Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abkommen zwischen
Zwischenstaatliches Musterabkommen

Vertaling van "zusammenarbeit erleichtert werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Abkommen zwischen [...]* und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit für eine erleichterte Umsetzung von FATCA | zwischenstaatliches Musterabkommen (Model 2 IGA)

intergouvernementele overeenkomst - model 2 | Overeenkomst tussen [...]* en de Verenigde Staten van Amerika betreffende samenwerking ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de FATCA


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse staten betreffende samenwerking inzake de controle op precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die Umsetzung der Strategie für die europäische e-Justiz [64] und die dazugehörenden Aktionspläne werden die EU-Bürger sich über die Dienstleistungen im Rechtsraum der EU informieren können; außerdem werden die Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden erleichtert werden.

Dankzij de tenuitvoerlegging van de strategie en het actieplan inzake Europese e-justitie[64] zullen de EU-burgers toegang hebben tot informatie over diensten in de EU-rechtsruimte en zullen de communicatie en de samenwerking tussen justitiële autoriteiten beter verlopen.


- Erleichterung der Zusammenarbeit im Bereich der Personenmobilität: Im Hinblick auf eine wirksame Zusammenarbeit sollte die Mobilität der Staatsangehörigen aus benachbarten Drittländern erleichtert werden.

- Het vergemakkelijken van het verkeer van personen: wil dit effectief zijn, dan dient de samenwerking zich erop te richten dat onderdanen van aangrenzende derde landen zich gemakkelijker kunnen verplaatsen.


Mit der Annahme von Mindestvorschriften werden die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Sicherstellung und Einziehung harmonisiert, womit das gegenseitige Vertrauen gefördert und die wirksame grenzübergreifende Zusammenarbeit erleichtert werden sollen.

Met de vaststelling van minimumvoorschriften zullen de regelingen van de lidstaten inzake bevriezing en confiscatie worden geharmoniseerd, waardoor het wederzijdse vertrouwen en de doeltreffende grensoverschrijdende samenwerking worden versterkt.


Gleichzeitig soll so das gegenseitige Vertrauen gefördert und die grenzübergreifende Zusammenarbeit erleichtert werden. Der Vorschlag stellt auch einen Schritt zur Stärkung der gegenseitigen Anerkennung der Sicherstellungs- und Einziehungsanordnungen dar, was ein wichtiger Aspekt der Bekämpfung der grenzübergreifenden organisierten Schwerkriminalität in der EU ist.

Ook zal hierdoor een stap worden genomen op weg naar de versterking van de wederzijdse erkenning van beslissingen tot bevriezing en confiscatie, wat een belangrijk onderdeel is van de bestrijding van grensoverschrijdende ernstige en georganiseerde criminaliteit in de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Außerdem muss zum gemeinsamen Nutzen der Union und ihrer Partner sowie der anderen teilnehmenden Länder die Zusammenarbeit gefördert und erleichtert werden, vor allem durch einen optimalen und möglichst effizienten Einsatz der verfügbaren Ressourcen und durch die Bündelung von Mitteln aus internen und externen Finanzierungs–instrumenten des Unionshaushalts, mit denen insbesondere die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Projekte der regionalen Zusammenarbeit , Infrastrukturprojekte im Interesse der Union, an denen Nachbarländer beteiligt sind , und ...[+++]

(9) Verder is het in het gemeenschappelijke belang van de Unie en haar partners, en de andere deelnemende landen , om de samenwerking te stimuleren en te faciliteren, met name door de ter beschikking gestelde middelen zo goed en zo doeltreffend mogelijk te coördineren en bijdragen uit interne en externe instrumenten van de begroting van de Unie te bundelen, met name ten behoeve van projecten voor grensoverschrijdende samenwerking en voor regionale samenwerking , infrastructuurprojecten die van belang zijn voor de Unie en waarbij naburige landen betrokken zijn, en andere samenwerkingsterreinen.


(9) Außerdem muss zum gemeinsamen Nutzen der Union und ihrer Partner sowie der anderen teilnehmenden Länder die Zusammenarbeit gefördert und erleichtert werden, vor allem durch einen optimalen und möglichst effizienten Einsatz der verfügbaren Ressourcen und durch die Bündelung von Mitteln aus internen und externen Finanzierungs–instrumenten des Unionshaushalts, mit denen insbesondere die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Projekte der regionalen Zusammenarbeit, Infrastrukturprojekte im Interesse der Union, an denen Nachbarländer beteiligt sind, und a ...[+++]

(9) Verder is het in het gemeenschappelijke belang van de Unie en haar partners, en de andere deelnemende landen, om de samenwerking te stimuleren en te faciliteren, met name door de ter beschikking gestelde middelen zo goed en zo doeltreffend mogelijk te coördineren en bijdragen uit interne en externe instrumenten van de begroting van de Unie te bundelen, met name ten behoeve van projecten voor grensoverschrijdende samenwerking en voor regionale samenwerking, infrastructuurprojecten die van belang zijn voor de Unie en waarbij naburige landen betrokken zijn, en andere samenwerkingsterreinen.


In einer auf gegenseitiger Solidarität gestützten Union könnte die Zusammenarbeit erleichtert werden.

In een op wederzijds vertrouwen gebaseerde Unie kan samenwerking gemakkelijker verlopen.


Zu diesem Zweck sollte die justizielle Zusammenarbeit erleichtert werden, bei der der Austausch von Informationen eine entscheidende Rolle spielt.

Daarvoor moet de gerechtelijke samenwerking vereenvoudigd worden, waarbij uitwisseling van informatie één van de centraal belangrijke problemen is.


(1) Mit dieser Verordnung wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2006 eine Rahmenregelung der Gemeinschaft für Aktivitäten geschaffen, mit denen die Verwirklichung der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen erleichtert werden soll, nachstehend "allgemeine Rahmenregelung" genannt.

1. Bij deze verordening wordt voor het tijdvak van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2006 een algemeen communautair kader voor activiteiten vastgesteld ter vergemakkelijking van de totstandbrenging van de Europese justitiële samenwerking in burgerlijke zaken (algemeen kader).


Mithilfe des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen von 2000 sollen die allgemeinen Verfahren der justiziellen Zusammenarbeit vereinfacht und die Kooperation im Zusammenhang mit speziellen Ermittlungstechniken erleichtert werden.

De Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 2000 beoogt de algemene justitiële samenwerkingsprocedures te verbeteren en de samenwerking op het gebied van bijzondere opsporingstechnieken te bevorderen.




Anderen hebben gezocht naar : abkommen zwischen     zwischenstaatliches musterabkommen     zusammenarbeit erleichtert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit erleichtert werden' ->

Date index: 2022-09-11
w