Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit allen einschlägigen regionalen » (Allemand → Néerlandais) :

-Die Kommission und die Hohe Vertreterin werden ihre regionalen Initiativen außerhalb der EU in Bezug auf die nachhaltige Entwicklung von Meeresbecken in Zusammenarbeit mit allen einschlägigen regionalen und internationalen Organisationen fortführen; das gilt auch für Strategien wie die für das Horn von Afrika und den Golf von Guinea, in denen die marine und maritime Zusammenarbeit als Mittel zur Bewahrung von Sicherheit anerkannt wird und die eine nachhaltige Entwicklung vorsehen.

-De Commissie en de hoge vertegenwoordiger zullen hun regionale initiatieven buiten de EU betreffende de duurzame ontwikkeling van zeegebieden voortzetten in samenwerking met alle desbetreffende regionale en internationale organisaties, evenals hun regionale strategieën, zoals die voor de Hoorn van Afrika en de Golf van Guinee, waarbij mariene en maritieme samenwerking worden erkend als instrument dat beveiliging kan waarborgen en dat kan zorgen voor duurzame ontwikkeling.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben dieses Vorhaben gefördert und unterstützt.[55] Mit dem Gesetz wird nicht allen einschlägigen Empfehlungen der Fortschrittsberichte nachgekommen,[56] und Sachverständige haben auf weitere potenzielle Unzulänglichkeiten hingewiesen.[57] Damit das neue Gesetz zur Einziehung von Vermögenswerten eine echte Abschreckungswirkung entfalten kann, sind eine systematische Durchleuchtung von Vermögenswerten in allen einschlägigen Fällen sowie eine bessere interinstitutionelle ...[+++]

De Commissie en de lidstaten moedigden deze aanpak aan en boden de nodige ondersteuning[55]. In de wet zijn niet alle aanbevelingen overgenomen die in de verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing dienaangaande waren gedaan[56]. Ook zijn er een aantal tekortkomingen waarop de deskundigen hebben gewezen[57]. Om ervoor te zorgen dat de nieuwe wet inzake inbeslagneming van tegoeden daadwerkelijk afschrikt, moeten in alle betrokken zaken de vermogensbestanddelen systematisch worden gecontroleerd en moet de interinstitutio ...[+++]


sie leisten einen Beitrag zu einer wirksamen Kommunikation und Zusammenarbeit der EPA mit allen einschlägigen Aus- und Fortbildungseinrichtungen einschließlich der einschlägigen Forschungsinstitute in den Mitgliedstaaten.

bij te dragen tot doeltreffende communicatie en samenwerking van Cepol met alle relevante opleidingsinstellingen, met inbegrip van de relevante onderzoeksinstellingen in de lidstaten.


(1) Vorbehaltlich des Artikels 3 zielt die Assoziation darauf ab, die ÜLG bei ihren Anstrengungen zu unterstützen, sich im Einklang mit ihren eigenen Bestrebungen und den von den zuständigen ÜLG-Behörden festgelegten Zielen und Prioritäten an den einschlägigen internationalen, regionalen oder subregionalen Initiativen der Zusammenarbeit sowie an regionalen oder subregionalen Integrationsprozessen zu beteiligen.

1. Met inachtneming van artikel 3 streeft de associatie ernaar de LGO te steunen bij hun inspanningen om deel te nemen aan relevante internationale, regionale en/of subregionale integratieprocessen, overeenkomstig hun eigen aspiraties en de door de bevoegde LGO-autoriteiten vastgestelde doelstellingen en prioriteiten.


Die Maßnahmen sollen auf Gemeinschaftsebene und auf Ebene der Mitgliedstaaten durchgeführt werden, und die Gemeinschaft soll sich darum bemühen, dass sie von allen einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen (RFO) unterstützt werden.

De Commissie stelt in het actieplan voor dat de maatregelen op EU- dan wel op lidstaatniveau worden uitgevoerd en dat de EU zich inzet voor bekrachtiging van de maatregelen door alle betrokken regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's).


(13) Es gilt, eine aktive Partnerschaft zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und Nichtregierungsorganisationen (NRO), insbesondere Organisationen, die sich mit dem Wohlergehen und der Lebensqualität von Kindern, Jugendlichen und Frauen befassen, in diesem Bereich zu unterstützen und die Synergie zwischen allen einschlägigen Politiken und Maßnahmen durch eine engere Zusammenarbeit zwischen NRO, anderen Organisationen und nationalen, regionalen und lokal ...[+++]

(13) Actief partnerschap tussen de Commissie, de lidstaten en niet-gouvernementele organisaties (NGO's), in het bijzonder organisaties die zich inzetten voor het welzijn en de levenskwaliteit van kinderen, jongeren en vrouwen, dient op dit gebied te worden bevorderd en synergie tussen alle desbetreffende beleidssectoren en maatregelen dient te worden gestimuleerd door samenwerking te bevorderen tussen de NGO's, andere organisaties en de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten.


fordert zu einer engeren Zusammenarbeit mit einschlägigen regionalen Vereinbarungen und Übereinkommen, unter anderem mit dem OSPAR-Übereinkommen, auf;

= voorstander van nauwere samenwerking in het kader van de toepasselijke regionale overeenkomsten en verdragen, onder andere het OSPAR-verdrag;


ist der Auffassung, daß die 5. Konferenz der Vertragsparteien bei der Durchführung der unter diesem Punkt behandelten Arbeitsprogramme die Zusammenarbeit mit allen einschlägigen Organisationen, Institutionen und Übereinkommen verstärken und ausbauen und dabei sicherstellen sollte, daß die einschlägigen Kooperationsvereinbarungen allen Vertragsparteien des Übereinkommens offenstehen;

- is van oordeel dat de 5e Conferentie van de partijen de samenwerking met alle relevante organisaties, instellingen en verdragen bij de onder dit punt behandelde werkprogramma's moet intensiveren en uitbreiden, en ervoor moet zorgen dat de samenwerkingsregelingen voor alle partijen bij het verdrag openstaan;


Das UNEP sollte über seine Regionalbüros und in Zusammenarbeit mit den einschlägigen regionalen Einrichtungen seine Anstrengungen zur Förderung eines aktiven Umweltschutzes und der Zusammenarbeit in allen Regionen unter Berücksichtigung der Entwicklungsdimension verstärken.

Het UNEP moet meer inspanningen leveren om, rekening houdend met de ontwikkelingsdimensie, de milieuacties en -samenwerking in alle regio's via zijn regionale kantoren en in samenwerking met regionale organisaties te bevorderen.


Damit die Binnenschifffahrt diesen relativen Vorteil aufrecht erhalten kann, ist es auch wichtig, alle einschlägigen Beteiligten an der Ausarbeitung von Verfahren für die Binnenschifffahrtsprojekte zu beteiligen, und zwar insbesondere die nationalen Binnenwasserstraßenverwaltungen, Flusskommissionen und zwischenstaatlichen Organisationen für den Schutz der Flüsse; den Bedürfnissen der Binnenschifffahrt ständig Rechnung zu tragen, sowohl bei der Anwendung als auch bei der Konzipierung von Gemeinschaftsmaßnahmen sowie bei der regionalen Zusammenarbeit mit einsc ...[+++]

Om de relatieve voordelen van de binnenvaart te behouden is het eveneens belangrijk alle belanghebbenden te betrekken bij de ontwikkeling van procedures voor binnenvaartprojecten, in het bijzonder beheerders van nationale waterwegen, riviercommissies en intergouvernementele rivierbeschermingsorganisaties; voortdurend aandacht te schenken aan de behoeften van de binnenvaart, zowel bij de uitvoering en planning van communautaire acties als bij de regionale samenwerking met betrokken derde landen;


w