Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Sich abwechseln
Zurückziehen

Traduction de «zurückgingen sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen




Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte


chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die THG-Emissionen im Verkehrssektor zwischen 2008 und 2009 zurückgingen, stellt dieser Bereich nach wie vor eine bedeutende Emissionsquelle dar.

Ondanks de daling van de bkg-uitstoot in de vervoersector tussen 2008 en 2009 blijft deze sector een belangrijke bron van emissies.


Die Mittel deckten sämtliche Ausgaben für die Kofinanzierung von Projekten (Maßnahmen) in den Bereichen Umwelt und Verkehr in den Empfängerländern sowie für die Bereitstellung von technischer Hilfe (TH), gleichgültig, ob die Maßnahmen der technischen Hilfe auf die Initiative der Empfängerländer oder der Kommission zurückgingen.

De kredieten dienden voor de financiering van alle uitgaven voor de medefinanciering van projecten (maatregelen) in de begunstigde landen op milieu- en vervoersgebied, alsmede voor het verlenen van technische bijstand (TB), ongeacht of de TB-maatregelen werden genomen op initiatief van de begunstigde landen of van de Commissie.


Gegenüber 1998 ist die Dotation mit Mitteln für Verpflichtungen im Berichtsjahr um 9% gestiegen, während die Mittel für Zahlungen um 30% zurückgingen.

Ten opzichte van 1998 is het bedrag aan vastleggingskredieten in 1999 met 9% gestegen, terwijl het bedrag aan betalingskredieten met 30% is gedaald.


Diese Prüfung ergab, dass die Vorteile, je ambitionierter das Energieeffizienzziel, zunähmen und Gasimporte mit jedem weiteren Prozent Energieeinsparung um 2,6 % zurückgingen.

Uit deze analyse blijkt dat de baten toenemen naargelang het ambitieniveau op het gebied van energie-efficiëntie toeneemt, en dat de gasinvoer afneemt met 2,6% voor elke extra energiebesparing met 1%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einfuhren der EU aus Peru sanken seit 2012 um 4 %, während die Ausfuhren Perus weltweit um 14 % zurückgingen.

De invoer in de EU vanuit Peru daalde met 4 % sinds 2012, tegenover een daling van de wereldwijde uitvoer vanuit Peru van 14 %.


Die Erfahrung in der EU zeigt ferner, dass die Emissionen in der Industrie verringert werden konnten, während die Industrieproduktion gesteigert wurde - dies ist in erster Linie der Energieeffizienz zu verdanken: zwischen 1995 und 2010 stieg der Brutto-Mehrwert in den Industriesektoren um 18 %, während die CO -Emissionen der Industrie um 20 % zurückgingen.

Bovendien blijkt uit de ervaring van de EU dat emissiereducties in de industrie kunnen worden bereikt, terwijl de productie toeneemt, met energie-efficiëntie als voornaamste bijdrage: tussen 1995 en 2010 is de bruto toegevoegde waarde in de industriële sectoren met 18 % gestegen, terwijl de industriële CO -emissies met 20 % zijn gedaald.


Während die finanziellen Auswirkungen der EU-Mittel betreffenden Betrügereien im letzten Jahr insgesamt gesehen zurückgingen, war bei der Anzahl der gemeldeten Fälle im Vergleich zum Vorjahr eine Zunahme zu verzeichnen.

Hoewel de totale financiële impact van de fraude met EU-middelen vorig jaar daalde, is het aantal meldingen van fraude met EU-uitgaven toegenomen ten opzichte van het voorgaande jaar.


Die Kommission hat vorgeschlagen, die Einnahmen teilweise als Eigenmittel für den EU-Haushalt zu verwenden, womit die auf der Grundlage des Bruttonationaleinkommens von den teilnehmenden Mitgliedstaaten erhobenen Eigenmittel entsprechend zurückgingen.

De Commissie heeft voorgesteld om een deel van de inkomsten te gebruiken als een eigenmiddelenbron voor de EU-begroting, waardoor de nationale bni-bijdragen van de deelnemende lidstaten in dezelfde orde van grootte zouden dalen.


Und ihr – wenn ich es so nennen darf – von Walter Hallstein initiiertes und von Jacques Delors weiterentwickeltes Initiativtalent war stets gegenwärtig und der Ursprung der entscheidenden Konzepte: von der Schaffung des Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM), der Finanzstabilitätsfazilität (EFSF) und später des Stabilitätsmechanismus (ESM), die letztlich auf Kommissionsvorschläge zurückgingen, bis hin zur Bankenunion ; von der Projektanleihen-Initiative bis hin zu den Legislativvorschlägen der Kommission zur Reform der wirtschaftspolitischen Steuerung, einschließlich eines neuen Stabilitäts- und Wachstumspakts.

En haar talent voor initiatief (als ik dat zo mag uitdrukken), waartoe Walter Hallstein de aanzet gaf en dat door Jacques Delors verder werd uitgewerkt, was er altijd. Het lag aan de basis van de beslissende concepten: van de oprichting van het EFSM, de EFSF en later het ESM, die uiteindelijk alle waren gebaseerd op voorstellen van de Commissie, tot de bankenunie ; van het initiatief om projectobligaties in het leven te roepen tot de wetsvoorstellen van de Commissie over hervorming van de economische governance, met inbegrip van een nieuw stabiliteits- en groeipact.


Während 1993 die militärischen Ausgaben insgesamt um 22 % zurückgingen, war Ostasien die einzige Region, in der diese Ausgaben stiegen.

Terwijl de militaire uitgaven in 1993 in het algemeen met 20 % daalden, was Oost-Azië de enige regio waar deze uitgaven stegen.




D'autres ont cherché : desorientierung     alternieren     befinden     bewerben     chronisch     langsam sich entwickelnd     mangelhafte fähigkeit sich zu orientieren     sich abwechseln     zurückziehen     zurückgingen sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgingen sich' ->

Date index: 2025-04-02
w