Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zurückzuführen sind siehe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verletzungen der hepatischen Mitochondrien sind auf die Wirkung von Parathion zurückzuführen

beschadigingen van de levermitochondriën worden door parathion veroorzaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit den jährlichen Kapitalzuführungen vom Land Rheinland-Pfalz und vom ZEF wurden die jährlichen Verluste der FGAZ ausgeglichen, die wiederum fast vollständig auf die jährlichen Verluste der FZG zurückzuführen sind (siehe Tabelle 4).

De jaarlijkse kapitaalinjecties van de deelstaat Rijnland-Palts en ZEF dienden om de jaarlijkse verliezen van FGAZ te dekken, die zelf bijna volledig door de jaarlijkse verliezen van FZG werden veroorzaakt (zie tabel 4).


Das Vereinigte Königreich zeigte, dass die von vier der fünf größten Unternehmen der Branche vorgelegten Daten auf ohnehin schon sehr schmale Gewinnmargen hindeuten, wobei viele Steinbrüche über Jahre negative Geschäftsergebnisse aufweisen, die auch auf die höheren Kosten für elektrischen Strom und Baugenehmigungen zurückzuführen sind (siehe Erwägungsgrund 25).

Het Verenigd Koninkrijk heeft aangetoond dat uit gegevens die zijn verstrekt door vier van de vijf grootste ondernemingen in de sector bleek dat de winstmarges zeer klein zijn en dat veel groeven al enkele jaren verlies draaien, mede als gevolg van de hogere kosten voor elektriciteit en bouwvergunningen (zie overweging 25).


Zudem sind die meisten Mitgliedstaaten nach wie vor weit von ihren nationalen, in der Europa-2020-Strategie festgelegten FuE-Zielen entfernt (siehe Abb. 2)[10], was vor allem auf einen Rückgang bei den FuE-Ausgaben der Unternehmen zurückzuführen ist[11].

De meeste lidstaten blijven bovendien ver verwijderd van hun nationale OO-streefdoelen krachtens de Europa 2020-strategie, zoals blijkt uit figuur 2.[10] Dit weerspiegelt grotendeels het gebrek aan OO-uitgaven door het bedrijfsleven.[11]


Zudem sind die meisten Mitgliedstaaten nach wie vor weit von ihren nationalen, in der Europa-2020-Strategie festgelegten FuE-Zielen entfernt (siehe Abb. 2)[10], was vor allem auf einen Rückgang bei den FuE-Ausgaben der Unternehmen zurückzuführen ist[11].

De meeste lidstaten blijven bovendien ver verwijderd van hun nationale OO-streefdoelen krachtens de Europa 2020-strategie, zoals blijkt uit figuur 2.[10] Dit weerspiegelt grotendeels het gebrek aan OO-uitgaven door het bedrijfsleven.[11]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat vorgeschlagen, in allen Mitgliedstaaten Einrichtungen zu gründen, die mobilen EU-Arbeitskräften mit rechtlicher Beratung und Informationen zur Seite stehen (siehe IP/13/372); ferner wird sie vorschlagen, EURES (Europäisches Netz der Arbeitsvermittlungsstellen) zu modernisieren, die Rolle und die Zuständigkeiten der Arbeitsvermittlungsstellen auf nationaler Ebene zu stärken, die Koordinierung der Arbeitsmobilität in der EU zu verbessern und EURES zu einem echten europäischen Arbeitsvermittlungsinstrument auszubauen. Heute sagen 47 % der EU-Bürger/-innen, dass die Probleme, mit denen sie beim Umzug in ein anderes EU-Land konfrontiert sin ...[+++]

De Commissie heeft voorgesteld dat in alle lidstaten organen voor juridische ondersteuning en informatie worden opgericht voor mobiele EU-werknemers (zie IP/13/372) en zal voorstellen om Eures – het Europese netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening – te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving. Momenteel geeft 47 % van de EU-burgers aan dat de problemen die zij ondervinden wanneer zij naar een ander EU-land verhuizen, een gevolg zijn van het fei ...[+++]


Es ist vorstellbar, dass einige der Einwände auf die nur unzureichenden Hinweise auf die beabsichtigte Verwendung der neuen Beweismittel zurückzuführen sind (siehe Ausführungen unten).

Het is mogelijk dat een aantal van de klachten kan worden teruggevoerd op gebrekkige informatie over het beoogde gebruik van de nieuwe bewijsmiddelen (zie hieronder).


Das SOLVIT-Netz, das zur Lösung grenzüberschreitender Probleme geschaffen wurde, die auf die fehlerhafte Anwendung von EU-Rechtsvorschriften zurückzuführen sind (siehe IP/02/1110), hat beachtliche Anfangserfolge erzielt.

Het SOLVIT-netwerk voor de oplossing van grensoverschrijdende problemen die het gevolg zijn van een onjuiste toepassing van het EU-recht (zie PRIVATE HREF=" [http ...]


[30] Zu Sprachbarrieren im Dienstleistungsbereich, die unmittelbar oder mittelbar auf das jeweils unterschiedliche rechtliche Umfeld zurückzuführen sind, siehe den Bericht der Kommission zum Stand des Binnenmarkts für Dienstleistungen, S. 44.

[30] In verband met de taalbarrières op het gebied van diensten die rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeien uit verschillende regelgevingen, zie het verslag van de Commissie over de toestand van de interne markt voor diensten, blz. 44.


Die höheren horizontalen Beihilfen sind teilweise auf niedrigere Beihilfen für den Kohlesektor und umfassendere Steuerbefreiungen für Umweltschutzmaßnahmen und Energieeinsparungen zurückzuführen (siehe Tabelle).

Een deel van de toename in horizontale steun valt toe te schrijven aan een daling van steun voor de kolenindustrie, gecombineerd met een toename van de belastingvrijstellingen voor milieubescherming en energiebesparing (zie tabel).


In ihrem jüngsten Bericht über den Stand des Binnenmarktes für Dienstleistungen (siehe IP/02/1180) hat die Kommission auf die vielfältigen Hindernisse hingewiesen, die auf die Anwendung der geltenden nationalen Rechtsvorschriften auf dem Sektor der Leiharbeit zurückzuführen sind.

In haar recente Verslag over de toestand van de interne markt voor diensten (zie IP/02/1180) heeft de Commissie verwezen naar de talrijke obstakels die voortvloeien uit de toepassing van de nationale wetten die in de uitzendsector van kracht zijn.




D'autres ont cherché : zurückzuführen sind siehe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückzuführen sind siehe' ->

Date index: 2022-05-25
w