Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zurückgezogen er hatte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Flurförderzeug mit zurückgezogenem Hubgerüst bzw.zurückgezogener Gabel

truck met ingetrokken hefmast of draagvork


im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachdem ein Hersteller der Stichprobe seine Mitarbeit einstellte, bildete die Kommission eine neue Stichprobe, indem sie den ausführenden Hersteller, der sich zurückgezogen hatte, mit dem nächsten in der Rangordnung anhand der Ausfuhren in die Union und der Produktionskapazität ersetzte; somit setzte sich die Stichprobe wieder aus zwei ausführenden Herstellern zusammen.

Nadat één van de in de steekproef opgenomen producenten zich had teruggetrokken, heeft de Commissie een nieuwe steekproef samengesteld waarbij de producent-exporteur die zich had teruggetrokken, werd vervangen door de eerstvolgende uit de lijst, zodat de steekproef opnieuw twee producenten-exporteurs bevatte op basis van hun uitvoer naar de Unie en hun productiecapaciteit.


Der Rest war nach wie vor arbeitslos oder hatte sich vom Arbeitsmarkt zurückgezogen.

De rest was nog steeds werkloos of had zich van de arbeidsmarkt teruggetrokken.


Ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber hätte in jedem Fall die Strategie des Geschäftsplans von 2010 einer erneuten Bewertung unterzogen, zumal nach Artikel 14bis des Vertrags über die umfassende Konzession die Konzession zurückgezogen werden sollte, wenn So.Ge.A.AL innerhalb von vier Jahren nach Inkrafttreten dieser Konzession (d. h. 2011) nicht wieder rentabel würde.

Een particuliere investeerder zou in elk geval de strategie in het ondernemingsplan van 2010 opnieuw hebben beoordeeld, met name omdat op grond van artikel 14 bis van de overeenkomst de concessie zou worden ingetrokken als So.Ge.A.AL ten laatste 4 jaar na de inwerkingtreding van de concessie, namelijk 2011, niet levensvatbaar zou zijn.


Durch Anordnung vom 2. Juli 2013 hat der Verfassungsgerichtshof die Vorabentscheidungsfrage, die er in seinem vorerwähnten Entscheid Nr. 18/2013 dem Gerichtshof der Europäischen Union gestellt hatte, zurückgezogen.

Bij beschikking van 2 juli 2013 heeft het Hof de prejudiciële vraag ingetrokken die het bij het voormelde arrest nr. 18/2013 aan het Hof van Justitie van de Europese Unie had gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Abänderungsantrag zur Erweiterung dieses Prozentsatzes auf « die Eigentume der Städte und Gemeinden » (Parl. Dok., Kammer, 1937-1938, Nr. 200, S. 13) wurde zurückgezogen, nachdem der Minister der Finanzen Folgendes erklärt hatte:

Een amendement om dat percentage uit te breiden tot « de eigendommen der steden en gemeenten » (Parl. St., Kamer, 1937-1938, nr. 200, p. 13) werd ingetrokken nadat de minister van Financiën het volgende had verklaard :


Ein anderes Unternehmen aus Sri Lanka machte geltend, dass es seinen Befreiungsantrag nicht zurückgezogen hätte, wenn es gewusst hätte, dass damit die Ausfuhren aus Sri Lanka in die Union bereits ab Einleitung der Untersuchung dem auf Sri Lanka ausgeweiteten Antidumpingzoll unterliegen würden.

Een andere onderneming uit Sri Lanka betoogde dat indien zij had geweten dat de uitvoer naar de Unie vanuit Sri Lanka kon worden onderworpen aan het antidumpingrecht zoals uitgebreid naar Sri Lanka vanaf de inleiding van het onderzoek, zij haar verzoek om vrijstelling niet zou hebben ingetrokken.


Es ist zutreffend, dass der Abgeordnete nicht behauptet hat, die EU habe für die Biennale vorgesehene Mittel zurückgezogen. Er hatte sich auf Medienberichte berufen, die, wie die Kommission andeutete, falsch waren.

De geachte afgevaardigde heeft inderdaad niet gezegd dat de EU de financiering van de Biënnale heeft ingetrokken; hij citeerde mediarapporten die de Commissie als onjuist heeft betiteld.


Der Berichterstatter ist immer noch der Auffassung, dass ein besseres Ergebnis hätte erzielt werden können, hätte die Kommission ihren ursprünglichen Vorschlag zurückgezogen und durch einen neuen ersetzt.

Uw rapporteur blijft van oordeel dat een beter resultaat mogelijk was geweest als de Commissie haar oorspronkelijke voorstel had ingetrokken en door een ander had vervangen.


Auf Anraten des Berichterstatters hat der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger eine große Zahl grundlegender Änderungsanträge, die das Parlament in erster Lesung angenommen hatte, wieder zurückgezogen und sich dem Druck des Rates gebeugt, der das Parlament mit seiner Drohung erpresst hatte, dass jede Änderung des Textes zu einer totalen Blockade des Rechtssetzungsverfahrens führen würde.

Op aanraden van de rapporteur is de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken teruggekomen op talloze fundamentele amendementen die het EP in eerste lezing had aangenomen, buigend voor de chantage van de Raad die het EP had gedreigd dat elk amendement in de tekst de wetgevingsprocedure volledig zou blokkeren.


Der Rest war nach wie vor arbeitslos oder hatte sich vom Arbeitsmarkt zurückgezogen.

De rest was nog steeds werkloos of had zich van de arbeidsmarkt teruggetrokken.




Anderen hebben gezocht naar : zurückgezogen er hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgezogen er hatte' ->

Date index: 2024-03-25
w