Ihre Berichterstatterin ist auch der Auffassung,
dass ein Bezug auf Datenschutzregelungen erforderlich ist, die zum Tragen kommen, wenn die zuständigen Behörden und Kontaktstellen pers
onengebundene Daten austauschen: der „künftige“ Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilich
en und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, das Übereinkommen 108 des Europarats,
...[+++] dessen Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 und die Empfehlung Nr. R (87) 15 des Ministerkomitees des Europarats an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987, und zwar auch insoweit, als die Daten nicht automatisiert verarbeitet werden.Uw rapporteur is voorts van mening dat er een verwijzing dient te komen naar gegevensbeschermingsregels die van toepassing zijn wanneer de bevoegde autoriteiten en de contactpunten persoonsgegevens uitwisselen: het "toekomstige" kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die verwerkt worden in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, verdrag nr. 108 van de Raad van Europa en het Aanvullend Protocol van 8 november 2001 en Aanbeveling R (87) 15 van 17 september 1987 van het ministerscomité van de Raa
d van Europa aan de lidstaten waarin het gebruik wordt gereguleerd van persoonsgegevens in
...[+++]de politiële sfeer, ook wanneer deze gegevens niet automatisch worden verwerkt.