Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zurückgegangen obwohl » (Allemand → Néerlandais) :

Der Antrag stützt sich auf den Umstand, dass der EU-Marktanteil an der weltweiten Pkw-Produktion in den letzten Jahren zurückgegangen ist, obwohl die Branche insgesamt einen Aufwärtstrend verzeichnet.

De aanvraag is gebaseerd op het feit dat het aandeel van de EU in de wereldmarkt van personenauto's de jongste jaren is gekrompen, terwijl de algemene trend van de sector stijgend is.


1. stellt fest, dass die Investitionen in die Realwirtschaft in Europa im Laufe der letzten Jahrzehnte relativ gesehen zurückgegangen sind, obwohl der europäische und der weltweite Finanzsektor im gleichen Zeitraum stark gewachsen sind; weist darauf hin, dass die Realwirtschaft weiterhin stark von Banken abhängig ist, wodurch die Wirtschaft gegenüber einer Verknappung von Bankendarlehen anfällig ist;

1. wijst erop dat de investeringen in de reële economie in Europa de voorbije decennia in relatieve termen zijn afgenomen ondanks een stevige toename van de omvang van de Europese en de mondiale financiële sector gedurende dezelfde periode; wijst erop dat de reële economie onverminderd in grote mate afhankelijk is van banken, hetgeen de economie kwetsbaar maakt voor situaties waarin banken bij het verstrekken van leningen restrictiever opereren;


Der Antrag stützt sich auf den Umstand, dass der EU-Marktanteil an der weltweiten Pkw‑Produktion in den letzten Jahren zurückgegangen ist, obwohl die Branche insgesamt einen Aufwärtstrend verzeichnet.

De aanvraag is gebaseerd op het feit dat het aandeel van de EU in de wereldmarkt van personenauto's de jongste jaren is gekrompen, terwijl de algemene trend van de sector stijgend is.


1. stellt den Niedergang der europäischen Industrie fest, in der – vor allem aufgrund des Wandels der Industrielandschaft in der Welt und obwohl sie einer der wichtigsten Wachstumsmotoren Europas ist – seit 2008 3 Millionen Arbeitsplätze abgebaut wurden und die Produktion um 10 % zurückgegangen ist; fordert die Kommission auf, unverzüglich eine nachhaltige und langfristige gemeinsame Strategie umzusetzen, deren Grundlage die Förderung, Aufwertung und Attraktivitätssteigerung der europäischen Industrie ist und die mit konkreten Instru ...[+++]

1. constateert het verval van de Europese industrie, die, in het bijzonder als gevolg van de ontwikkelingen in het mondiale industriële landschap, sinds 2008 3 miljoen arbeidsplaatsen en 10% van haar productie is kwijtgeraakt, terwijl zij een van de voornaamste vectoren van groei voor Europa is; verzoekt de Commissie onverwijld een duurzame gemeenschappelijke strategie voor de lange termijn te ontplooien om de Europese industrie aan de hand van concrete maatregelen te stimuleren, te valoriseren en aantrekkelijk te maken met als doel haar concurrentiekracht op de wereldmarkt te handhaven; herinnert eraan dat het gemeenschappelijk handel ...[+++]


64. nimmt zur Kenntnis, dass die Zahl der Unregelmäßigkeiten, die im Zusammenhang mit den im Bericht 2011 geprüften Heranführungshilfen aufgedeckt wurden, zurückgegangen ist und dass sich diese Unregelmäßigkeiten weniger schwer ausgewirkt haben; begrüßt, dass sich die Einziehungsquote von als Teil der Heranführungshilfen zu Unrecht gewährten EU-Geldern erheblich verbessert hat, stellt jedoch fest, dass sie sich immer noch auf lediglich 60 % beläuft; räumt gleichzeitig ein, dass zwischen den Begünstigten beträchtliche Unterschiede hinsichtlich der gemeldeten Unregelmäßigkeiten bestehen, was hauptsächlich mit dem Stand der Annahme und Um ...[+++]

64. neemt kennis van de daling van het aantal en de vermindering van het financiële effect van onregelmatigheden die geconstateerd zijn met betrekking tot de pretoetredingsfondsen die in het verslag 2011 onder de loep zijn genomen; juicht het toe dat het terugvorderingspercentage van EU-middelen die ten onrechte betaald zijn voor pretoetredingssteun, aanzienlijk is gestegen, maar merkt op dat het nog altijd slechts een percentage van 60% bedraagt; erkent tegelijkertijd dat er wat de geconstateerde onregelmatigheden betreft tussen de begunstigden belangrijke verschillen bestaan die vooral afhangen van het stadium waarin de goedkeuring e ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Piraterie auf hoher See nach wie vor ein Problem ist, obwohl die Zahl erfolgreicher Angriffe im letzten Jahr erheblich zurückgegangen ist, was vor allem auf die Operation Atalanta und den Einsatz militärischer und privater Einheiten zum Schutz von Schiffen zurückzuführen ist; in der Erwägung, sich die Piraterie im westindischen Ozean weiter rasant ausbreitet, insbesondere in den Gewässern vor Somalia und am Horn von Afrika, aber auch in einigen anderen Regionen, einschließlich Südostasien und Westafrika, ...[+++]

C. overwegende dat piraterij op volle zee nog steeds een probleem is, hoewel het aantal geslaagde aanvallen het afgelopen jaar voornamelijk dank zij de ATALANTA-activiteiten en de inzet van vaartuigbescherming door militaire en particuliere veiligheidskrachten aanzienlijk gedaald is; dat de piraterij zich snel uitbreidt in de westelijke Indische Oceaan, met name voor de kust van Somalië en de Hoorn van Afrika, maar ook in sommige andere gebieden, waaronder Zuidoost-Azië en West-Afrika, en een toenemende bedreiging vormt voor het leven en de veiligheid van zeevarenden en andere personen, alsook voor de regionale ontwikkeling en stabilite ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Piraterie auf hoher See nach wie vor ein Problem ist, obwohl die Zahl erfolgreicher Angriffe im letzten Jahr erheblich zurückgegangen ist, was vor allem auf die Operation Atalanta und den Einsatz militärischer und privater Einheiten zum Schutz von Schiffen zurückzuführen ist; in der Erwägung, sich die Piraterie im westindischen Ozean weiter rasant ausbreitet, insbesondere in den Gewässern vor Somalia und am Horn von Afrika, aber auch in einigen anderen Regionen, einschließlich Südostasien und Westafrika, ...[+++]

C. overwegende dat piraterij op volle zee nog steeds een probleem is, hoewel het aantal geslaagde aanvallen het afgelopen jaar voornamelijk dank zij de ATALANTA-activiteiten en de inzet van vaartuigbescherming door militaire en particuliere veiligheidskrachten aanzienlijk gedaald is; dat de piraterij zich snel uitbreidt in de westelijke Indische Oceaan, met name voor de kust van Somalië en de Hoorn van Afrika, maar ook in sommige andere gebieden, waaronder Zuidoost-Azië en West-Afrika, en een toenemende bedreiging vormt voor het leven en de veiligheid van zeevarenden en andere personen, alsook voor de regionale ontwikkeling en stabilit ...[+++]


Der Abgabenbetrag liegt 2006/07 um deutliche 38 % niedriger als 2005/06, obwohl die berichtigten Lieferungen insgesamt nur um 0,15 % zurückgegangen sind.

De totale heffing die moet worden betaald, ligt in 2006/2007 aanzienlijk lager (38%) dan in 2005/2006, ondanks het feit dat de totale gecorrigeerde leveringen met slechts 0,15% zijn afgenomen.


Das Vereinigte Königreich bleibt für einen erheblichen Anteil der untersuchten Modelle der teuerste Markt, obwohl die Preise in den letzten 6 Monaten zurückgegangen sind.

Het Verenigd Koninkrijk blijft nog steeds de duurste automarkt in de Unie voor een belangrijk aantal van de onderzochte modellen, en dit ondanks de prijsdalingen van de afgelopen zes maanden.


Obwohl die Direktinvestitionen auf beiden Märkten leicht zurückgegangen sind, belaufen sie sich nach wie vor auf insgesamt 420 Mrd. Dollar zu Istpreisen.

Alhoewel de rechtstreekse investeringen in elkaars'markten enigszins zijn gedaald belopen deze investeringen in totaal nog steeds 420 miljard USD tegen historische prijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgegangen obwohl' ->

Date index: 2023-04-06
w