Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit dienen konnten » (Allemand → Néerlandais) :

27. äußert sein Befremden angesichts der Tatsache, dass es auf europäischer Ebene nach wie vor keine steuerlichen Anreize für die Zusammenarbeit und Kräftebündelung gibt; nimmt den Aufruf des Rates vom Dezember 2013 zur Kenntnis, wonach es solche Möglichkeiten zu erkunden gilt, und bedauert, dass die Gespräche auch nach einem Jahr diesbezüglich zu keinen konkreten Maßnahmen geführt haben; weist darauf hin, dass die belgische Regierung bereits dazu übergegangen ist, in der Vorbereitungsphase bestimmter EDA-Vorhaben, beispielsweise für Satellitenanlagen, in Einzelfällen MwSt.-Befreiungen zu gewähren; ist der Auffassung, dass diese Steue ...[+++]

27. verbaast zich erover dat er op Europees niveau nog altijd geen maatregelen bestaan voor de fiscale stimulering van samenwerking en bundeling van krachten; neemt kennis van de oproep van de Raad van december 2013 om de mogelijkheden voor dergelijke maatregelen te onderzoeken en betreurt het dat gedurende het gehele afgelopen jaar de discussies nog tot geen enkele concrete maatregel op dit gebied hebben geleid; merkt op dat de Belgische regering reeds op ad-hocbasis btw-vrijstellingen geeft in de voorbereidende fases van bepaalde EDA-projecten, zoals Satcom; is van mening dat dergelijke vrijstellingen een systematisch ...[+++]


28. äußert sein Befremden angesichts der Tatsache, dass es auf europäischer Ebene nach wie vor keine steuerlichen Anreize für die Zusammenarbeit und Kräftebündelung gibt; nimmt den Aufruf des Rates vom Dezember 2013 zur Kenntnis, wonach es solche Möglichkeiten zu erkunden gilt, und bedauert, dass die Gespräche auch nach einem Jahr diesbezüglich zu keinen konkreten Maßnahmen geführt haben; weist darauf hin, dass die belgische Regierung bereits dazu übergegangen ist, in der Vorbereitungsphase bestimmter EDA-Vorhaben, beispielsweise für Satellitenanlagen, in Einzelfällen MwSt.-Befreiungen zu gewähren; ist der Auffassung, dass diese Steue ...[+++]

28. verbaast zich erover dat er op Europees niveau nog altijd geen maatregelen bestaan voor de fiscale stimulering van samenwerking en bundeling van krachten; neemt kennis van de oproep van de Raad van december 2013 om de mogelijkheden voor dergelijke maatregelen te onderzoeken en betreurt het dat gedurende het gehele afgelopen jaar de discussies nog tot geen enkele concrete maatregel op dit gebied hebben geleid; merkt op dat de Belgische regering reeds op ad-hocbasis btw-vrijstellingen geeft in de voorbereidende fases van bepaalde EDA-projecten, zoals Satcom; is van mening dat dergelijke vrijstellingen een systematisch ...[+++]


114. verweist darauf, dass die Programme der Europäischen Territorialen Zusammenarbeit Unterstützung für die Vernetzung sowie für den Austausch von Wissen und Know-how zwischen Organisationen in verschiedenen europäischen Regionen bieten und als nützliches Instrument für die Schaffung neuer Geschäftschancen dienen könnten;

114. wijst erop dat de Europese programma's voor territoriale samenwerking steun verlenen aan netwerken en uitwisseling van kennis en knowhow tussen organisaties in verschillende Europese regio's en een nuttig instrument zouden kunnen vormen bij het creëren van nieuwe commerciële mogelijkheden;


20. verweist darauf, dass die Programme der Europäischen Territorialen Zusammenarbeit Unterstützung für die Vernetzung sowie für den Austausch von Wissen und Know-how zwischen Organisationen in verschiedenen europäischen Regionen bieten und als nützliches Instrument für die Schaffung neuer Geschäftschancen dienen könnten;

20. wijst erop dat de Europese programma's voor territoriale samenwerking steun verlenen aan netwerken en uitwisseling van kennis en knowhow tussen organisaties in verschillende Europese regio's en een nuttig instrument zouden kunnen vormen bij het creëren van nieuwe commerciële mogelijkheden;


in Zusammenarbeit mit den Akteuren in diesem Bereich die Entwicklung einer Reihe von Mindestqualitätsanforderungen auf europäischer Ebene zu fördern, die als Bezugspunkt für nationale Dienstleistungen und Einrichtungen im Zusammenhang mit dualen Karrieren dienen könnten, um für Transparenz, Qualitätsgarantien sowie Sicherheit und Schutz von Sportlern, einschließlich Sportlern im Ausland, zu sorgen.

De ontwikkeling te steunen van een geheel van minimumkwaliteitseisen op Europees niveau, in samenwerking met de betrokkenen op dit gebied, dat zou kunnen dienen als referentiepunt voor de nationale diensten en faciliteiten voor duale carrières, en transparantie en waarborgen biedt inzake kwaliteit, veiligheid en beveiliging voor sporters, ook in het buitenland.


In seinem Entwurf einer Stellungnahme zum Thema "Konsolidierung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage: Für mehr Koordinierung, Kohärenz und Synergie" bedauert Arnoldas Abramavičius (LT/EVP), Landrat des Landkreises Zarasai, dass die wichtige Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Migration nicht gebührend anerkannt werde, und fordert die Europäische Kommission auf, sich um eine verbesserte Erhebung und Verbreitung von zuverlässigen und aktuellen quantitativen und qualitativen Informationen zu bemühen, die als primäre Quelle für die Ausarbeitung der individue ...[+++]

Arnoldas Abramavičius (LT/EVP), burgemeester van Zarasai, betreurt in zijn ontwerpadvies over de Mededeling van de Europese Commissie 'Versterking van de totaalaanpak van migratie: naar een betere coördinatie, coherentie en synergie' dat de cruciale rol van de regionale en lokale overheden in de grensoverschrijdende territoriale samenwerking op het gebied van migratie onvoldoende wordt onderkend. Hij wijst erop dat voor het opstellen van de immigratieprofielen van de lidstaten actuele en betrouwbare kwantitatieve en kwalitatieve informatie nodig is, en roept de Europese Commissie op om de vergaring en verspreiding daarvan te verbeteren.


Die verschiedenen Regionalstrategien und Richtprogramme könnten als Ausgangspunkt für die Förderung der trilateralen Zusammenarbeit in allen vorgeschlagenen Bereichen dienen, besonders aber im Infrastruktursektor, wo die Genehmigung und Umsetzung groß angelegter Energie- und Telekommunikationsprogramme oder multimodaler Verkehrskorridore auf Institutionen- und Verwaltungsebene eine regionale Dimension erfordern, um den nationalen Rahmen zu unterstützen[8].

De verschillende regionale strategieën en indicatieve programma’s kunnen als uitgangspunt dienen voor het stimuleren van trilaterale samenwerking in alle sectoren waarop het voorstel betrekking heeft, maar vooral de sector infrastructuur, aangezien voor de beoordeling en tenuitvoerlegging van grootschalige energie- en telecommunicatieprogramma’s of multimodale vervoerscorridors op institutioneel en managementniveau een regionale dimensie vereist is ter ondersteuning van het nationale kader[8];


28. ermutigt zur Zusammenarbeit mit bestehenden regionalen oder transregionalen Fernsehsendern wie EBU (Union der Europäischen Rundfunkorganisationen), CIRCOM (Europäische Vereinigung regionaler Fernsehsender) und mit internationalen Presseagenturen, sowie zur Unterstützung neuer Sender, die als leistungsfähiges lokales Informationsrelais für einen europäischen Sender dienen könnten; fordert die Kommission auf, eine Machbarkeitsstudie über ein „Europäisches C-SPAN“ durchzuführen, um der breit ...[+++]

28. dringt aan op samenwerking met bestaande regionale of transregionale tv-omroepen en organisaties zoals de Europese Radio-Unie (ERU), CIRCOM (Europese Organisatie van regionale televisiezenders) en de internationale persagentschappen, alsmede op ondersteuning van nieuwe zenders die als een effectief lokaal doorgeefluik voor de programma's van een Europese zender zouden kunnen fungeren; dringt er bij de Commissie op aan een haalbaarheidsonderzoek in te stellen naar een "Europese C-span" om het algemene publiek van relevante informatie en nieuws te voorzien over zaken betreffende de Europese Unie;


Der allmähliche Aufbau eines regionalen Rahmens für die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit, der Abbau von Spannungen und Schritte zur Kooperation auch im Sicherheitsbereich könnten langfristig dazu dienen, die Stabilität in der ganzen Region zu stärken und die Folgen nicht gelöster regionaler Auseinandersetzungen zu überwinden.

Op de lange termijn gezien zou de geleidelijke totstandbrenging van een regionaal politiek economisch samenwerkingskader, waarbij spanningen worden afgebouwd en waarbij geleidelijk ook samenwerking op het gebied van veiligheid wordt betrokken, een instrument kunnen bieden om in de ruimere regio de stabiliteit te verbeteren en de erfenis van sluimerende regionale geschillen aan te pakken.


6. Folgende Modalitäten hinsichtlich regelmäßiger Kontakte und Treffen zwischen den entsprechenden EU- und OSZE-Stellen könnten die Grundlage für eine verstärkte Zusammenarbeit bilden, der Orientierung dienen und für die Kontinuität und Kohärenz der Maßnahmen von EU und OSZE sorgen:

6. De volgende regelingen voor regelmatige contacten en vergaderingen tussen de bevoegde EU- en OVSE-organen kunnen de basis voor een geïntensiveerde samenwerking leggen waardoor sturing, continuïteit en coherentie van de EU- en de OVSE-activiteiten worden bevorderd.


w