Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zurückgegriffen werden sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Wirksamkeit der Katastrophenhilfe zu gewährleisten, sollten die Hilfsgüter so nah wie möglich an der Katastrophenzone vorgehalten werden, wobei nach Möglichkeit auf lokale und regionale Ressourcen zurückgegriffen werden sollte.

Effectiviteit van hulp houdt in dat hulpgoederen vooraf zo dicht mogelijk bij het rampgebied worden opgeslagen, waarbij zoveel mogelijk gebruik wordt gemaakt van lokale en regionale middelen.


Die Frage, ob in größerem Maße auf Einwanderung als eine Antwort auf die demographische Alterung zurückgegriffen werden sollte, muss auf nationaler und europäischer Ebene und in Gesprächen mit den Herkunftsländern diskutiert werden.

Op nationaal en Europees niveau en met de landen van herkomst van gedachten moet worden gewisseld over de vraag of de vergrijzing van de bevolking moet worden opgevangen door te kiezen voor grootschaligere immigratie.


Die Bereitstellung von Soforthilfe im Rahmen dieser Verordnung sollte in geeigneter Weise überwacht werden, wobei erforderlichenfalls auf das bestmögliche auf Unionsebene zur Verfügung stehende Fachwissen zurückgegriffen werden sollte.

Op de verstrekking van noodhulp in het kader van deze verordening moet naar behoren toezicht wordt uitgeoefend, waarbij indien nodig een beroep moet worden gedaan op de meest ter zake dienende deskundigheid die op het niveau van de Unie beschikbaar is.


7. ist der Ansicht, dass zur Stärkung der Rolle seiner Berichterstatter in legislativen Verhandlungen mehr auf Artikel 37a seiner Geschäftsordnung zurückgegriffen werden sollte; betont, dass die Entscheidung, welche der nicht wesentlichen Bestimmungen des Basisrechtsakts durch eine Befugnisübertragung an die Kommission und welche weiterhin auf zu gesetzgeberischen Ebene regeln sind, in vollem Umfang in das Ermessen des Gesetzgebers gestellt ist; ist der Ansicht, dass politisch wichtige Bestandteile, wie Unionslisten oder -register von Waren oder Stoffen integraler Bestandteil des Basisrechtsakts bleiben sollten – gegebenenfalls auch in ...[+++]

7. meent dat vaker een beroep moet worden gedaan op artikel 37 bis van het Reglement om de positie van zijn rapporteurs bij wetgevingsonderhandelingen te versterken; onderstreept dat het de wetgever vrij staat te beslissen welke niet-essentiële onderdelen van het basisbesluit moeten worden geregeld via bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie en welke onderdelen op wetgevingsniveau moeten blijven; meent dat onderdelen van groot politiek belang, zoals EU-lijsten of registers van producten of stoffen, een integraal deel van het basisbes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang sollte die Kommission dafür Sorge tragen, dass das Europäische Parlament angemessen beteiligt wird, wobei auf die besten Vorgehensweisen aus früheren Erfahrungen in anderen Politikbereichen zurückgegriffen werden sollte, um die bestmöglichen Bedingungen für die künftige Kontrolle von delegierten Rechtsakten durch das Europäische Parlament zu schaffen.

In dit verband moet de Commissie ervoor zorgen dat het Europees Parlement naar behoren bij het proces wordt betrokken, volgens optimale werkmethoden zoals die zijn gebleken uit eerdere ervaring op andere beleidsterreinen, om zo de beste voorwaarden te creëren voor het toekomstig toezicht van het Europees Parlement op gedelegeerde handelingen.


Es sollte die nach den Umständen des Einzelfalls am besten geeignete Abwicklungsmethode gewählt werden; zu diesem Zweck sollte auf alle in der Richtlinie 2014/59/EU vorgesehenen Abwicklungsinstrumente zurückgegriffen werden können.

Afhankelijk van de omstandigheden van de zaak moet de beste afwikkelingsmethode worden gekozen en daartoe moeten alle afwikkelingsinstrumenten beschikbaar zijn waarin Richtlijn 2014/59/EU voorziet.


(46) Es sollte die nach den Umständen des Einzelfalls am besten geeignete Abwicklungsmethode gewählt werden; zu diesem Zweck sollte auf alle in der Richtlinie [ ] vorgesehenen Abwicklungsinstrumente zurückgegriffen werden können.

(46) Afhankelijk van de omstandigheden van de zaak moet de beste afwikkelingsmethode worden gekozen en daartoe moeten alle afwikkelingsinstrumenten beschikbaar zijn waarin Richtlijn [ ] voorziet.


29. vertritt die Auffassung, dass in Übereinstimmung mit den internationalen Leitlinien in komplexen Notsituationen nur ausnahmsweise auf den staatlichen Zivilschutz zurückgegriffen werden sollte und das Militär zur Unterstützung humanitärer Aktionen nur als "letztes Mittel" herangezogen werden sollte, wobei dies in beiden Fällen immer nur unter der Leitung einer humanitären UN-Organisation und im Einklang mit dem Grundsatz der Konfliktsensitivität geschehen sollte;

29. is van mening dat de toevlucht tot civiele beschermingseenheden van de staat zich in complexe noodgevallen, in overeenstemming met internationale richtsnoeren, dient te beperken tot uitzonderingsgevallen terwijl militaire eenheden en capaciteiten alleen als "laatste redmiddel" mogen worden ingezet ter ondersteuning van humanitaire operaties, en in beide gevallen altijd onder leiding van humanitaire VN-organisaties en volgens het beginsel van conflictgevoeligheid;


29. vertritt die Auffassung, dass in Übereinstimmung mit den internationalen Leitlinien in komplexen Notsituationen nur ausnahmsweise auf den staatlichen Zivilschutz zurückgegriffen werden sollte und das Militär zur Unterstützung humanitärer Aktionen nur als "letztes Mittel" herangezogen werden sollte, wobei dies in beiden Fällen immer nur unter der Leitung einer humanitären UN-Organisation und im Einklang mit dem Grundsatz der Konfliktsensitivität geschehen sollte;

29. is van mening dat de toevlucht tot civiele beschermingseenheden van de staat zich in complexe noodgevallen, in overeenstemming met internationale richtsnoeren, dient te beperken tot uitzonderingsgevallen terwijl militaire eenheden en capaciteiten alleen als "laatste redmiddel" mogen worden ingezet ter ondersteuning van humanitaire operaties, en in beide gevallen altijd onder leiding van humanitaire VN-organisaties en volgens het beginsel van conflictgevoeligheid;


29. vertritt die Auffassung, dass in Übereinstimmung mit den internationalen Leitlinien in komplexen Notsituationen nur ausnahmsweise auf den staatlichen Zivilschutz zurückgegriffen werden sollte und das Militär zur Unterstützung humanitärer Aktionen nur als „letztes Mittel“ herangezogen werden sollte, wobei dies in beiden Fällen immer nur unter der Leitung einer humanitären UN-Organisation und im Einklang mit dem Grundsatz der Konfliktsensitivität geschehen sollte;

29. is van mening dat de toevlucht tot civiele beschermingseenheden van de staat zich in complexe noodgevallen, in overeenstemming met internationale richtsnoeren, dient te beperken tot uitzonderingsgevallen terwijl militaire eenheden en capaciteiten alleen als "laatste redmiddel" mogen worden ingezet ter ondersteuning van humanitaire operaties, en in beide gevallen altijd onder leiding van humanitaire VN-organisaties en volgens het beginsel van conflictgevoeligheid;




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     zurückgegriffen werden sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgegriffen werden sollte' ->

Date index: 2022-04-12
w