Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusage erhalten wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir diesbezüglich keine Zusage erhalten, wird es für mich sehr schwierig sein, bei der Fraktionssitzung heute Abend meine eigene Fraktion davon zu überzeugen, für dieses Handelsabkommen zu stimmen. Wir würden dann wahrscheinlich die Verschiebung der Abstimmung beantragen.

Als wij niet een dergelijke toezegging krijgen, dan zal het voor mij zeer moeilijk zijn om vanavond in de fractievergadering mijn eigen fractie ervan te overtuigen om voor dit handelsakkoord te stemmen.


(c) (c) die natürliche oder juristische Person hat von einem Dritten die Zusage erhalten, dass die Aktie bzw. das Schuldinstrument der Person für die Leihe an die Person oder für die Abwicklung des Leerverkaufs zu dem fälligen Termin bereitgestellt wird.

(c) de natuurlijke of rechtspersoon heeft een regeling met een derde partij getroffen waarbij de derde partij bevestigd heeft dat het aandeel of het schuldinstrument beschikbaar zal zijn om aan de persoon te worden geleend of om de baissetransactie op de hiervoor vastgestelde datum af te wikkelen.


Kolleginnen und Kollegen, die zu dieser Zeit im Haus waren, werden sich daran erinnern, dass wir die Kommission und den Rat gedrängt haben, mehr Sicherheiten für bürgerliche Freiheiten in diese Rechtsvorschriften einzubauen, und wir haben von der Kommission die Zusage erhalten, dass sie eine Richtlinie über die Rechte von Beklagten in strafrechtlichen Verfahren entwerfen wird.

Collega´s die op dat moment in het Parlement aanwezig waren, zullen zich herinneren dat we er bij de Commissie en de Raad op aandrongen om meer beschermende maatregelen voor burgerlijke vrijheden in de wetgeving in te bouwen, en we kregen van de Commissie een toezegging voor een ontwerprichtlijn over de rechten van beschuldigden in strafrechtelijke vervolging.


die schriftliche Zusage der Erzeugerorganisation, dass sie weder mittelbar noch unmittelbar eine andere gemeinschaftliche oder einzelstaatliche Finanzierung für Maßnahmen erhalten hat oder erhalten wird, die im Rahmen der vorliegenden Verordnung beihilfefähig sind.

een schriftelijke verbintenis van de producentenorganisatie dat zij direct noch indirect overlappende financiering uit communautaire dan wel nationale bron heeft ontvangen, noch zal ontvangen voor acties die in aanmerking komen voor steun uit hoofde van deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl dies ein heikles Thema in den Gesprächen mit dem Rat war, konnte das Parlament die Zusage erhalten, dass die Kommission stets offen für Gespräche mit MdEP über allgemeine oder länderspezifische Themen sein wird.

Hoewel de Raad op dit punt wat terughoudend was, is het Parlement verzekerd dat de Commissie steeds open zal staan voor een gedachtewisseling met Parlementsleden over algemene of landspecifieke thema’s.


Vielmehr möchte ich die klare Zusage erhalten, daß die Kommission eine Lösung suchen wird, um die Empfehlungen der regionalen und internationalen Fischereiorganisationen zügig in eine Gemeinschaftsvorschrift umzusetzen.

Ik wil echter wel van de Commissie horen of zij van plan is ervoor te zorgen dat de aanbevelingen van de regionale en internationale visserijorganisaties op korte termijn worden verwerkt in een communautaire regelgeving.


Ferner hat die spanische Regierung bestätigt, daß die Regionalregierung von der Bereitstellung der Bürgschaft über 2,5 Mrd. ESP absieht, und - nach ihrer Zusage vom April 1997, jede weitere Beihilfe für GEA einzeln zu notifizieren - mit Schreiben vom 22. Mai 1997 offiziell mitgeteilt, daß das Unternehmen keine weitere finanzielle Unterstützung von seiten des Staates erhalten wird.

Voorts dient in aanmerking te worden genomen dat de Spaanse autoriteiten bevestigd hebben dat de regering van het autonome gewest van toekenning van de garantie ten belope van 2,5 miljard ESP heeft afgezien en dat zij - na hun toezegging van april 1997 dat iedere verdere steun aan GEA afzonderlijk zou worden aangemeld - bij schrijven van 22 mei 1997 officieel hebben medegedeeld dat van staatswege aan de onderneming geen verdere financiële steun zal worden verleend.


So wird das Parlament die Gelegenheit erhalten, an der SRM-Diskussion teilzunehmen - ganz im Sinne der Zusage von Kommissionspräsident Jacques Santer im letzten März vor dem Europäischen Parlament, Kommissionsvorschläge im Veterinärbereich, die für die menschliche Gesundheit von Belang sind, auf die Grundlage des Art. 100a EG-Vertrag zu stellen.

Zo zal het Parlement de kans krijgen om deel te nemen aan de discussie over GRM; dit ligt volledig in de lijn van de verbintenis die de voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Santer, in maart jongstleden tegenover het Parlement is aangegaan: de Commissie zou haar voorstellen op veterinair gebied die betrekking hebben op de volksgezondheid baseren op artikel 100 A van het Verdrag.




D'autres ont cherché : zusage erhalten wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusage erhalten wird' ->

Date index: 2023-11-09
w