Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Patentanmeldung gilt als zurückgenommen
Gilt als zurückgenommen
Zurückgenommene Entscheidung

Traduction de «zurückgenommen weil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Patentanmeldung gilt als zurückgenommen

de octrooiaanvrage wordt geacht te zijn ingetrokken


gilt als zurückgenommen

de aanvrage geldt als ingetrokken


zurückgenommene Entscheidung

met terugwerkende kracht ingetrokken beschikking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Wird die Anmeldung der ►M1 Unionsmarke ◄ zurückgenommen oder verliert die ►M1 Unionsmarke ◄ ihre Wirkung, weil ein Verzicht eingetragen oder die Eintragung nicht verlängert wurde, so ist der Antrag auf Umwandlung innerhalb von drei Monaten nach dem Tag einzureichen, an dem die ►M1 Unionsmarke ◄ zurückgenommen wurde oder die Eintragung der ►M1 Unionsmarke ◄ ihre Wirkung verloren hat.

5. Indien de aanvrage om een ►M1 Uniemerk ◄ wordt ingetrokken of het ►M1 Uniemerk ◄ geen rechtsgevolgen meer heeft, doordat een afstand is ingeschreven of de inschrijving niet vernieuwd is, moet het verzoek tot omzetting worden ingediend binnen drie maanden nadat de aanvrage om het ►M1 Uniemerk ◄ is ingetrokken of het ►M1 Uniemerk ◄ geen rechtsgevolgen meer heeft.


(5) Wird die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke zurückgenommen oder verliert die Gemeinschaftsmarke ihre Wirkung, weil ein Verzicht eingetragen oder die Eintragung nicht verlängert wurde, so ist der Antrag auf Umwandlung innerhalb von drei Monaten nach dem Tag einzureichen, an dem die Gemeinschaftsmarke zurückgenommen wurde oder die Eintragung der Gemeinschaftsmarke ihre Wirkung verloren hat.

5. Indien de aanvrage om een gemeenschapsmerk wordt ingetrokken of het gemeenschapsmerk geen rechtsgevolgen meer heeft doordat een afstand is ingeschreven of de inschrijving niet vernieuwd is, moet het verzoek tot omzetting worden ingediend binnen drie maanden nadat de aanvrage om het gemeenschapsmerk is ingetrokken of het gemeenschapsmerk geen rechtsgevolgen meer heeft.


(5) Wird die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke zurückgenommen oder verliert die Gemeinschaftsmarke ihre Wirkung, weil ein Verzicht eingetragen oder die Eintragung nicht verlängert wurde, so ist der Antrag auf Umwandlung innerhalb von drei Monaten nach dem Tag einzureichen, an dem die Gemeinschaftsmarke zurückgenommen wurde oder die Eintragung der Gemeinschaftsmarke ihre Wirkung verloren hat.

5. Indien de aanvrage om een gemeenschapsmerk wordt ingetrokken of het gemeenschapsmerk geen rechtsgevolgen meer heeft doordat een afstand is ingeschreven of de inschrijving niet vernieuwd is, moet het verzoek tot omzetting worden ingediend binnen drie maanden nadat de aanvrage om het gemeenschapsmerk is ingetrokken of het gemeenschapsmerk geen rechtsgevolgen meer heeft.


Wie im Entschließungsantrag unserer Fraktion ausgeführt ist, müssen dieser neoliberale Wettlauf gestoppt, die öffentlichen Investitionen auf nationaler und EU-Ebene verstärkt, die Privatisierung der öffentlichen Sektoren und Dienste gestoppt, der Vorschlag für eine Richtlinie über die Schaffung eines Binnenmarktes für Dienstleistungen zurückgenommen, der Stabilitätspakt aufgehoben, eine eindeutige Unterscheidung zwischen laufenden Ausgaben und Investitionen getroffen und auf einen Entwicklungs- und Beschäftigungspakt gesetzt werden, in dessen Mittelpunkt die Schaffung von für die Arbeitnehmern mit Rechten verbundenen Arbeitsplätzen, die ...[+++]

Wat we moeten doen is nu juist wat er in de resolutie van onze fractie wordt gesteld – een einde maken aan deze neoliberale race. We dienen de openbare investeringen op te voeren, zowel op communautair als op nationaal niveau. Er moet een einde komen aan de privatisering van de publieke sector en de openbare diensten, en het voorstel voor een richtlijn voor de interne dienstenmarkt moet worden ingetrokken. Het Stabiliteitspact moet worden herroepen en er moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen lopende uitgaven en investeringen. We moeten een ontwikkelings- en werkgelegenheidspact opstellen dat prioriteit geeft aan het schepp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie im Entschließungsantrag unserer Fraktion ausgeführt ist, müssen dieser neoliberale Wettlauf gestoppt, die öffentlichen Investitionen auf nationaler und EU-Ebene verstärkt, die Privatisierung der öffentlichen Sektoren und Dienste gestoppt, der Vorschlag für eine Richtlinie über die Schaffung eines Binnenmarktes für Dienstleistungen zurückgenommen, der Stabilitätspakt aufgehoben, eine eindeutige Unterscheidung zwischen laufenden Ausgaben und Investitionen getroffen und auf einen Entwicklungs- und Beschäftigungspakt gesetzt werden, in dessen Mittelpunkt die Schaffung von für die Arbeitnehmern mit Rechten verbundenen Arbeitsplätzen, die ...[+++]

Wat we moeten doen is nu juist wat er in de resolutie van onze fractie wordt gesteld – een einde maken aan deze neoliberale race. We dienen de openbare investeringen op te voeren, zowel op communautair als op nationaal niveau. Er moet een einde komen aan de privatisering van de publieke sector en de openbare diensten, en het voorstel voor een richtlijn voor de interne dienstenmarkt moet worden ingetrokken. Het Stabiliteitspact moet worden herroepen en er moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen lopende uitgaven en investeringen. We moeten een ontwikkelings- en werkgelegenheidspact opstellen dat prioriteit geeft aan het schepp ...[+++]


Die somit ausgeschlossenen dänischen Hersteller (darunter ABB IC Møller) waren jedoch auf eine größere Durchdringung des deutschen Markts aus: Laut Løgstør hat ABB den Druck allerdings nach seiner Übernahme von Isolrohr 1987 zurückgenommen, weil ABB jetzt selbst in Deutschland produzieren konnte (Antwort von Løgstør auf das Auskunftsverlangen, Stellungnahme II, S. 87).

De Deense producenten (waaronder ABB IC Møller) werden niet toegelaten maar wensten hun marktpenetratie in Duitsland te vergroten. Løgstør verklaart echter dat, toen eenmaal Brown Boveri in 1987 Isolrohr had overgenomen, zij minder druk uitoefende aangezien zij van toen af aan zelf in Duitsland kon produceren (Løgstør, antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, verklaring II, blz. 87.)


(8) Wird der Widerspruch zurückgenommen, weil die beteiligten Unternehmen die Vereinbarung so geändert haben, daß sie die Voraussetzungen von Artikel 85 Absatz 3 erfuellt, so gilt die Freistellung von dem Zeitpunkt an, zu dem die Änderung der Vereinbarung wirksam geworden ist.

8. Indien de oppositie wordt ingetrokken, omdat de betrokken ondernemingen de overeenkomst in dier voege hebben gewijzigd dat aan de voorwaarden van artikel 85, lid 3, is voldaan, geldt de vrijstelling met ingang van het tijdstip waarop die wijzigingen van kracht zijn geworden.


(7) Wird der Widerspruch zurückgenommen, weil die beteiligten Unternehmen dargelegt haben, daß die Voraussetzungen von Artikel 85 Absatz 3 erfuellt sind, so gilt die Freistellung vom Zeitpunkt der Anmeldung an.

7. Indien de oppositie wordt ingetrokken, omdat de betrokken ondernemingen hebben aangetoond dat aan de voorwaarden van artikel 85, lid 3, is voldaan, geldt de vrijstelling met ingang van de datum van aanmelding.


Diese Komplexität hat ihre Ursache u.a. in der vermeintlichen Notwendigkeit, den Mißbrauch dieser Beihilfen zu verhindern (z.B. durch Kürzung der Ausgleichszahlung, wenn große Mengen zurückgenommen werden, weil festgestellt wurde, daß die Fischer in einigen Fällen ausschließlich für die Rücknahme produzierten).

De complexiteit is o.a. het gevolg van het feit dat werd onderkend dat het noodzakelijk is verkeerd gebruik of zelfs misbruik van deze steunregelingen te voorkomen (er bestaat bijvoorbeeld een bepaling betreffende verlaging van de vergoeding wanneer grote hoeveelheden uit de markt worden genomen, omdat was vastgesteld dat vissers in sommige gevallen voor de ophoudregeling bleken te produceren).


( 8 ) Wird der Widerspruch zurückgenommen, weil die beteiligten Unternehmen die Vereinbarung so geändert haben, daß sie die Voraussetzungen von Artikel 85 Absatz 3 erfuellt, gilt die Freistellung von dem Zeitpunkt an, zu dem diese Änderungen wirksam geworden sind .

8 . Indien het verzet wordt ingetrokken omdat de betrokken ondernemingen de overeenkomst in dier voege hebben gewijzigd dat aan de voorwaarden van artikel 85, lid 3, is voldaan, geldt de vrijstelling met ingang van het tijdstip waarop de wijzigingen in werking zijn getreden .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgenommen weil' ->

Date index: 2023-11-04
w