Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zurückzuführen gewesen seien » (Allemand → Néerlandais) :

Die darin angeführten Behandlungsunterscheide seien nämlich nicht auf den fraglichen Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 zurückzuführen, sondern auf Artikel 31 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise, in dem der zeitliche Anwendungsbereich von Absatz 2 des vorerwähnten Artikels 353bis festgelegt werde, und auf Absatz 4 desselben Artikels 353bis, der erst am 1. Juli 2011 in Kraft getreten sei, sodass er zum Zeitpunkt des Streitfalls ...[+++]

De daarin aangevoerde verschillen in behandeling zouden immers niet hun oorsprong vinden in het in het geding zijnde artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002, maar in artikel 31 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis, dat de temporele werkingssfeer van het tweede lid van voormeld artikel 353bis bepaalt, en in het vierde lid van hetzelfde artikel 353bis, dat pas in werking is getreden op 1 juli 2011, zodat het niet van toepassing was ten tijde van het bodemgeschil.


Schließlich behaupteten einige Parteien, die Schädigung der Unionshersteller sei darauf zurückzuführen, dass sie im Bezugszeitraum mit internen Problemen konfrontiert gewesen seien.

Ten slotte argumenteerden enkele partijen dat het feit dat veel producenten in de Unie tijdens de beoordelingsperiode met interne problemen te maken hadden een verklaring was voor de eventuele schade die zij hebben geleden.


Deshalb muss die Behauptung, die niedrigen FeSi-Preise seien auf die Nachfrage und nicht auf die gedumpten Einfuhren zurückzuführen gewesen, zurückgewiesen werden.

Daarom moet het argument dat het lage prijspeil voor FeSi door de vraag werd bepaald en niet door de invoer met dumping worden afgewezen.


Nach der Auffassung Österreichs schließe die geringe Marktstellung der BB die Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen aus, und Österreich wies darauf hin, dass die Schwierigkeiten der BB in keiner Weise auf aggressives Marktverhalten, sondern auf die erwähnten, abgegrenzten Ereignisse insbesondere im Rahmen des Betrugsfalls zurückzuführen gewesen seien.

Gezien de onbeduidende marktpositie van BB is volgens Oostenrijk ieder risico van concurrentievervalsing uitgesloten. Oostenrijk merkt bovendien op dat de moeilijkheden van BB niet het gevolg zijn van agressief marktgedrag, maar van de hierboven vermelde specifieke gebeurtenissen, met name in verband met de fraude.


Der Anstieg des Eierpreises im Jahr 2004 (140 EUR/100 kg) sei weitgehend auf den Rückgang der Bestände wegen der Geflügelpestepidemie vom Frühjahr 2003, von der vor allem die Niederlande und Belgien betroffen gewesen seien, und die Schlachtung von mehreren Millionen Legehennen zurückzuführen gewesen.

Zij wees erop dat de hoge eierprijs in 2003 (140 euro/100 kg) grotendeels te danken was aan de vermindering van de voorraden ten gevolge van de vogelpestepidemie in het voorjaar van 2003, voornamelijk in Nederland en België, en aan de slacht van enkele miljoenen legkippen.


w