Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

Vertaling van "zurückgegeben werden wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...

deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...


wenn mehrere Versicherer zusammen verklagt werden

in een zelfde proces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Widerrufsrecht gilt auch für Online-Auktionshäuser wie eBay; allerdings kann die Ware nur zurückgegeben werden, wenn sie von einem gewerblichen Händler bezogen wurde.

Het herroepingsrecht geldt nu ook voor onlineveilingen, zoals eBay, hoewel alleen goederen kunnen worden geretourneerd die tijdens een onlineveiling van een professionele verkoper werden gekocht.


Wenn die Sachen, die in Anwendung der Artikel 42 Nr. 3 und 43bis des Strafgesetzbuches eingezogen werden, Dritten gehören, müssen sie in Anwendung von Artikel 43bis Absätze 3 und 4 des Strafgesetzbuches zurückgegeben werden.

Indien de zaken die met toepassing van de artikelen 42, 3°, en 43bis van het Strafwetboek worden verbeurdverklaard, aan derden toebehoren, dienen zij, met toepassing van artikel 43bis, derde en vierde lid, van het Strafwetboek, te worden teruggegeven.


Das Widerrufsrecht gilt auch für Online-Auktionshäuser wie eBay; allerdings kann die Ware nur zurückgegeben werden, wenn sie von einem gewerbsmäßigen Händler bezogen wurde.

Het herroepingsrecht geldt nu ook voor onlineveilingen, zoals eBay, hoewel alleen goederen kunnen worden geretourneerd die tijdens een onlineveiling van een professionele verkoper werden gekocht.


Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Gemäß den nationalen Rechtsvorschriften sind Name und Anschrift des Empfängers nicht erforderlich, wenn leere ungereinigte Verpackungen als Teil eines Verteilersystems zurückgegeben werden.

Inhoud van de nationale wetgeving: in de nationale wetgeving wordt bepaald dat lege, ongereinigde verpakkingen als onderdeel van een distributiesysteem mogen worden geretourneerd zonder vermelding van de naam en het adres van de afzender.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen von Strafverfahren beschlagnahmte Vermögenswerte, die für eine Rückgabe in Frage kommen, sollten dem Opfer der Straftat so schnell wie möglich zurückgegeben werden, vorbehaltlich außergewöhnlicher Umstände wie im Rahmen einer Streitigkeit hinsichtlich des Eigentums oder wenn der Besitz oder der Vermögenswert an sich nicht rechtmäßig ist.

Tijdens de strafprocedure in beslag genomen voorwerpen moeten zo snel mogelijk aan het slachtoffer van het strafbare feit worden teruggegeven, behoudens in uitzonderlijke omstandigheden zoals in een geschil over de eigendom of als het bezit van het voorwerp of het voorwerp zelf illegaal is.


1. Absatz 2, abgeändert durch das Gesetz vom 5. Februar 1999 und das Dekret vom 19. Dezember 2008, wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' Wenn die beschlagnahmten Produkte verderblich sind, dürfen sie, was die Zuständigkeiten der Flämischen Region im Bereich der Landwirtschaft betrifft, auf Betreiben des für Agrarpolitik und Seefischerei zuständigen flämischen Ministers oder seines Beauftragten, und insofern dies mit den Erfordernissen der Volksgesundheit vereinbar ist, verkauft werden oder dem Eigentümer gegen Zahlung einer ...[+++]

1° het tweede lid, gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999 en het decreet van 19 december 2008, wordt vervangen door wat volgt : ' Wanneer de inbeslaggenomen producten bederfelijk zijn, mogen zij, voor wat betreft de landbouwbevoegdheden van het Vlaamse Gewest, op tussenkomst van de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de Zeevisserij, of zijn gemachtigde en voor zover zulks verenigbaar is met de eisen van de volksgezondheid, verkocht worden of tegen betaling van een vergoeding teruggegeven worden aan de eigenaar; in dit geval mag er slechts over worden beschikt overeenkomstig de richtlijnen verstrekt door de door de Vla ...[+++]


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf den Verzicht zusätzlicher Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt; die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis zu einer Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilt ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 237,5 euro per ton vrijgegeven quotum voor het verkoopseizoen 2008/2009. Dit kan onder bepaalde voorwaarden verlengd worden ...[+++]


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quot ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 237,5 euro per ton vrijgegeven quotum voor het verkoopseizoen 2008/2009. Dit kan onder bepaalde voorwaarden verlengd worden ...[+++]


[102] Besonders problematisch sind Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Sorge- und Umgangsrecht, wenn ein Kind entführt wurde und danach entschieden wurde, dass das Kind nicht zurückgegeben werden muss.

[102] Een pijnlijk voorbeeld hiervan zijn geschillen betreffende het gezag over kinderen en het omgangsrecht in gevallen waarin het kind is ontvoerd en een beslissing is genomen om het niet te laten terugkeren.


Derzeit ist ein Entzug der Fahrerlaubnis einer Person in einem anderen Land als ihrem Wohnsitzstaat lediglich in diesem Land und so lange wirksam, wie sich die betreffende Person in diesem Land befindet; in der Tat muß der Führerschein, wenn er von den Behörden dieses Staates eingezogen wurde, der betreffenden Person beim Verlassen dieses Landes zurückgegeben werden.

Een ontzegging van de rijbevoegdheid die aan een bestuurder wordt opgelegd in een ander land dan zijn normale staat van verblijf, geldt momenteel uitsluitend voor dat land en voor zolang de betrokken persoon op het grondgebied van dat land is; als de autoriteiten het rijbewijs van de bestuurder hebben ingetrokken, moet het aan de bestuurder worden teruggegeven wanneer hij het land verlaat.




Anderen hebben gezocht naar : zurückgegeben werden wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgegeben werden wenn' ->

Date index: 2023-10-20
w