Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktion 2 - Justiz
Direktion der operativen polizeilichen Zusammenarbeit

Traduction de «zusammenarbeit direkt betroffenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion 2 - Justiz | Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit

directoraat 2 - Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane | directoraat 2 -Justitie | directoraat Justitiële Samenwerking in burgerlijke en strafzaken, Politie en Douane


Direktion der Politik in Sachen internationale polizeiliche Zusammenarbeit

Directie van het beleid inzake internationale politiesamenwerking


Direktion der operativen polizeilichen Zusammenarbeit

Directie van de operationele politiesamenwerking


Direktion der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit

Directie van de internationale politiesamenwerking


Direktion Atlantische Zusammenarbeit und Sicherheitsangelegenheiten

Directie Atlantische Samenwerking en Veiligheidszaken


Direktion kulturelle Zusammenarbeit und Auslandsinformation

Directie Culturele Samenwerking en Voorlichting Buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der zusammenfassende Bericht und die vier länderspezifischen Studien wurden im Januar 2005 nach enger Zusammenarbeit mit den direkt betroffenen Kommissionsdienststellen abgeschlossen.

Het samenvattend verslag en de vier landenstudies zijn in januari 2005 voltooid, na nauwe samenwerking met de rechtstreeks betrokken diensten van de Commissie.


Dabei wird es sich um einen kohärenten und strukturierten Ansatz handeln, dessen Ziel es ist, (1) aktuelle Interpretationen der Begriffe zu formulieren; (2) eine kontinuierliche Echtzeit-Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden zu fördern und (3) gemeinsame Normen für die Durchsetzung und Auslegung auf Ebene der direkt betroffenen Aufsichtsbehörden festzulegen.

Dit zal een coherente en methodische benadering vereisen van 1) de formulering van geactualiseerde interpretaties van begrippen; 2) het bevorderen van de voortdurende rechtstreekse samenwerking tussen nationale autoriteiten en 3) de vaststelling van gemeenschappelijke normen voor de tenuitvoerlegging en handhaving van de voorschriften door de toezichthouders.


An diesem Forum nehmen die Dienste, Organisationen, Institutionen und Zentren der direkt oder indirekt betroffenen Arbeitsbereiche teil; 2. im Rahmen dieser Foren die gezielte Ermittlung von Bedürfnissen in der Jugendhilfe und die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Partnern unter Berücksichtigung der Bedürfnisse und Interessen der Minderjährigen und Erziehungsberechtigten.

Aan dat forum nemen de diensten, organisaties, instellingen en centra deel die direct of indirect met de betrokken werkterreinen te maken hebben; 2° in het kader van die forums de behoeften in de jeugdbijstand gericht analyseren en de samenwerking tussen de partners bevorderen, rekening houdend met de behoeften en belangen van de minderjarigen en de personen belast met de opvoeding.


Art. 31 - In Zusammenarbeit mit den anderen Regionen und mit allen betroffenen Parteien dringt die Wallonische Region bei der föderalen Regierung und bei der Direktion der Zulassung der Fahrzeuge darauf, dass die Reform der Zulassung der Fahrzeuge in Belgien schnellstens zu Ende geführt wird.

Art. 31. In samenwerking met de andere Gewesten en alle betrokken partijen dringt het Waalse Gewest er bij de Federale regering en de Directie voor Inschrijving van de Voertuigen op aan dat de hervorming van de inschrijving van de voertuigen in België zo spoedig mogelijk wordt doorgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 31 - In Zusammenarbeit mit den anderen Regionen und mit allen betroffenen Parteien dringt die Wallonische Region bei der föderalen Regierung und bei der Direktion der Zulassung der Fahrzeuge darauf, dass die Reform der Zulassung der Fahrzeuge in Belgien schnellstens zu Ende geführt wird.

Art. 31. In samenwerking met de andere Gewesten en alle betrokken partijen dringt het Waalse Gewest er bij de Federale regering en de Directie voor Inschrijving van de Voertuigen op aan dat de hervorming van de inschrijving van de voertuigen in België zo spoedig mogelijk wordt doorgevoerd.


Der zusammenfassende Bericht und die vier länderspezifischen Studien wurden im Januar 2005 nach enger Zusammenarbeit mit den direkt betroffenen Kommissionsdienststellen abgeschlossen.

Het samenvattend verslag en de vier landenstudies zijn in januari 2005 voltooid, na nauwe samenwerking met de rechtstreeks betrokken diensten van de Commissie.


Welche Glaubwürdigkeit verdient dieser Bericht, wenn er anstatt, wie logischerweise zu erwarten gewesen wäre, die allgemeine Einführung der Maßnahmen zu fordern, die sich in der Praxis als die wirksamsten und die abschreckendsten für die Schurken der Meere erweisen, diese im Gegenteil verurteilt, und dies übrigens auf der Grundlage von ungenauen Erwägungen unter dem Vorwand, dass diese Maßnahmen nicht von den europäischen Institutionen stammen, sondern aus der engen Zusammenarbeit zwischen direkt betroffenen Mitgliedstaaten hervorgegangen sind?

Hoe geloofwaardig is het om, in plaats van – zoals logischerwijs te verwachten zou zijn – te pleiten voor uitbreiding van de maatregelen die in de praktijk het meest doeltreffend en het meest ontmoedigend zijn gebleken ten aanzien van de zeeschurken, deze juist te veroordelen, en nog wel op basis van onjuiste overwegingen en met als reden dat deze maatregelen niet afkomstig zijn van de Europese instellingen maar uit de nauwe samenwerking tussen direct betrokken lidstaten?


Eine Vermarktungsvereinbarung in einem Markt kann auch das Wettbewerbsverhalten der Beteiligten in einem Nachbarmarkt beeinflussen, der mit dem von der Zusammenarbeit direkt betroffenen Markt eng verbunden ist.

In de tweede plaats kan een commercialiseringsovereenkomst op een bepaalde markt ook gevolgen hebben voor het concurrentiegedrag van de partijen op een aangrenzende markt die nauw met de markt waarop de samenwerking rechtstreeks betrekking heeft, verbonden is.


(3) Der Entscheidung über die Durchführung der Notimpfung wird nach dem Verfahren von Artikel 89 Absatz 3 entweder auf Antrag des direkt betroffenen Mitgliedstaats oder der an diesen angrenzenden gefährdeten Mitgliedstaaten oder auf Eigeninitiative der Kommission in Zusammenarbeit mit dem betreffenden Mitgliedstaat getroffen.

3. Tot het toepassen van noodvaccinatie wordt besloten volgens de in artikel 89, lid 3, bedoelde procedure, hetzij op verzoek van de getroffen lidstaat of van de daaraan grenzende lidstaten die risico loopt, hetzij op initiatief van de Commissie in samenwerking met de betrokken lidstaat.


Dabei wird es sich um einen kohärenten und strukturierten Ansatz handeln, dessen Ziel es ist, (1) aktuelle Interpretationen der Begriffe zu formulieren; (2) eine kontinuierliche Echtzeit-Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden zu fördern und (3) gemeinsame Normen für die Durchsetzung und Auslegung auf Ebene der direkt betroffenen Aufsichtsbehörden festzulegen.

Dit zal een coherente en methodische benadering vereisen van 1) de formulering van geactualiseerde interpretaties van begrippen; 2) het bevorderen van de voortdurende rechtstreekse samenwerking tussen nationale autoriteiten en 3) de vaststelling van gemeenschappelijke normen voor de tenuitvoerlegging en handhaving van de voorschriften door de toezichthouders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit direkt betroffenen' ->

Date index: 2022-09-30
w