Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Reserven zurückgreifen
Auf freie Reserven zurückgreifen
Die Reserven angreifen
Zurückgreifen auf Standardwerte

Traduction de «zurückgreifen klare » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf die Reserven zurückgreifen | die Reserven angreifen

op reserves interen | reserves aanspreken


zurückgreifen auf Standardwerte

naar standaardwaarden terugkeren


auf freie Reserven zurückgreifen

gebruik maken van de vrije reserve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb einer von allen geteilten Vision langfristiger und globaler Chancen und Herausforderungen können wir klare strategische Ziele und kohärente, ganzheitliche Konzepte ausarbeiten und dabei auf neue Formen der Zusammenarbeit und Überwachung zurückgreifen, insbesondere auf die offene Koordination und das Benchmarking, die Stützpfeiler der Strategie von Lissabon.

Binnen één gemeenschappelijke visie op de mogelijkheden en gevaren op langere termijn en op wereldvlak is het mogelijk duidelijke strategische doelstellingen en een coherente alomvattende aanpak te ontwikkelen, met behulp van nieuwe vormen van samenwerking en toezicht, zoals bijvoorbeeld de open coördinatiemethode en het vaststellen van referentiepunten overeenkomstig de strategie van Lissabon.


· Das Parlament sollte auf die neuen Vorschriften zurückgreifen und klare, objektive Verfahren für die vorläufige Amtsenthebung von Abgeordneten erlassen, deren mangelnde Integrität offiziell festgestellt wurde oder die wegen Korruption verurteilt wurden.

· Het parlement moet op basis van de nieuwe regels ook duidelijke en objectieve procedures uitwerken om parlementsleden te schorsen naar wie een integriteitsonderzoek wordt gevoerd of die veroordeeld zijn voor corruptie.


· Das Parlament sollte auf die neuen Vorschriften zurückgreifen und klare, objektive Verfahren für die vorläufige Amtsenthebung von Abgeordneten erlassen, deren mangelnde Integrität offiziell festgestellt wurde oder die wegen Korruption verurteilt wurden.

· Het parlement moet op basis van de nieuwe regels ook duidelijke en objectieve procedures uitwerken om parlementsleden te schorsen naar wie een integriteitsonderzoek wordt gevoerd of die veroordeeld zijn voor corruptie.


Wenn Sie mir erlauben, möchte ich damit schließen, dass ich mit Nachdruck auf die Bedeutung der Rechtssicherheit in dieser Frage verweise, da wir natürlich, wenn wir uns mit sensiblen Themen wie Handelsfragen, Antidumpingmaßnahmen oder Ausgleichsmaßnahmen beschäftigen, auf sehr gut etablierte Verfahren zurückgreifen und eine klare Aufteilung der Rollen und Verantwortungen haben müssen.

Als u mij toestaat, zal ik afronden door het belang van juridische zekerheid inzake deze kwestie te onderstrepen, want wanneer het gaat over gevoelige kwesties zoals handel, antidumpingmaatregelen en compenserende maatregelen, hebben we natuurlijk vaste procedures en een duidelijke visie op rollen en verantwoordelijkheden nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit der freie Markt eben genau frei sein kann, muss er in einem fairen Wettbewerb gründen und auf klare, gemeinsame und angewandte Regeln zurückgreifen.

Een echt vrije markt dient gebaseerd te zijn op eerlijke concurrentie en duidelijke regels die door iedereen gedeeld en toegepast worden.


14. unterstützt die Auffassung der Kommission, dass der überarbeitete SWP einen wichtigen politischen Rahmen in Zeiten eines in hohem Maße stressbehafteten wirtschaftlichen Umfelds bietet, und unterstreicht, dass die Umsetzung des SWP gewährleisten sollte, dass jedwede Verschlechterung der Lage bei den öffentlichen Finanzen mit angemessenen Maßnahmen zur Bewältigung der Situation einhergeht, wobei gleichzeitig zu gewährleisten ist, dass wieder nachhaltige Positionen hergestellt werden; glaubt außerdem, dass man bei den haushaltspolitischen Maßnahmen uneingeschränkt auf das Maß an Flexibilität zurückgreifen sollte, das der überarbeitete ...[+++]

14. steunt de opvatting van de Commissie dat het herziene SGP een belangrijk beleidskader vormt in tijden van uitermate gespannen economische omstandigheden, en onderstreept dat de tenuitvoerlegging van het SGP moet waarborgen dat iedere verslechtering van de overheidsfinanciën gepaard gaat met passende maatregelen om de situatie weer onder controle te krijgen, waarbij er tevens voor moet worden gezorgd dat er weer duurzame posities worden ingenomen; is bovendien van mening dat bij de begrotingsstrategieën onbeperkt gebruik moet worden gemaakt van de flexibiliteitsmogelijkheden van het herziene SGP en verzoekt de Commissie de lidstaten ...[+++]


14. unterstützt die Auffassung der Kommission, dass der überarbeitete SWP einen wichtigen politischen Rahmen in Zeiten eines in hohem Maße stressbehafteten wirtschaftlichen Umfelds bietet, und unterstreicht, dass die Umsetzung des SWP gewährleisten sollte, dass jedwede Verschlechterung der Lage bei den öffentlichen Finanzen mit angemessenen Maßnahmen zur Bewältigung der Situation einhergeht, wobei gleichzeitig zu gewährleisten ist, dass wieder nachhaltige Positionen hergestellt werden; glaubt außerdem, dass man bei den haushaltspolitischen Maßnahmen uneingeschränkt auf das Maß an Flexibilität zurückgreifen sollte, das der überarbeitete ...[+++]

14. steunt de opvatting van de Commissie dat het herziene SGP een belangrijk beleidskader vormt in tijden van uitermate gespannen economische omstandigheden, en onderstreept dat de tenuitvoerlegging van het SGP moet waarborgen dat iedere verslechtering van de overheidsfinanciën gepaard gaat met passende maatregelen om de situatie weer onder controle te krijgen, waarbij er tevens voor moet worden gezorgd dat er weer duurzame posities worden ingenomen; is bovendien van mening dat bij de begrotingsstrategieën onbeperkt gebruik moet worden gemaakt van de flexibiliteitsmogelijkheden van het herziene SGP en verzoekt de Commissie de lidstaten ...[+++]


12. hebt hervor, dass die GESVP eine Erweiterung der Optionen der Union gestattet, was die Förderung des Friedens und der internationalen Zusammenarbeit sowie die Konfliktvorbeugung und erforderlichenfalls die Bewältigung von Krisen betrifft, da sie auf die volle Bandbreite der ihr zu Gebote stehenden zivilen und militärischen Instrumente zurückgreifen kann, was voraussetzt, dass sie in der Lage ist, klare und eindeutige außenpolitische Zielvorgaben festzulegen;

12. onderstreept dat het GEVDB de Unie meer mogelijkheden biedt om vrede, conflictpreventie en internationale samenwerking te bevorderen en, indien noodzakelijk, crises onder controle te houden doordat zij de beschikking heeft over een volledig scala aan civiele en militaire instrumenten, hetgeen veronderstelt dat zij in staat is duidelijke en exacte doelstellingen op het stuk van het buitenlands beleid af te bakenen;


Die Kommission wird im Rahmen des Europäischen Statistischen Systems auf statistische Erhebungen und Analysen zurückgreifen, um ein klares Bild des Unternehmensumfeldes und der Schwierigkeiten für Unternehmen geben zu können.

In het kader van het Europees statistisch systeem zal de Commissie statistische enquêtes en analyses laten verrichten om een duidelijk beeld te krijgen van het ondernemingsklimaat en van de problemen waarmee ondernemingen worden geconfronteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgreifen klare' ->

Date index: 2024-01-09
w