Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zurückgegangen doch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Unterschiede zwischen den Beschäftigungsquoten und Arbeitslosenquoten der Frauen und denjenigen der Männer sind in den letzten Jahren zwar zurückgegangen, doch bleibt die Kluft erheblich.

Wat de netto-arbeidsdeelname en het werkloosheidscijfer betreft, zijn de verschillen tussen mannen en vrouwen de jongste jaren weliswaar afgenomen, maar de kloof blijft groot.


· die Verschmutzung der Meeresumwelt ist an einigen Stellen zurückgegangen, doch liegen die Konzentrationen von Nährstoffen und einigen gefährlichen Stoffen weiterhin über akzeptablen Werten.

· De vervuiling van het mariene milieu is her en der afgenomen, maar in algemene zin is het gehalte aan nutriënten en bepaalde gevaarlijke stoffen nog altijd hoger dan de aanvaardbare grenswaarden.


Die TAC für den südlichen Seehechtbestand ist leicht zurückgegangen, doch wird dieser Bestand weiterhin über FMSY-Niveau befischt.

De TAC voor zuidelijke heek is licht gedaald, maar het bestand wordt nog steeds boven het FMSY-niveau bevist.


Die Zahl der Angriffe ist zwar zwischen 2013 und 2015 zurückgegangen, doch dies bedeutet nicht, dass der Beruf sicherer geworden ist.

Het aantal aanslagen op hulpverleners is tussen 2013 en 2015 weliswaar gedaald, maar dit betekent niet dat het beroep veiliger is geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zuwanderung aus Drittstaaten ist seit ihrem Höchststand im Jahr 2007 zurückgegangen, doch selbst im Jahr 2011 verbuchte die EU-27 noch einen Nettozuwachs von ½ Million, was einem Zuwanderer pro tausend EU-Einwohner entspricht.

De migratie van buiten de EU is gedaald sinds de piek van 2007, maar ook in 2011 meldden de EU-27 een nettotoename van 0,5 miljoen; dit komt overeen met één immigrant van buiten de EU per duizend inwoners van de EU. Het aantal naturalisaties nam toe en bereikte bijna één miljoen.


Doch sind die Rohstoffpreise in jüngster Zeit leicht zurückgegangen. Setzt sich das schwächere Wirtschaftswachstum fort, wird die HVPI-Inflation in der EU und im Euroraum voraussichtlich allmählich nachlassen und im Jahresdurchschnitt 2,9 % bzw. 2,5 % erreichen sowie bis Ende 2011 anhaltend über 2 % liegen.

De grondstofprijzen zijn recentelijk echter licht gedaald. Als de zwakkere economische groei zich voortzet, zal de GICP-inflatie in de EU en de eurozone geleidelijk afnemen en een jaargemiddelde bereiken van respectievelijk 2,9% en 2,5% en eind 2011 net als voorheen boven de 2% liggen.


Die Schätzungen des Umfangs der in privater Lagerhaltung befindlichen Bestände gehen auseinander, doch stimmen alle Analysen darin überein, dass diese Bestände 2006/07 stark zurückgegangen sind.

De schattingen van de particuliere voorraden lopen uiteen, maar alle analisten zijn het erover eens dat ook deze in het genoemde verkoopseizoen sterk zijn afgenomen.


Bei den Strukturmaßnahmen wurden im Vergleich zu 2004 zwar mehr Unregelmäßigkeiten gemeldet, doch ist das Schadensvolumen insgesamt zurückgegangen.

Wat de structuurmaatregelen betreft, is het aantal gemelde onregelmatigheden in vergelijking met 2004 gestegen in 2005, maar is de financiële impact verkleind.


In zwei Fällen (Deutschland und Spanien) sind die öffentlichen Ausgaben gegenüber 1989-1993 zwar um 20% bzw. 2,4% zurückgegangen, doch ist das Zusätzlichkeitsprinzip aufgrund der außergewöhnlichen Höhe der öffentlichen Strukturausgaben im vorangegangenen Programmplanungszeitraum auch hier nicht in Frage gestellt.

In twee gevallen, namelijk Duitsland en Spanje, is een daling van de overheidsuitgaven met respectievelijk 20% en 2,4% ten opzichte van de periode 1989-1993 geconstateerd, maar hiermee wordt het additionaliteitsbeginsel niet aangetast omdat de structurele overheidsuitgaven in de vorige programmaperiode uitzonderlijk hoog waren.


In zwei Fällen (Deutschland und Spanien) sind die öffentlichen Ausgaben gegenüber 1989-1993 zwar um 20% bzw. 2,4% zurückgegangen, doch ist das Zusätzlichkeitsprinzip aufgrund der außergewöhnlichen Höhe der öffentlichen Strukturausgaben im vorangegangenen Programmplanungszeitraum auch hier nicht in Frage gestellt.

In twee gevallen, namelijk Duitsland en Spanje, is een daling van de overheidsuitgaven met respectievelijk 20% en 2,4% ten opzichte van de periode 1989-1993 geconstateerd, maar hiermee wordt het additionaliteitsbeginsel niet aangetast omdat de structurele overheidsuitgaven in de vorige programmaperiode uitzonderlijk hoog waren.




D'autres ont cherché : zurückgegangen doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgegangen doch' ->

Date index: 2024-10-30
w