Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zurückgegriffen werden soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn auf den regulären Haushalt zurückgegriffen werden soll, müssen allerdings die finanziellen Engpässe und die Verfahrens hindernisse überwunden werden.

Om van de reguliere begroting gebruik te maken zullen echter zowel budgettaire als procedurele hinderpalen moeten worden overwonnen.


Auch soll gemäß dem EU-Rahmen in großem Umfang auf die bereits bestehenden einzelstaatlichen Verwaltungssysteme zurückgegriffen werden, was bedeutet, dass auch die Kontrollen in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich organisiert werden.

Ook stimuleert het EU-kader een ruim gebruik van reeds bestaande nationale beheerssystemen, wat betekent dat ook de organisatie van de controlesystemen van lidstaat tot lidstaat verschilt.


in der Erwägung, dass bei der Präzisionslandwirtschaft Automatisierung und andere Techniken zum Einsatz kommen, damit die Präzision und die Wirksamkeit der wichtigsten Methoden der landwirtschaftlichen Bewirtschaftung verbessert werden, wobei auf systembasierte Vorgehensweisen für die Erhebung und Analyse von Daten und die Optimierung des Zusammenspiels von Wetter, Boden, Wasser und Pflanzen zurückgegriffen wird, und in der Erwägung, dass mit der Präzisionslandwirtschaft letztendlich der Verbrauch von Pestiziden, Düngemitteln und Wass ...[+++]

overwegende dat precisielandbouw inhoudt dat gebruik wordt gemaakt van automatisering en andere technologieën om de precisie en efficiëntie van belangrijke landbouwbeheermethodes te verbeteren dankzij een systematische aanpak bij het verzamelen en analyseren van gegevens en het optimaliseren van de wisselwerkingen tussen weer, bodem, water en gewas, en dat precisielandbouw uiteindelijk moet leiden tot verminderd gebruik van bestrijdingsmiddelen, groeibevorderaars en water en daarmee tot een vruchtbaardere bodem en grotere oogsten.


Andere noch offene Fragen betreffen die Bestimmungen, nach denen für die Finanzhilfen auf innovative Finanzierungsinstrumente wie Projektanleihen zurückgegriffen werden soll, um zusätzliche private und öffentliche Investitionen anzuschieben.

Andere vragen betreffen de bepalingen inzake het bieden van financiële hulp met gebruikmaking van innovatieve financiële instrumenten zoals projectobligaties, die aanvullende investeringen moeten opleveren uit particuliere en openbare bronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(40) Damit die erforderliche Flexibilität gewährleistet ist, um Gläubigern unter bestimmten Umständen Verluste zuzuweisen, sollte sowohl in Fällen, in denen die Fortführung der Geschäftstätigkeit des ausfallenden Instituts sichergestellt werden soll, sofern eine realistische Aussicht auf die Wiederherstellung der Existenzfähigkeit des Instituts besteht, als auch in Fällen, in denen systemisch wichtige Dienstleistungen auf ein Brückeninstitut übertragen werden und die verbleibende Geschäftstätigkeit des Instituts eingestellt oder das I ...[+++]

(40) Om te zorgen voor de flexibiliteit die noodzakelijk is om verliezen aan de crediteuren in diverse omstandigheden toe te rekenen, verdient het aanbeveling dat het instrument van de inbreng van de particuliere sector kan worden toegepast zowel wanneer het de bedoeling is de faillerende instelling als going concern af te wikkelen indien er een realistisch vooruitzicht is dat de levensvatbaarheid van de instelling kan worden hersteld, als wanneer systeemkritische diensten aan een bruginstelling worden overgedragen en de activiteiten van het resterende deel van de instelling worden gestaakt en de instelling wordt geliquideerd.


Nach dem Vorschlag der Kommission soll zum einen auf die nach Zuweisung der Mittel bis zur Obergrenze der Zahlungen verbleibenden Spielräume zurückgegriffen werden, und zum anderen auf ein Sonderinstrument, den sogenannten Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben .

De Commissie stelt voor niet toegewezen marges in het kader van maxima voor de betalingskredieten te gebruiken en een speciaal instrument te gebruiken, de marge voor onvoorziene omstandigheden .


Der Rat nimmt davon Kenntnis, dass die Kommission weiterhin an 'Verträgen auf Vertrauensbasis' arbeitet, mit denen stärker auf die Prüfungsdaten der Mitgliedstaaten zurückgegriffen werden soll.

De Raad neemt er nota van dat de Commissie voortwerkt aan "vertrouwenscontracten", een instrument dat ertoe strekt meer af te gaan op de controle-informatie van de lidstaten.


Bei diesen Plänen soll auf die in einem Pool zusammengefassten Kontrollmittel der Mitgliedstaaten (Personal sowie materielle Ressourcen wie etwa Schiffe oder Flugzeuge, die zur Überwachung und Kontrolle eingesetzt werden) zurückgegriffen werden.

Voor de tenuitvoerlegging van deze programma's zal gebruik worden gemaakt van hulpmiddelen uit de lidstaten – personele middelen zowel als materiële middelen, met name vaartuigen, vliegtuigen en andere materiële hulpmiddelen voor controle en inspectie.


Nach allgemeinen Rechtsgrundsätzen soll die Untersuchungshaft eine außergewöhnliche Maßnahme darstellen, und es soll so weit wie möglich auf Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug zurückgegriffen werden.

Volgens de algemene rechtsbeginselen moet inhechtenisneming in afwachting van het proces als een uitzonderlijke maatregel worden beschouwd en dient zoveel mogelijk gebruik te worden gemaakt van niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen.


Auch die Bestimmungen, nach denen für die Finanzhilfen auf innovative Finan­zierungsinstrumente wie Projektanleihen zurückgegriffen werden soll, um zusätzliche private und öffentliche Investitionen anzuschieben, sind nicht Gegenstand dieser partiellen allgemeinen Aus­richtung, da über sie derzeit noch mit dem Europäischen Parlament im Rahmen der Verhandlungen über die neue Haushaltsordnung der Union beraten wird.

Ook de bepalingen inzake financiële steun via het gebruik van innovatieve financiële instrumenten zoals projectobligaties om extra investeringen uit private en publieke bronnen aan te trekken, maken geen deel uit van deze partiële algemene oriëntatie omdat zij nog worden besproken met het Europees Parlement in het kader van de onderhandelingen over het nieuwe financiële reglement van de Unie.




Anderen hebben gezocht naar : zurückgegriffen werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgegriffen werden soll' ->

Date index: 2021-09-23
w