Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenarbeit in diesem sektor schaffen " (Duits → Nederlands) :

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 28. Februar 2013 mit dem Titel „Raumfahrtindustriepolitik der EU – Entfaltung des Wachstumspotenzials im Raumfahrtsektor“ (COM(2013)0108) als einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur strategischen Unabhängigkeit der EU in Bezug im Bereich der Raumfahrttechnologie; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich stärker für die Schaffung von Kapazitäten einzusetzen, durch die ein unabhängiger Zugang zum Weltraum mittels europäischer Trägersysteme und Satelliten gewährleistet wird; ...[+++]

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 28 februari 2013 getiteld:"EU-industriebeleid op het gebied van de ruimtevaart - Benutting van de economische groeimogelijkheden in de ruimtevaartsector" (COM(2013)0108 en beschouwt deze als een belangrijke stap op weg naar de strategische onafhankelijkheid van de EU in de ruimtevaarttechnologie; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om hun inspanningen te vergroten voor het opbouwen van capaciteiten waarmee autonome toegang tot de ruimte via Europese draagraketten en satellieten wordt gewa ...[+++]


Außerdem nahm ich die Worte des Kommissars mit Freude zur Kenntnis, der eine größere und engere regionale Zusammenarbeit in diesem Sektor forderte.

Ik neem ook met genoegen nota van wat de commissaris heeft gezegd, namelijk dat hij meer en nauwere regionale samenwerking in deze sector wenst en ik bedankt hem voor deze aandacht.


Nun, da die pharmazeutische Industrie zu meinem Geschäfts- und Verantwortungsbereich als Kommissar gehört, bestehen viel mehr Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit diesem Sektor und der besseren Koordination der Forschungstätigkeit mit dem Ziel der Effizienzsteigerung.

Nu de farmaceutische industrie deel uitmaakt van mijn portefeuille en van mijn verantwoordelijkheden als commissaris, zijn er veel meer mogelijkheden om met deze bedrijfstak samen te werken en het onderzoek wellicht beter te coördineren en aldus doeltreffender te maken.


Die EU und Südafrika müssen einen tragfähigen Rechtsrahmen für die weitere Entwicklung der Luftverkehrsdienstleistungen und der technischen Zusammenarbeit in diesem Sektor schaffen.

De EU en Zuid-Afrika moeten een degelijk wettelijk kader opzetten voor de verdere ontwikkeling van de luchtdiensten en voor technische samenwerking in deze sector.


fordert, dass die legislative Initiative zur Krisenlösung im Bankensektor mit den Vorschriften im Bereich Wettbewerbspolitik abgestimmt wird, um so einen umfassenden Rahmen zur Krisenbewältigung zu schaffen, der sich auf private und öffentliche Akteure erstreckt und die Steuerzahler schützt; vertritt die Auffassung, dass bei der Überarbeitung der Verordnung über Ratingagenturen für mehr Wettbewerb in diesem Sektor geachtet werden ...[+++]

wenst dat het wetgevingsinitiatief inzake crisisoplossing in de banksector gecoördineerd wordt met mededingingsregels om een uitgebreid kader te creëren voor crisisbeheer, dat zowel private als publieke actoren omvat als de belastingbetaler beschermt; is van mening dat bij de herziening van de verordening inzake ratingbureaus het gebrek aan concurrentie in deze sector aan de orde moet worden gesteld, en verzoekt de Commissie gevolg te geven aan het recente verzoek van het Parlement om de mogelijkheden na te gaan voor een onafhankelij ...[+++]


Harmonisierte Vorgaben für die Rechnungsführung im öffentlichen Sektor würden die Transparenz, Vergleichbarkeit und Kosteneffizienz fördern und die Grundlage für eine bessere Steuerung in diesem Bereich schaffen.

Geharmoniseerde normen voor overheidsboekhouding zouden de transparantie, de vergelijkbaarheid en de kostenefficiëntie vergroten en de basis vormen voor een betere governance in de overheidssector.


4. ein zufriedenstellendes Arbeitsumfeld zu schaffen, das angemessene Bedingungen, Situationen, Inhalte und Arbeitsverhältnisse schafft entsprechend den in diesem Sektor anwendbaren Kollektivabkommen;

4° een goede arbeidsomgeving te creëren met billijke arbeidsvoorwaarden, arbeidsomstandigheden, arbeids inhoud en arbeidsverhoudingen, in overeenstemming met de in die sector toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomst;


„(d) Strategien und Programme zu unterstützen, die eine Erzaufbereitung vor Ort fördern und so Möglichkeiten für die Zusammenarbeit bei der Entwicklung dieses Sektors schaffen“.

"(d) steun voor beleidsmaatregelen en programma's die de plaatselijke verrijking van ertsen stimuleren en mogelijkheden voor samenwerking bij de ontwikkeling van de verrijking van ertsen creëren".


Ein erster Schritt zur Umsetzung ist der von der Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz über die kommunale Wasserbewirtschaftung, die im Oktober 1999 in Turin stattfand, verabschiedete Aktionsplan mit einem Finanzvolumen von 40 Millionen Euro, durch den die Zusammenarbeit in diesem Sektor weiter gefördert werden soll.

Het eerste resultaat hiervan is een actieplan van 40 miljoen euro dat in Turijn in oktober 1999 is goedgekeurd door de ministeriële Euro-mediterrane conferentie inzake lokaal waterbeheer.


Da die Verträge keine spezifische Rechtsgrundlage für die Durchführung einer echten und eigenständigen Gemeinschaftspolitik für den Tourismus vorsehen, muß die Europäische Union unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips zur Verbesserung und Förderung der Zusammenarbeit in diesem Sektor beitragen, um das Beschäftigungspotential des Fremdenverkehrs konkret zu nutzen.

In de Verdragen is niet voorzien in een specifieke rechtsgrondslag voor een daadwerkelijk communautair beleid inzake toerisme. De Europese Unie dient de samenwerking in deze sector te helpen verbeteren en te stimuleren, hetgeen moet leiden tot meer banen in het toerisme.


w