Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf den Militärdienst zurückzuführen
Nicht auf den Militärdienst zurückzuführen

Traduction de «zurückzuführen muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verletzungen der hepatischen Mitochondrien sind auf die Wirkung von Parathion zurückzuführen

beschadigingen van de levermitochondriën worden door parathion veroorzaakt


nicht auf den Militärdienst zurückzuführen

niet aan de militaire dienst te wijten


auf den Militärdienst zurückzuführen

te wijten aan de militaire dienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist in erster Linie auf die hohen Übersetzungs- und Patentführungskosten zurückzuführen sowie darauf, dass ein europäisches Patent im Falle eines Rechtsstreits separat vor den Gerichten eines jeden Mitgliedstaats verteidigt werden muss, wobei die Gefahr besteht, dass einander widersprechende Urteile ergehen.

Dat is grotendeels te wijten aan hoge vertaal- en instandhoudingskosten en aan de gerechtskosten als gevolg van het feit dat in geval van een geschil een Europees octrooi voor de rechtbanken van elke lidstaat afzonderlijk moet worden verdedigd, met het risico van tegenstrijdige uitspraken.


Zutaten, die in konzentrierten oder getrockneten Lebensmitteln verwendet werden, denen Wasser zugesetzt werden muss, um sie in ihren ursprünglichen Zustand zurückzuführen

Ingrediënten die worden gebruikt in geconcentreerde of gedehydrateerde levensmiddelen, waaraan water moet worden toegevoegd om ze weer in hun oorspronkelijke toestand te brengen.


Eine solche Region muss ein eindeutig bezeichnetes zusammenhängendes geographisches Gebiet mit einer definierbaren wirtschaftlichen und verwaltungsmäßigen Identität sein, das aufgrund neutraler und objektiver Kriterien, die in Rechtsvorschriften ausdrücklich festgelegt sind und aus denen hervorgehen muss, dass die Schwierigkeiten der Regionen nicht auf vorübergehende Umstände zurückzuführen sind, als benachteiligt angesehen werden.

Dergelijke gebieden dienen duidelijk omschreven aaneengesloten geografische gebieden te zijn met een definieerbare economische en administratieve identiteit en moeten als probleemgebieden zijn aangemerkt aan de hand van neutrale en objectieve criteria die duidelijk zijn vastgelegd in wetten of verordeningen en waaruit blijkt dat de problemen van het gebied niet uitsluitend zijn toe te schrijven aan tijdelijke omstandigheden.


Es muss also eine reale Möglichkeit geben, Asylbewerber in das erste Einreiseland zurückzuführen.

Maar er moet dan wel een reële mogelijkheid zijn om asielzoekers vanuit het land waar zij de EU binnenkomen terug te sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die doppelte Nichtbesteuerung ist einer der Bereiche, in denen die EU im Rahmen ihrer kontinuierlichen Bemühungen, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten, dringend und koordiniert handeln muss, um steuerliche Schlupflöcher zu schließen, die darauf zurückzuführen sind, dass die Unterschiede in nationalen Steuersystemen ausgenutzt werden.

Dubbele niet-heffing is een van de cruciale vraagstukken die een dringend en gecoördineerd optreden van de EU vereisen: de aanpak van dit probleem maakt deel uit van de volgehouden inspanningen om de goede werking van de interne markt te verbeteren, met name door het sluiten van fiscale achterpoortjes die ontstaan door de verschillen tussen de nationale belastingstelsels.


Auf der Grundlage der Herbstprognosen der Kommission hat der Rat Belgien und Italien aufgefordert, ihre Defizite bis 2012 unter die Schwelle von 3 % des BIP zurückzuführen; die Tschechische Republik, Deutschland, Spanien, Frankreich, die Niederlande, Österreich, Portugal, die Slowakei und Slowenien wurden aufgefordert, diese Vorgabe bis 2013 zu erfüllen, Irland muss dies bis 2014 und das Vereinigte Königreich im Haushalts­jahr 2014/2015 erreichen.

Op basis van de economische najaarsprognoses van de Commissie heeft de Raad België en Italië aangespoord tegen 2012 hun tekorten terug te brengen tot onder de drempel van 3%; hetzelfde geldt voor de Tsjechische Republiek, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slowakije en Slovenië tegen 2013, Ierland tegen 2014 en het VK tegen het begrotingsjaar 2014-15.


Der Rat nahm gemäß Artikel 104 Absatz 7 EG-Vertrag eine Empfehlung über Maßnahmen an, die Polen ergreifen muss, um sein staatliches Haushaltsdefizit unter die im Vertrag festgelegte Höchstgrenze von 3% des Bruttoinlandsprodukts (BIP) zurückzuführen (Dok. 6533/07).

De Raad heeft uit hoofde van artikel 104, lid 7, van het EG-Verdrag een aanbeveling aangenomen over wat Polen moet doen om het overheidstekort terug te brengen tot onder 3% van het bruto binnenlands product (BBP), de maximumdrempel die in het Verdrag is vastgesteld (6533/07).


(1) Der um Hilfe ersuchende Staat muss darauf verzichten, bei Schäden an seinem Eigentum oder Schäden für sein Personal Entschädigung von den Teilnehmerstaaten einzufordern, wenn diese Schäden im Zusammenhang mit Hilfseinsätzen im Sinne dieser Entscheidung entstanden sind, es sei denn, sie sind erwiesenermaßen auf Betrug oder schwerer Verfehlungen zurückzuführen.

1. Het verzoekende land ziet ervan af, deelnemende landen om vergoeding te verzoeken voor schade die aan zijn eigendom of personeel is berokkend, indien die schade het gevolg is van de overeenkomstig deze beschikking plaatsvindende bijstandsinterventie, tenzij is bewezen dat deze schade het gevolg is van fraude of ernstig wangedrag.


Der schlechte Zustand des Gerichtswesens, der auf den Mangel an qualifiziertem Personal, auf eine weit verbreitete Korruption und auf die Einflussnahme der Parteien zurückzuführen ist, muss durch gezielte Anstrengungen verbessert werden.

Middelen en aandacht moeten uitgaan naar de slechte toestand van het gerechtelijke apparaat, die te wijten is aan een gebrek aan goed opgeleid personeel, wijdverbreide corruptie en lidmaatschap van partijen.


Artikel 2 Absätze 2 und 3 der genannten Verordnung muss angepasst werden, damit sowohl die Kommission als auch der Rat bei der Bewertung und der Entscheidung, ob nach Artikel 104 Absätze 3 bis 6 des Vertrags ein übermäßiges Defizit besteht, den Referenzwert als ausnahmsweise überschritten einstufen können, wenn dies auf eine negative Wachstumsrate oder einen Produktionsrückstand über einen längeren Zeitraum mit einem – am Potenzialwachstum gemessen – äußerst geringen Wachstum zurückzuführen ist.

De Raad is van oordeel dat de leden 2 en 3 van artikel 2 van Verordening nr. 1467/97 moeten worden aangepast om zowel de Commissie als de Raad in staat te stellen bij het beoordelen en besluiten of er een buitensporig tekort bestaat, overeenkomstig artikel 104, leden 3 tot en met 6, van het Verdrag, een tekort dat de referentiewaarde overschrijdt ten gevolge van een negatief groeipercentage of uit het gecumuleerde productieverlies tijdens een langdurige periode van zeer geringe groei ten opzichte van het groeipotentieel, als uitzonderlijk te beschouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückzuführen muss' ->

Date index: 2021-10-13
w