Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit in einem europaweiten netzwerk » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz (CPC-Verordnung) sind die nationalen Verbraucherschutzbehörden in einem europaweiten Durchsetzungsnetz miteinander verknüpft.

De verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming (EG nr. 2006/2004) brengt de nationale consumenteninstanties in een pan-Europees handhavingsnetwerk samen.


Mitgliedstaaten, die nicht mit einem Gesundheitsdienstleister in einem Netzwerk vertreten sind, sollten kooperierende und assoziierte nationale Zentren benennen, um deren Zusammenarbeit mit dem betreffenden Netzwerk zu unterstützen.

Lidstaten die niet via een zorgaanbieder bij een netwerk zijn aangesloten, moeten samenwerkende en geassocieerde centra aanwijzen en hen oproepen samen te werken met het desbetreffende netwerk.


bei denen in Bezug auf die Finanzhilfen, die den für die Sicherheit von Verbraucherprodukten zuständigen Behörden gewährt werden, mindestens zehn Mitgliedstaaten beteiligt sind, die an der Arbeit der für die Produktsicherheit zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten in dem europaweiten Netzwerk gemäß Artikel 10 der Richtlinie 2001/95/EG mitwirken, oder die zur Durchführung von in einem Unionsrechtsakt vorgesehe ...[+++]

er met betrekking tot subsidies voor instanties die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van consumentenproducten, ten minste tien lidstaten bij betrokken zijn die deel uitmaken van het Europees netwerk van de voor productveiligheid bevoegde autoriteiten van de lidstaten, bedoeld in artikel 10 van Richtlijn 2001/95/EG, of indien zij meewerken aan de implementatie van markttoezicht waarin met betrekking tot de veiligheid van con ...[+++]


Die öffentlichen Arbeitsverwaltungen werden ihre Zusammenarbeit im Rahmen von EURES, dem europaweiten Netzwerk für die Jobsuche, fortsetzen.

De openbare diensten voor arbeidsvoorziening zullen blijven samenwerken binnen EURES, het Europese netwerk voor werkzoekenden.


b) Entwicklung der Fähigkeit, wirksam Diskriminierungen zu verhüten und gegen sie vorzugehen, insbesondere durch die Verstärkung der Aktionsmöglichkeiten der Organisationen und die Förderung des Austauschs von Informationen und bewährten Verfahren sowie der Zusammenarbeit in einem europaweiten Netzwerk, unter Berücksichtigung der Besonderheiten der verschiedenen Formen der Diskriminierung.

b) ontwikkeling van het vermogen om discriminatie doeltreffend te voorkomen en aan te pakken, met name door versterking van de actiemiddelen van de organisaties en door steun aan de uitwisseling van informatie en goede praktijken en netwerken op Europees niveau, waarbij rekening wordt gehouden met de bijzonderheden van de diverse vormen van discriminatie.


Dieses neue Netzwerk beruht auf einem im Mai 2014 verabschiedeten Beschluss des Rates und des Europäischen Parlaments, der – in Übereinstimmung mit dem Beschäftigungspaket 2012 – auf die Steigerung der Effizienz der öffentlichen Arbeitsverwaltungen durch engere Zusammenarbeit abzielt (siehe IP/13/544 und IP/14/545).

Het nieuwe netwerk komt voort uit een besluit van het Europees Parlement en de Raad van mei 2014 om – in lijn met het Werkgelegenheidspakket 2012 – openbare diensten voor arbeidsvoorziening door middel van nauwere samenwerking zo efficiënt mogelijk te maken (zie IP/13/544 en IP/14/545).


Der Koordinator sollte die Zusammenarbeit mit diesen mit einem Netzwerk verbundenen Gesundheitsdienstleistern erleichtern.

De coördinator moet de samenwerking met deze met een netwerk verbonden zorgaanbieders bevorderen.


b) grenzüberschreitende Zusammenarbeit sowie Förderung der Zusammenarbeit im Rahmen eines europaweiten Netzwerkes der im Kampf gegen Diskriminierungen und deren Verhütung engagierten Partner, einschließlich der Nichtregierungsorganisationen.

b) transnationale samenwerking en de bevordering van netwerken op Europees niveau tussen partners die betrokken zijn bij het voorkomen en bestrijden van discriminatie, met inbegrip van niet-gouvernementele organisaties.


In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments hat der Rat einem Beschluß über die Verabschiedung der dritten Phase (2000-2006) des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich (TEMPUS III) im Grundsatz zugestimmt.

In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad in beginsel ingestemd met een besluit tot goedkeuring van de derde fase van het trans-Europees mobiliteitsprogramma voor universiteitsstudies - TEMPUS III: 2000-2006.


Insgesamt werden 132 Projekte - das sind fünf Projekte mehr als 1994 - mit einem Gesamtbetrag von 3.747.000 ECU unterstützt, und zwar - 85 Projekte im Bereich "Kulturelle Veranstaltungen"; - 23 Projekte im Bereich "Künstlerförderung"; - 24 Projekte im Bereich "Zusammenarbeit über Netzwerke".

In totaal ontvangen 132 projecten, 5 meer dan in 1994, communautaire steun voor een bedrag van in totaal 3.747.000 ecu, waarvan: - 85 projecten voor doelstelling 1 - culturele manifestaties; - 23 projecten voor doelstelling 2 - aanmoediging van de artistieke creativiteit; - 24 projecten voor doelstelling 3 - samenwerking in de vorm van netwerken. Dank zij de verhoging van de begroting kan de Europese Commissie aan alle projecten het bedrag toekennen dat was aangevraagd.


w