen Versprechen werden zu lassen.

In de derde plaats is er de kwestie van de internationale hulp en ontwikkeling – niet alleen met betrekking tot Afrika. Samenwerking bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en niet het doen van loze beloftes moet daarbij ons doel zijn.


Des Weiteren empfiehlt der EDSB, dass die Agentur (mit Unterstützung der Ständigen Gruppe der Interessenvertreter und nach Zustimmung durch den Verwaltungsrat) Ad-hoc-Arbeitsgruppen zu den Themen einrichtet, bei denen sich Datenschutz und Sicherheit überschneiden, um diese enge Zusammenarbeit praktisch umzusetzen.

Bovendien adviseert de EDPS het Agentschap om (bijgestaan met advies door de permanente groep van belanghebbenden en na goedkeuring door de raad van bestuur) ad-hocwerkgroepen op te richten voor de onderwerpen waar een overlap bestaat tussen gegevensbescherming en gegevensbeveiliging, teneinde de beoogde nauwe samenwerking vorm te geven.


Des Weiteren empfiehlt der EDSB, dass die Agentur (mit Unterstützung der Ständigen Gruppe der Interessenvertreter und nach Zustimmung durch den Verwaltungsrat) Ad-hoc-Arbeitsgruppen zu den Themen einrichtet, bei denen sich Datenschutz und Sicherheit überschneiden, um diese enge Zusammenarbeit praktisch umzusetzen.

Bovendien adviseert de EDPS het Agentschap om (bijgestaan met advies door de permanente groep van belanghebbenden en na goedkeuring door de raad van bestuur) ad-hocwerkgroepen op te richten voor de onderwerpen waar een overlap bestaat tussen gegevensbescherming en gegevensbeveiliging, teneinde de beoogde nauwe samenwerking vorm te geven.


Die Förderung einer strategischen Partnerschaft beruht nicht nur auf der historischen, kulturellen und politischen Identität, sondern auch auf dem gemeinsamen Anliegen, Grundsätze, Werte und Zielsetzungen in praktische Mechanismen für den Dialog und die Zusammenarbeit umzusetzen, damit beide Regionen den enormen Herausforderungen des neuen Jahrhunderts besser begegnen können.

Bevordering van een strategisch partnerschap vloeit niet enkel voort uit een gedeelde historische, culturele en politieke identiteit, maar ook uit een gemeenschappelijke interesse in het omsmeden van beginselen, waarden en doelen tot praktische regelingen voor dialoog en samenwerking, zodat beide regio's beter toegerust zijn voor de aanzienlijke uitdagingen van de nieuwe eeuw.


w