Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Gegenleistung bieten
Gewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten
Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten
Keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
Körperliche Intimität bieten

Traduction de «zusammen bieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten

psychologische steun aan patiënten bieden


Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten

emotionele steun bieden aan nabestaanden


rperliche Intimität bieten

fysieke intimiteit bieden | lichamelijke intimiteit bieden


den hereingekommenen Kapitalien normale Verzinsungsmoeglichkeiten bieten

ruimte laten voor een normale beloning van de geinvesteerde kapitalen


keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten

onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit


Gewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten

waarborgen bieden voor verdere uitoefening van de bezigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europäischer Stabilitätsmechanismus (ESM), Europäischer Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) und sonstige Mittel zur Krisenfinanzierung bieten uns nun zusammen eine Darlehenskapazität von insgesamt 800 Mrd. EUR.

Door de combinatie van het Europees stabiliteitsmechanisme, het Europees financieel stabilisatiemechanisme en andere crisisfinanciering beschikken we nu over een totale kredietverleningscapaciteit van 800 miljard euro.


Die in Europa bestehende Vielfalt, die z. B. in unterschiedlichen Vorlieben der Verbraucher zum Ausdruck kommt, und die Größe des Binnenmarktes bieten den Unternehmen zusammen einmalige Chancen für die Einführung innovativer Waren und Dienstleistungen.

Europese diversiteit, zoals die bijvoorbeeld tot uiting komt in verschillen in consumentenvoorkeur, gepaard met de omvang van de nationale markt, biedt ondernemingen een unieke combinatie voor de invoering van innovatieve producten en diensten.


Alle 15 Optionen bietenr den Horizont 2050 zusammen ein Reduktionspotenzial von über 54 Gt CO2-Äq. jährlich.

Tezamen resulteren deze 15 opties in een reductiepotentieel van meer dan 54 Gt CO2-equivalenten per jaar in 2050.


Die fehlende Sicherheit, die die klagenden Parteien ihren möglichen Werbekunden bieten können, ergibt sich nicht aus den angefochtenen Bestimmungen, sondern hängt mit der zeitweiligen Beschaffenheit der Anerkennung und der Sendegenehmigung einer jeden Rundfunkanstalt zusammen.

Het gebrek aan zekerheid dat de verzoekende partijen hun mogelijke adverteerders kunnen bieden, vloeit niet voort uit de bestreden bepalingen, maar hangt samen met de tijdelijke aard van de erkenning en de zendvergunning van elke radio-omroeporganisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammen bieten Erasmus und Leonardo da Vinci jährlich etwa 140 000 Praktikumsplätze bei Unternehmen und anderen Organisationen (siehe IP/12/379).

Erasmus en Leonardo da Vinci bieden samen ondersteuning aan ongeveer 140 000 deelnemers door middel van arbeidsbemiddeling bij ondernemingen en andere organisaties (zie IP/12/379).


Sie würde Möglichkeiten für eine engere Zusammenarbeit zwischen öffentlichen Behörden (vor allem auf lokaler und regionaler Ebene), lokalen Vereinigungen und dem privaten Sektor (wie Projektentwicklern und Infrastrukturakteuren), Forschungsinstituten und Hochschulen (die zusammen das Wissensdreieck bilden) bieten.

De KIG zou een nauwere samenwerking mogelijk maken tussen overheden (vooral op lokaal en regionaal niveau), plaatselijke organisaties en de particuliere sector (zoals ontwikkelaars en actoren op het gebied van infrastructuur), onderzoeksinstituten en universiteiten (zodat de kennisdriehoek wordt geïntegreerd).


Zusammen bieten die beiden Festivals mehr als 110 Veranstaltungen an 80 Orten in Brüssel.

De gezamenlijk georganiseerde evenementen omvatten meer dan 110 activiteiten op 80 verschillende plaatsen in Brussel.


Die EU-Strukturfonds – der Europäische Sozialfonds (ESF), der Europäische Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) sowie der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) – wurden mobilisiert, um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen. Zusammen mit den nationalen Finanzmitteln bieten sie wichtige Finanzierungsmöglichkeiten, die gewährleisten sollen, dass die nationalen Strategien zur Integration der Roma zu einer echten sozioökonomischen Inklusion der Roma-Gemeinschaften führen.

De EU-structuurfondsen (het Europees Sociaal Fonds, het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling) zijn aangesproken om als belangrijke financiële hefboom de nationale inspanningen te stimuleren. Zo moeten deze fondsen er naast de nationale begrotingen voor zorgen dat de nationale strategieën voor integratie van de Roma ook daadwerkelijk leiden tot de sociaaleconomische integratie van de betrokken gemeenschappen.


Die Europa-Abkommen zusammen mit den "strukturierten Beziehungen zu den Einrichtungen der Union", wie bei den Europäischen Räten von Kopenhagen und Essen beschlossen, bieten den Rahmen zum Ausbau unserer Beziehungen zu den assoziierten Ländern Mitteleuropas und sind die Grundlage für die im Dezember 1994 in Essen vereinbarte Strategie zur Unterstützung dieser Länder bei der Vorbereitung ihres Beitritts.

De Europa-Overeenkomsten bieden samen met "de gestructureerde betrekkingen met de Instellingen van de Unie", zoals overeengekomen tijdens de Raad van Kopenhagen en Essen, een geschikt kader voor de ontwikkeling van de betrekkingen van de Europese Unie met de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa en zij vormen de basis voor de strategie, waartoe in december 1994 in Essen is besloten, om deze landen te steunen in hun voorbereidingen op de toetreding.


Das gemeinsam von der Kommission, der belgischen Ratspräsidentschaft, dem Europäischen Parlament und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß veranstaltete Forum führt über 500 geladene Fachleute und Vertreter von Regierungen, Berufsbildungseinrichtungen, Arbeitgeberverbänden und Arbeitnehmerorganisationen zusammen. Sie sollen gemeinsam untersuchen, welche Möglichkeiten sich zur wirksamen Behebung der Qualifikationsdefizite in Europa bieten.

De conferentie wordt gezamenlijk georganiseerd door de Commissie, het Belgische voorzitterschap van de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité. Meer dan 500 deskundigen en vertegenwoordigers van regeringen en van werkgevers- en werknemersorganisaties zijn uitgenodigd om van gedachten te wisselen over de meest efficiënte manier waarop het probleem van kwalificaties in Europa moet worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammen bieten' ->

Date index: 2023-04-17
w