Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidung einen Vorschlag zurückzuziehen
Icterus infectiosus
Neutrophilenleukämie Weil
Weil-Krankheit

Traduction de «zurückzuziehen – weil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidung einen Vorschlag zurückzuziehen

beslissing of een voorstel al dan niet moet worden ingetrokken


Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert Russland auf, alle russischen Einheiten, die an der Grenze zur Ukraine und in der Ukraine zusammengezogen sind, zurückzuziehen und das Mandat des Föderationsrats für den Einsatz von Gewalt auf ukrainischem Boden unverzüglich aufzuheben; fordert, dass alle Handlungen, die zu einer Destabilisierung der Lage in der Ukraine führen, sei es von innen oder von außen, sofort unterbunden werden; ist der Ansicht, dass sämtliche politischen Forderungen gewaltfrei und über die geeigneten und legitimen Gremien gestellt werden müssen; fordert Russland auf, keinerlei separatistischen Forderungen jedweder Art, beispielsweise nach der Organ ...[+++]

6. verzoekt Rusland om de terugtrekking van alle Russische troepen die zich aan de grens met Oekraïne en in Oekraïne hebben verzameld, en om de onmiddellijke intrekking van het mandaat van de Raad van de Federatie voor het gebruik van geweld op Oekraïens grondgebied; eist dat elke actie waardoor de situatie in Oekraïne destabiliseert, van binnenuit dan wel van buitenaf, onmiddellijk wordt beëindigd; is van mening dat politieke eisen op niet gewelddadige wijze moeten worden benaderd via passende en legitieme fora; eist dat Rusland op geen enkele wijze ingaat op separatistische verzoeken, zoals de onwettige referenda betreffende de oost ...[+++]


5. Erlässt Beschließt die Kommission einen delegierten Rechtsakt zur vorübergehenden eine vorübergehende Rücknahme, so tritt dieser Beschluss sechs Monate nach der Annahme in Kraft, es sei denn, der delegierte Rechtsakt wurde aufgehoben oder die Kommission entscheidet vor diesem Zeitpunkt, den delegierten Rechtsakt zurückzuziehen, weil dass die Gründe, die zu diesem Beschluss geführt haben, nicht mehr bestehen".

5. Wanneer de Commissie tot een gedelegeerde handeling voor tijdelijke intrekking besluit vaststelt , treedt dit besluit in werking zes maanden na de dag waarop het is aangenomen, tenzij zij de gedelegeerde handeling is ingetrokken of de Commissie vóór het einde van die periode heeft besloten dat de gedelegeerde handeling in te trekken omdat de redenen die aan de intrekking ten grondslag liggen, niet langer geldig zijn".


Ich appelliere eindringlich an alle Fraktionen, die Entschließungen, über die morgen eine Abstimmung geführt werden soll, zurückzuziehen – nicht auszusetzen, nicht zu verschieben, sondern zurückzuziehen –, weil es für die Fortführung dieser Abstimmung keinerlei Grundlage mehr gibt.

Ik doe een oprechte oproep aan alle fracties om de resoluties die morgen ter stemming worden voorgelegd in te trekken, dat wil zeggen ze niet op te schorten of uit te stellen maar in te trekken, omdat er geen reden meer is om met deze stemming door te gaan.


B. in der Erwägung, dass bezüglich des Entwurfs einer interinstitutionellen Vereinbarung aus dem Jahr 2005 keinerlei grundlegende Fortschritte erzielt wurden, weil sich der Rat auf institutioneller und politischer Ebene verweigert, und in der Erwägung, dass die Kommission beschlossen hat, den Vorschlag für eine interinstitutionelle Vereinbarung zurückzuziehen und durch eine Einladung zur Teilnahme an einem interinstitutionellen Dialog zu ersetzen, der zu einem gemeinsamen Konzept führen soll,

B. overwegende dat er geen enkele substantiële voortgang is bereikt ten aanzien van het ontwerp voor een interinstitutioneel akkoord van 2005, vanwege de tegenstand op politieke en institutionele gronden van de Raad, en dat de Commissie heeft besloten haar voorstel voor een interinstitutioneel akkoord in te trekken en in de plaats daarvan op te roepen tot het deelnemen aan een interinstitutionele dialoog om tot een gemeenschappelijke aanpak te komen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings haben wir gegen die an die Kommission gerichtete Forderung gestimmt, ihren Vorschlag für eine Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt zurückzuziehen, zum einen, weil wir diese Forderung für unrealistisch halten, und zum anderen, weil wir glauben, den Inhalt dieser Richtlinie im Europäischen Parlament beeinflussen zu können.

We hebben echter gestemd tegen de eis dat de Commissie haar voorstel voor een richtlijn over diensten in de interne markt terugtrekt, ten eerste omdat die eis onrealistisch is, en ten tweede omdat wij denken dat we in het Europees Parlement invloed kunnen uitoefenen op de inhoud van die richtlijn.


Diejenigen Hersteller, deren Marktanteile als zu gering angesehen wurden, wurden ermutigt oder aufgefordert, sich aus bestimmten Ländern zurückzuziehen, weil diese Art marginaler kommerzieller Präsenz eine Absenkung des Preisniveaus begünstige (Anhänge 63, 64; Stellungnahme II von Løgstør, S. 90; Antwort von Starpipe auf das Auskunftsverlangen, Punkt K (g); Antwort von Pan-Isovit auf das Auskunftsverlangen, S. 28-32).

De producenten wier marktaandelen in bepaalde landen te klein werden geacht, werden aangemoedigd of verplicht zich uit deze markten terug te trekken omdat hun zwakke commerciële aanwezigheid tot een neerwaartse druk op de prijzen leidde (bijlagen 63 en 64; Løgstør, verklaring II, blz. 90; Starpipe, antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, onder K(g); Pan-Isovit, antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 28-32).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückzuziehen – weil' ->

Date index: 2024-01-19
w