Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zurückgegangen sind fordert daher dazu » (Allemand → Néerlandais) :

44. bedauert, dass es der EU seit der Aufhebung der spezifischen EU-Haushaltslinie 2007 an einem flexiblen und länderübergreifenden Instrument fehlt, mit dem Prioritäten im Bereich der Antiminenprogramme auf kohärente Art und Weise umzusetzen wären, und dass die EU-Finanzhilfen für Antiminenaktionen in quantitativer Hinsicht insgesamt zurückgegangen sind; fordert daher dazu auf, wieder mehr Engagement zu zeigen und hinzu eine einzige Haushaltslinie unter einer federführenden Direktion zu schaffen und so das fortgesetzte Engagement der EU im Bereich der A ...[+++]

44. betreurt dat sinds de schrapping van de speciale EU-begrotingslijn in 2007, de EU niet meer beschikt over een flexibel instrument dat in vele landen kan worden ingezet en op samenhangende wijze inspeelt op de prioriteiten op het gebied van mijnbestrijding en dat in kwantitatief opzicht de totale EU-financiering van mijnbestrijding is afgenomen; verzoekt dan ook om een meer toegewijde aanpak, met één begrotingslijn beheerd door één verantwoordelijk directoraat, waardoor duidelijk wordt dat de EU zich sterk blijft inzetten voor mij ...[+++]


45. bedauert, dass es der EU seit der Aufhebung der spezifischen EU-Haushaltslinie 2007 an einem flexiblen und länderübergreifenden Instrument fehlt, mit dem Prioritäten im Bereich der Antiminenprogramme auf kohärente Art und Weise umzusetzen wären, und dass die EU-Finanzhilfen für Antiminenaktionen in quantitativer Hinsicht insgesamt zurückgegangen sind; fordert daher dazu auf, wieder mehr Engagement zu zeigen und hinzu eine einzige Haushaltslinie unter einer federführenden Direktion zu schaffen und so das fortgesetzte Engagement der EU im Bereich der A ...[+++]

45. betreurt dat sinds de schrapping van de speciale EU-begrotingslijn in 2007, de EU niet meer beschikt over een flexibel instrument dat in vele landen kan worden ingezet en op samenhangende wijze inspeelt op de prioriteiten op het gebied van mijnbestrijding en dat in kwantitatief opzicht de totale EU-financiering van mijnbestrijding is afgenomen; verzoekt dan ook om een meer toegewijde aanpak, met één begrotingslijn beheerd door één verantwoordelijk directoraat, waardoor duidelijk wordt dat de EU zich sterk blijft inzetten voor mij ...[+++]


4. fordert die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden auf, innovative Maßnahmen und Programme zu entwickeln, die insbesondere den am stärksten benachteiligten Frauengruppen gelten, darunter Frauen mit Behinderungen, alleinerziehende Mütter, Frauen mit großen Familien, Migrantinnen, Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, Frauen mit geringen beruflichen Qualifikationen und Frauen, die Opfer von mehrfachen und sich überschneidenden Diskriminierungen geworden sind, und darauf abzielen, die Feminisierung der Armut zu bekämpfen und die s ...[+++]

4. verzoekt de lidstaten en de regionale en plaatselijke autoriteiten om innoverende maatregelen en programma's uit te werken ter bestrijding van de feminisering van de armoede en ter bevordering van sociale integratie, die vooral gericht zijn op de meest achtergestelde groepen vrouwen, zoals vrouwen met een handicap, alleenstaande moeders, vrouwen met een groot gezin, vrouwelijke migranten, vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van geweld, vrouwen met weinig opleiding en vrouwen die te lijden hebben onder meervoudige en intersectorale discriminatie; vraagt derhalve om specifieke gegevens over vrouwen te verzamelen voorafgaand aan d ...[+++]


11. betont, dass Spielsucht eine Verhaltensstörung darstellt und in einigen Ländern bis zu 2 % der Bevölkerung davon betroffen sind; fordert daher die Ausarbeitung einer Studie über das Ausmaß der Spielsucht in jedem Mitgliedstaat der EU, um die Grundlagen für die Konzeption einer integrierten Strategie zum Schutz der Verbraucher vor Spielsucht festlegen zu können; ist der Ansicht, dass unmittelbar nach der Erstellung eines Spielkontos umfassende und genaue Informationen über die Spiele, verantwortungsbewusstes Spielen und Behandlungsmöglichkeiten von S ...[+++]

11. benadrukt dat gokverslaving een gedragsstoornis is waar tot 2% van de bevolking mee te kampen heeft in bepaalde landen; vraagt dan ook dat een studie wordt uitgevoerd naar de omvang van dit probleem in de verschillende lidstaten van de Europese Unie, die als basis kan dienen voor een omvattende strategie voor de bescherming van consumenten tegen deze vorm van verslaving; is van mening dat er van zodra er een spelersrekening wordt geopend, omvattende en precieze informatie beschikbaar moet worden gesteld over gokspelen, verantwoo ...[+++]


14. verurteilt die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen der DR Kongo durch ihre Nachbarn und durch multinationale Unternehmen und bedauert, dass bis heute trotz massiver Beweise für ihre Tätigkeiten nichts dagegen unternommen wurde, was dazu beiträgt, dass die bewaffneten Gruppen weiter aktiv sind; fordert daher, dass diejenigen, die am Rohstoffhandel oder an der Rohstoffverarbeitung beteiligt sind, auf eine Sanktionsliste der Vereinten Nati ...[+++]

14. veroordeelt de illegale exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen van de DRC door de buurlanden en door multinationals en betreurt dat nog altijd geen actie is ondernomen ondanks het feit dat er bewijzen te over zijn van hun activiteiten, hetgeen bijdraagt aan het voortbestaan van gewapende groepen; verzoekt er derhalve om dat de landen en ondernemingen die betrokken zijn bij de handel in of de verwerking van minerale hulpbronnen op een sanctielijst van de VN worden geplaatst;


8. UNTERSTREICHT, dass die zukünftigen Fortschritte bei der Erreichung europäischer Ziele, d.h. bei der Verwirklichung der Ziele von Lissabon und Barcelona, ganz entscheidend von der nationalen Wissenschafts- und Technologiepolitik in den Mitgliedstaaten und davon abhängen, dass Wissenschaft und Technologie in den nationalen Reformpolitiken in stärkerem Maße prioritär behandelt werden, und FORDERT daher die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu AUF, die Priorität von Wissenschaft und Technologie im nächsten Zyklus der Lissabon-Strat ...[+++]

8. BENADRUKT dat toekomstige vorderingen richting de Europese doelstellingen, met name de verwezenlijking van de doelen van Lissabon en Barcelona, in hoge mate afhankelijk zijn van het nationale wetenschaps- en technologiebeleid in de lidstaten en van het verlenen van een hogere prioriteit aan wetenschap en technologie in het nationale hervormingsbeleid, en VERZOEKT de Commissie en de lidstaten derhalve wetenschap en technologie in de nieuwe cyclus van de Lissabon-strategie nog centraler te stellen; VERZOEKT de lidstaten voorts om, door intensiever gebruik van de open coördinatiemethode, alert te zijn op hun nationaal beleid inzake wetenschap en technologie alsmede op beleid en prioriteiten op andere terreinen die daarop van invloed zijn, zodat krach ...[+++]


Sie fordert daher alle somalischen Führer, die nicht wieder nach Kenia kommen konnten, dringend dazu auf, unverzüglich dorthin zurückzukehren, damit eine politische Lösung zum Wohle des somalischen Volkes erzielt werden kann.

Zij doet derhalve een klemmend beroep op alle Somalische leiders die nog niet naar Kenya hebben kunnen terugkeren, zich onverwijld daarheen te begeven om in het belang van het Somalische volk tot een politieke oplossing te komen.


Er fordert daher die Europäische Kommission auf, dem Rat einen Bericht über diese Entwicklungen vorzulegen, der auch Vorschläge dazu enthalten soll, in welcher Weise diese Wirtschaftsprobleme angegangen werden könnten, und zwar nicht nur im Rahmen der schon zur Verfügung stehenden Hilfsprogramme, sondern auch über die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, sobald diese in Kraft getreten ...[+++]

Derhalve verzoekt hij de Europese Commissie aan de Raad een verslag voor te leggen over deze ontwikkelingen, met inbegrip van voorstellen over mogelijkheden en middelen om deze economische problemen aan te pakken, niet alleen in het kader van de ter beschikking staande bijstandsprogramma's, maar ook in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten zodra deze in werking treden.


(15) BEKRÄFTIGT SEINE AUFFASSUNG, dass eine verantwortungsvolle Verwaltungspraxis und die Durchsetzung des Forstwirtschaftsrechts, einschließlich sicherer Grundbesitz­verhältnisse, eine Grundvoraussetzung dafür sind, dass die weltweiten Ziele in Bezug auf die Wälder erreicht und die Finanzmittel wirksam ein­gesetzt werden, und FORDERT daher DRINGEND DAZU AUF, dass diese Frage im Rahmen der Beratungen und der Beschlüsse der UNFF-8 s ...[+++]

HERHAALT zijn STANDPUNT dat goed bestuur en wetshandhaving in de bosbouw, met inbegrip van onaantastbare landeigendomsrechten, primaire voorwaarden zijn voor het bereiken van de werelddoelstellingen inzake bosbeheer en de doelmatige aanwending van financiële middelen en DRINGT er daarom OP AAN dat deze aangelegenheid naar behoren aan bod komt in de besprekingen en besluiten van UNFF-8 over het thema van bossen in een veranderende omgeving en over de toekomstige financiële regeling voor het duurzame bosbeheer;


In Bekräftigung der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Wien fordert der Europäische Rat daher dazu auf,

Ter bekrachtiging van de conclusies van de Europese Raad van Wenen verzoekt de Europese Raad derhalve:


w