Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «zurückgegangen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Altersstruktur anbelangt, so sind EU-interne Zu- und Abwanderer zum Großteil junge Menschen, jedoch ist der Anteil der Personen im Alter von 15-29 Jahren zurückgegangen (von 48 % auf 41 %).

Wat leeftijd betreft zijn migranten binnen de EU nog steeds veelal jonge mensen, hoewel het aandeel van de leeftijdscategorie 15-29 is gedaald (van 48 % tot 41 %).


in der Erwägung, dass die Europäische Union ihre Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu Lateinamerika ausgebaut hat und zu dessen zweitwichtigstem Handelspartner und zum wichtigsten Handelspartner für den Mercosur und Chile geworden ist, dass Eurostat zufolge sich das Handelsvolumen zwischen 1999 und 2008 verdoppelt hat und der Wert der aus Lateinamerika eingeführten Waren auf 96,14 Mrd. Euro und der in die Region ausgeführten Waren auf 76,81 Mrd. Euro angestiegen ist, wobei ein stetiger Anstieg des Handels mit Dienstleistungen zu verzeichnen war, dass infolge der dramatischen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise diese Zahlen im Jahr 2009 zwar auf 70,11 Mrd. Euro (Einfuhren) und 61,57 Mrd. Euro (Ausfuhren) ...[+++]

overwegende dat de Europese Unie haar economische en handelsbetrekkingen met Latijns-Amerika heeft verdiept en zij de tweede handelspartner is geworden van Latijns-Amerika en de voornaamste handelspartner van de Mercosur en Chili; overwegende dat volgens cijfers van Eurostat de omvang van de handel tussen 1999 en 2008 is verdubbeld, dat de EU-import uit Latijns-Amerika is gestegen tot 96,14 miljard EUR en de export naar de regio is toegenomen tot 76,81 miljard EUR; overwegende dat de handelscijfers als gevolg van de financiële en economische crisis in 2009 drastisch zijn gedaald tot 70,11 miljard EUR (voor de invoer) en tot 61,57 miljard EUR (voor de uitvoer), maar dat de handel in ...[+++]


Der Anteil der Menschen in Europa, die angeben, in einer Fremdsprache kommunizieren zu können, ist jedoch leicht von 56 % auf 54 % zurückgegangen.

Het aantal Europeanen dat naar eigen zeggen kan communiceren in een vreemde taal is echter iets teruggelopen, namelijk van 56 % tot 54 %.


Bei der Abfallbehandlung ist jedoch auch der Anteil der stofflichen Verwertung weiter auf durchschnittlich 32% gestiegen, wobei dieser Anteil jedoch in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich ist (zwischen 8 % und 56 %); die Deponierung ist leicht zurückgegangen, bleibt aber das vorherrschende Verfahren (durchschnittlich 44%).

Wat de behandeling hiervan betreft, is de recycling verder uitgebreid tot een gemiddelde van 32%, maar wel met grote verschillen tussen de lidstaten onderling (van 8 tot 56%); het storten van vuilnis gebeurt nu in iets mindere mate, maar blijft wel nog de voornaamste verwijderingsmethode (gemiddeld 44%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zeitraum 1995-2000 jedoch sind die öffentlichen Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung, ausgedrückt als BIP-Anteil, in den meisten Mitgliedstaaten zurückgegangen.

Toch zijn de investeringen van de overheid in onderwijs en opleiding als percentage van het BBP in de periode 1995-2000 in de meeste lidstaten gedaald.


Im Zeitraum 1995-2000 jedoch sind die öffentlichen Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung, ausgedrückt als Anteil an den staatlichen Ausgaben, in den meisten Mitgliedstaaten zurückgegangen.

Toch zijn in de periode 1995-2000 de overheidsinvesteringen in onderwijs en opleiding als percentage van de overheidsuitgaven in de meeste lidstaten gedaald.


Die Kernenergie steht für rund 34% der Stromerzeugung in der EU. m allgemeinen ist die Gefahr von Nuklearunfällen zurückgegangen, es bestehen jedoch Bedenken in bezug auf die Sicherheit einiger Reaktoren in Mittel- und Osteuropa und der ehemaligen Sowjetunion.

Kernenergie is goed voor ongeveer 34% van de elektriciteitsproductie in de EU. In het algemeen is het risico op nucleaire ongevallen afgenomen, maar er blijft zorg bestaan voor de veiligheid van bepaalde reactoren in de landen van Midden- en Oost-Europa en de voormalige Sovjet-Unie.


Zehn Jahre später hatte sich die Lebenserwartung auf 19 Jahre erhöht, die Erwerbstätigenquote in dieser Altersgruppe war jedoch auf 47 % zurückgegangen.

Tien jaar later was de levensverwachting voor mannen ouder dan 60 jaar gestegen tot 19 jaar, maar de netto arbeidsdeelname voor de leeftijdsgroep 55-64 jaar was gedaald tot 47%.


Dieser Trend hat sich im Jahr 1993 jedoch umgekehrt: zum ersten Mal seit 20 Jahren ist die Anzahl der Beschäftigten in der Arzneimittelindustrie nicht weiter angestiegen, sondern um 1,4 % zurückgegangen.

Deze toeneming is echter in 1993 tot staan gekomen: voor het eerst in twintig jaar is de werkgelegenheid in de sector niet gegroeid, maar integendeel met 1,4 % teruggelopen.


Jedoch muß es jetzt seine Tätigkeiten auf die Konstruktion von Zivilflugzeugen umstellen, da Aufträge aus dem Militärsektor in den letzten vier Jahren um zwei Drittel zurückgegangen sind.

Nu in de laatste vier jaar het aantal orders voor de militaire sector met twee derde is gedaald, moet MIG overschakelen op het ontwerpen van vliegtuigen voor de burgerluchtvaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgegangen jedoch' ->

Date index: 2023-06-22
w