Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

Traduction de «zusammen bewältigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

in een zelfde proces


eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen

een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet


Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase (Chlor) freigesetzt werden können.

Let op! Niet in combinatie met andere producten gebruiken. Er kunnen gevaarlijke gassen (chloor) vrijkomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. weist darauf hin, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels und die weltweite Ernährungssicherheit zwei Herausforderungen sind, die zusammen bewältigt werden müssen, weil die landwirtschaftliche Nutzfläche weltweit schrumpft, aber die Weltbevölkerung wächst; betont, dass zwischen der Notwendigkeit, mehr Nahrungsmittel zu erzeugen, und dem Erfordernis, mehr Kohlenstoff im Boden und in Biomasse zu binden, kein Zielkonflikt entstehen darf;

7. herinnert eraan dat, nu de hoeveelheid bouwland op aarde afneemt terwijl de wereldbevolking toeneemt, de strijd tegen klimaatverandering en de noodzaak om in de wereldwijde voedselbehoefte te voorzien een dubbele uitdaging vormen die als één geheel moet worden aangepakt; benadrukt dat de noodzaak tot uitbreiding van de productiecapaciteit enerzijds en de eis om meer koolstof in de bodem en in biomassa op te slaan anderzijds geen tegenstrijdige doelen mogen zijn;


Es ist notwendig, die strategische Partnerschaft zwischen Afrika und der Europäische Union weiter auszubauen, damit gemeinsame Herausforderungen zusammen bewältigt werden können, nachhaltiges Wirtschaftswachstum gefördert und eine Zusammenarbeit auf den Gebieten von Energie, Handel und Klimawandel entwickelt werden kann.

Het is nodig om het strategisch partnerschap tussen Afrika en de Europese Unie verder te ontwikkelen, om gemeenschappelijke opgaven tezamen aan te pakken, duurzame economische groei te bevorderen en samenwerking tot stand te brengen op het gebied van energie, handel en klimaatverandering.


Ich baue auf alle Beteiligten, aktiv an dieser Konsultation teilzunehmen, so dass wir die besten Ideen zu der Frage zusammen tragen können, wie die Herausforderung der Unternehmensinsolvenzen bewältigt werden kann".

Ik reken op eenieder die geïnteresseerd is om actief deel te nemen aan deze raadpleging, zodat wij de beste ideeën kunnen verzamelen over de manier waarop het probleem van zakelijke faillissementen kan worden aangepakt".


12. betont, dass mit der abnehmenden Truppenstärke der ISAF die zentralasiatischen Staaten mit größeren sicherheitspolitischen Herausforderungen konfrontiert sein werden; fordert, dass der Einsatz für Afghanistan und die Region über das Ende aktiver Kampfhandlungen hinausgeht und zusammen mit der Region konstruktiv fortgesetzt wird, damit die dortigen Sicherheitsprobleme bewältigt werden, wobei auch in Bezug auf die Erarbeitung ei ...[+++]

12. benadrukt dat de afbouw van de ISAF verhoogde veiligheidsproblemen met zich zal meebrengen voor de Centraal-Aziatische landen; vraagt een engagement ten aanzien van Afghanistan en de regio, dat verder gaat dan het einde van de actieve strijd, met een voortgezet constructief engagement met de regio met betrekking tot veiligheidskwesties, met inbegrip van steun voor een politieke regeling en voor regionale veiligheid en investeringen die erop gericht zijn Afghanistan op te bouwen als autonome en welvarende staat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir brauchen eine ernstzunehmende multilaterale Debatte, um eine Bilanz unserer Beziehungen zu ziehen und um über die Perspektiven und Verfahren nachzudenken, die uns in Zukunft leiten sollen. Ich rufe die Hohe Vertreterin dazu auf, im Rahmen der Mittelmeerunion einen ganzheitlichen Nachbarschaftsplan vorzustellen, sodass diese Krisen zusammen mit den Partnerländern bewältigt werdennnen.

Laten wij een serieuze multilaterale discussie aangaan waarin we de balans opmaken van onze betrekkingen, laten we kijken naar de perspectieven en de te volgen procedures, en de Hoge Vertegenwoordiger moet ons een geïntegreerd plan van nabuurschap voorleggen in het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied zodat wij deze crises samen met onze partnerlanden kunnen aanpakken.


Die BONUS-Initiative bietet zusammen mit den im Rahmen der EU-Strategie für die Ostseeregion unternommenen Anstrengungen die Struktur und die Mittel, mit denen diese Herausforderungen effektiv und koordiniert bewältigt werdennnen.

Het BONUS-initiatief zal, tezamen met de inspanningen die geleverd worden binnen het kader van de EU-strategie voor de Oostzeeregio, de structuur en de middelen bieden om deze uitdagingen op een doeltreffende en gecoördineerde wijze aan te pakken.




D'autres ont cherché : zusammen bewältigt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammen bewältigt werden' ->

Date index: 2025-02-11
w