Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenarbeit darauf hinwirken " (Duits → Nederlands) :

Die Cluster werden die Zusammenarbeit nicht nur zwischen den Wissenschaftlern, sondern auch zwischen Wissenschaftlern und politischen Entscheidungsträgern fördern und darauf hinwirken, dass wissenschaftliche Ergebnisse stärker bei politischen Entscheidungen berücksichtigt werden.

De clusters moeten niet alleen de onderlinge samenwerking tussen wetenschappers bevorderen, maar ook die tussen wetenschappers en beleidsmakers, en zullen ertoe bijdragen dat bij de beleidsvorming meer rekening wordt gehouden met wetenschappelijke resultaten.


Die EU wird die Menschenrechtslage in China weiterhin beobachten, und sie wird durch Fortsetzung und Verbesserung des Dialogs und der Zusammenarbeit darauf hinwirken, dass sich ein positiver Wandel in China vollzieht.

De EU zal de mensenrechtensituatie in China van nabij blijven volgen en zal zich blijven inzetten voor positieve verandering door middel van een voortgezette en verbeterde dialoog en samenwerking.


Darüber hinaus sind bei der Anwendung von Sanktionen klare, sachdienliche und an Bedingungen geknüpfte Bezugsnormen erforderlich, weil sie die einzige Möglichkeit darstellen, ein realistisches und unparteiisches Bild von der Lage in dem betreffenden Land zu erhalten und als nachvollziehbare Ziele dienen, die das Land erreichen muss. In dieser Hinsicht sollte die EU darauf hinwirken, ihre Kompetenzen mit Blick auf Sanktionen zu verstärken, die Zusammenarbeit und Koordination mit der UNO zu verbessern und ein system ...[+++]

De EU moet in dit opzicht werken aan haar expertise met betrekking tot sancties, haar samenwerking en coördinatie met de VN verbeteren en een systematisch voorbeeldproces voor sanctierevisie opstellen waarmee optimaal gebruik van sancties wordt gegarandeerd.


(7) Eisenbahnunternehmen sollten zusammenarbeiten, um das Umsteigen zwischen Netzen sowie zwischen Betreibern zu erleichtern, und durch diese Zusammenarbeit darauf hinwirken, dass den Fahrgästen Durchgangsfahrkarten ausgestellt werden können.

(7) De spoorwegondernemingen moeten samenwerken om de overgang van het ene net op het andere en van de ene exploitant op de andere te vergemakkelijken en door deze samenwerking het aanbieden van geïntegreerde vervoerbewijzen aan de treinreizigers bevorderen.


VIII. Die EG und ihre Mitgliedstaaten werden in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit anderen Gebern und VN-Organisationen sowie im Rahmen der Leitungsstrukturen globaler Initiativen und Instrumente wie des Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria (GFATM), der Globalen Allianz für Impfstoffe und Immunisierung und öffentlich-privater Partnerschaften darauf hinwirken, dass in ihren Arbeitsprogrammen und Finanzierungsentscheidungen die Verpflichtungen und Aktionen zur Erhöhung der Zahl de ...[+++]

VIII. De EG en haar lidstaten zullen met andere donoren, VN-organisaties en via de beheersstructuren van mondiale initiatieven en instrumenten, zoals het Wereldfonds voor de bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria (GFATM), de wereldalliantie voor vaccins en vaccinatie (GAVI) en partnerschappen tussen de particuliere sector en de overheid, in partnerschap samenwerken om de toegezegde middelen en de maatregelen ter verbetering van het aantal gezondheidswerkers in hun werkprogramma's en financieringsbesluiten op te voeren,


Mit diesem Ziel werden wir unermüdlich darauf hinwirken, dass die Institutionen der Weltordnungspolitik und der regionalen Zusammenarbeit gestärkt und neu gestaltet werden und das Völkerrecht weithin noch größere Geltung erlangt.

Daartoe zullen we onophoudelijk bijdragen aan de versterking en de reorganisatie van de instellingen voor wereldbestuur en regionale samenwerking, en aan de totstandbrenging van een grotere reikwijdte van het internationaal recht.


41. ist beunruhigt über die unmittelbaren und schwerwiegenden Auswirkungen einiger Streitbeilegungsfälle auf private Dritte (insbesondere KMU und Konsumenten). Diesen Unternehmern bietet sich aufgrund mangelnder unmittelbarer Anwendbarkeit von WTO-Recht zur Zeit praktisch keine rechtliche Möglichkeit, sich an durch das WTO-Streitbeilegungsverfahren nachweislich rechtswidrig handelnden Organen seines Staates (seiner Staatengemeinschaft) schadlos zu halten. Die Kommission sollte in Zusammenarbeit mit dem Ministerrat im Rahmen der WTO, aber auch EU-intern darauf hinwirken ...[+++], diesen Mangel umgehend zu beheben;

40. is verontrust door de rechtstreekse en ernstige gevolgen van bepaalde geschillen voor derden (met name KMO's en consumenten), daar ondernemingen als gevolg van het feit dat het WTO-recht niet rechtstreeks van toepassing is, momenteel nauwelijks over rechtsmiddelen beschikken om organen van een staat (of statengemeenschap) aansprakelijk te stellen als in een WTO-procedure voor de beslechting van geschillen wordt aangetoond dat deze onrechtmatig hebben gehandeld; verzoekt de Commissie er, in samenwerking met de Raad, in het kader van de WTO, maar ook binnen de EU, naar te streven deze leemte onverwijld te verhelpen,


Um sicherzustellen, dass durch das Handeln der Gemeinschaft ein spürbarer Mehrwert erzielt wird, sollte die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten auf allen Ebenen darauf hinwirken, dass die Maßnahmen, die im Rahmen dieses Beschlusses oder anderer einschlägiger Strategien, Instrumente und Aktionen der Gemeinschaft - insbesondere im Rahmen des Europäischen Sozialfonds und zur Förderung der sozialen Eingliederung - durchgeführt werden, aufeinander abgestimmt sind und sich ergänzen .

overwegende dat de Commissie, teneinde de toegevoegde waarde van communautaire acties te vergroten, in samenwerking met de lidstaten moet toezien op de coherentie en complementariteit van de acties in het kader van dit besluit en andere relevante communautaire beleidslijnen, instrumenten en acties, in het bijzonder die uit hoofde van het Europees Sociaal Fonds en ter bevordering van maatschappelijke integratie;


(c) zusammen mit den Mitgliedstaaten unverzüglich darauf hinwirken, eine kohärente Zusammenarbeit in lokalen, regionalen, nationalen und EG-Politiken mit Auswirkungen auf die Gesundheit zu verstärken, z.B. bei Programmen zugunsten der Regionen,

(c) samen met de lidstaten ten spoedigste een coherente samenwerking te bevorderen op het gebied van plaatselijk, regionaal, nationaal en EU-beleid dat van invloed is op de gezondheid, bijvoorbeeld in regionale financieringsprogramma's;


Nach Prüfung der Mitteilung und unter Hinweis darauf, daß sich der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 13.-14. Dezember in Dublin dafür ausgesprochen hat, daß die Sonderverwaltungszone Hongkong der Volksrepublik China (HKSAR) einer Zukunft in Frieden und Wohlstand entgegengeht, ist der Rat einhellig der Auffassung, daß die EU nachdrücklich auf eine effiziente Zusammenarbeit mit der SAR-Regierung im Rahmen ihrer Zuständigkeitsbereiche hinwirken sollte. ...[+++]

Na de mededeling besproken te hebben en de steun die de Europese Raad van Dublin van 13/14 december 1996 voor de toekomstige vrede en welvaart van de SAR Hongkong uitgesproken heeft, gememoreerd te hebben, komt de Raad overeen dat de Europese Unie een krachtige en doeltreffende band met de SAR regering moet aangaan op de gebieden die onder haar verantwoordelijkheid vallen.


w