Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit beiderseitigen interesse prüfen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vertragsparteien können im Gemischten Ausschuss konkrete Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit im beiderseitigen Interesse prüfen.

De partijen kunnen in het Gemengd Comité praktische mogelijkheden onderzoeken voor samenwerking in het voordeel van beide partijen.


B. in der Erwägung, dass sich die EU in Reaktion auf die und trotz der Verletzung der territorialen Integrität Georgiens 2008 und der andauernden Besatzung der georgischen Regionen Abchasien und Zchinwali/Südossetien sowie der Weigerung Russlands, seinen Verpflichtungen gemäß der Waffenstillstandsvereinbarung von 2008 nachzukommen, für ein verbessertes Kooperationsmodell entschieden hat, um im beiderseitigen Interesse die Beziehungen zu Russland aufrechtzuerhalten; in der Erwägung, dass statt der Ergreifung von restriktiven Maßnahmen eine Serie von Initiativen für die vertiefte ...[+++]

B. overwegende dat de EU – in reactie op en ondanks de schending van de territoriale integriteit van Georgië door Rusland in 2008, de aanhoudende bezetting van de Georgische regio's Abchazië en Tsinvali/Zuid-Ossetië, en het feit dat Rusland niet al zijn verplichtingen uit hoofde van het bestand uit 2008 nakomt – voor een model van intensievere samenwerking heeft gekozen om betrekkingen met Rusland te blijven onderhouden, tot wederzijds voordeel; overwegende dat een aantal initiatieven voor nauwere samenwerking zijn opgezet of verdiept – zoals de gemeenschappelijke ruimten, ...[+++]


94. unterstreicht die notwendige Festigung der Beziehungen der Union zu Japan als wichtigem internationalem Akteur, der gemeinsame demokratische Werte mit der EU teilt und einen natürlichen Partner für die Zusammenarbeit in multilateralen Foren und bei Fragen des beiderseitigen Interesses darstellt; sieht der Realisierung des umfassenden Rahmenabkommens und des Freihandelsabkommens mit Interesse entgegen;

94. benadrukt de noodzaak van consolidering van de betrekkingen tussen de Unie en Japan, dat een belangrijke internationale speler is die onze democratische waarden deelt en een natuurlijke partner is voor samenwerking in multilaterale fora en ten aanzien van kwesties van wederzijds belang; ziet uit naar de totstandbrenging van de omvattende kaderovereenkomst en de vrijhandelsovereenkomst;


92. unterstreicht die notwendige Festigung der Beziehungen der Union zu Japan als wichtigem internationalem Akteur, der gemeinsame demokratische Werte mit der EU teilt und einen natürlichen Partner für die Zusammenarbeit in multilateralen Foren und bei Fragen des beiderseitigen Interesses darstellt; sieht der Realisierung des umfassenden Rahmenabkommens und des Freihandelsabkommens mit Interesse entgegen;

92. benadrukt de noodzaak van consolidering van de betrekkingen tussen de Unie en Japan, dat een belangrijke internationale speler is die onze democratische waarden deelt en een natuurlijke partner is voor samenwerking in multilaterale fora en ten aanzien van kwesties van wederzijds belang; ziet uit naar de totstandbrenging van de omvattende kaderovereenkomst en de vrijhandelsovereenkomst;


| Eine engere Koordinierung zwischen der EU und den Mitgliedstaaten ist im beiderseitigen Interesse erforderlich, außerdem ist die Politik der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit stärker mit den anderen Bereichen der Außenpolitik abzustimmen.

Hechtere coördinatie is noodzakelijk, niet alleen tussen de EU en de lidstaten, waarvan men wederzijds profiteert, maar ook tussen TW-samenwerkingsbeleid en andere terreinen van externe relaties.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir haben angesichts des beiderseitigen Interesses an der Entwicklung der Zusammenarbeit auf verschiedenen Gebieten für den Bericht zum Abschluss des Abkommens über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Brasilien gestimmt.

Figueiredo (GUE/NGL) , schriftelijk. – (PT) Wij hebben voor dit verslag gestemd. Het spreekt zich uit voor het sluiten van de Overeenkomst voor de wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Republiek Brazilië.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir haben angesichts des beiderseitigen Interesses an der Entwicklung der Zusammenarbeit auf verschiedenen Gebieten für den Bericht zum Abschluss des Abkommens über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Brasilien gestimmt.

Figueiredo (GUE/NGL ) , schriftelijk. – (PT) Wij hebben voor dit verslag gestemd. Het spreekt zich uit voor het sluiten van de Overeenkomst voor de wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Republiek Brazilië.


UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Bedeutung der derzeitigen wissenschaftlichen und technischen Zusammenarbeit zwischen Israel und der Gemeinschaft und des beiderseitigen Interesses an einer Stärkung dieser Zusammenarbeit vor dem Hintergrund des Aufbaus des Europäischen Forschungsraums,

OVERWEGENDE het belang van de huidige wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen Israël en de Gemeenschap en hun wederzijds belang bij de versterking ervan in verband met de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte;


Die Gemeinschaft und Israel kommen überein, spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten dieses Abkommens die Möglichkeit zu prüfen, einander auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und des beiderseitigen Interesses Zugeständnisse im Handel mit Fischereierzeugnissen einzuräumen.

De Gemeenschap en Israël komen overeen, uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, de mogelijkheid te onderzoeken om elkaar op basis van reciprociteit en wederzijds belang concessies toe te staan voor visserijproducten.


In diesem Sinne werden sie sich bemühen , die jährliche Veranstaltung von Gesprächen am runden Tisch zu erleichtern , an denen Vertreter der Industrie , des Handels und der Forschung beider Seiten teilnehmen ; sie verpflichten sich , die Möglichkeit zu prüfen , Programme oder Vorhaben zu unterstützen , die nach solchen Gesprächen als im beiderseitigen Interesse liegend empfohlen werden .

ZIJ TRACHTEN HIERTOE JAARLIJKSE RONDE-TAFELBESPREKINGEN TUSSEN VERTEGENWOORDIGERS UIT INDUSTRIE , HANDEL EN ONDERZOEK VAN BEIDE ZIJDEN TE BEVORDEREN EN VERBINDEN ZICH ERTOE DE MOGELIJKHEDEN NA TE GAAN OM STEUN TE VERLENEN AAN PROGRAMMA'S OF PROJECTEN DIE ALS RESULTAAT VAN DEZE BESPREKINGEN WORDEN AANBEVOLEN EN VOOR DE BETROKKEN SECTOREN VAN WEDERZIJDS BELANG WORDEN GEACHT .


w