Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Den Augapfel und seine Anhangsgebilde betreffend
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Einen Stoff
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Orbital
Synergistisch
Ulcus pepticum
Verlässlich sein
Zurückgeführter Schwelkoks
Zurückgeführtes Motorenabgas
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «zurückgeführt worden sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ulcus pepticum | auf Magensafteinwirkung zurückgeführte Geschwulstbildung

ulcus pepticum | zweer van het maag-darmkanaal


zurückgeführtes Motorenabgas

hercirculeren van uitlaatgas




in seinen ursprünglichen Zustand zurückgeführtes Erzeugnis

gereconstitueerd product | weer in oorspronkelijke staat gebracht product


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


orbital | den Augapfel und seine Anhangsgebilde betreffend

orbitaal | met betrekking tot de oogkas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während der Befund eines übermäßigen Defizits für Portugal im Jahr 2004 aufgehoben wurde und das Defizit in den Niederlanden 2004 wieder knapp unter die 3%-Marke zurückgeführt worden sein dürfte, haben (von den früheren EU-15 Mitgliedstaaten) Deutschland, Frankreich und vor allem Griechenland mit hohen Defiziten zu kämpfen.

In Portugal is in 2004 een einde gekomen aan de buitensporigtekortsituatie en in Nederland zou het tekort in 2004 wederom zijn gedaald tot net iets minder dan 3% van het BBP, maar Duitsland, Frankrijk en vooral Griekenland hebben nog steeds te kampen met een hoog begrotingstekort (wat de voormalige EU-15-lidstaten betreft).


1. bekräftigt seine Absicht, diese gestohlenen Vermögenswerte, die den Ländern des Arabischen Frühlings gehören, in diese zurückzuführen; weist darauf hin, dass es sich bei der Rückführung von Vermögenswerten um einen komplizierten Vorgang handelt, bei dem versteckte Vermögenswerte aufgespürt und rückverfolgt werden müssen sowie sichergestellt werden muss, dass anschließend ordentliche Gerichtsverfahren eingeleitet werden, um diese Vermögenswerte zu konfiszieren und schließlich zu gewährleisten, dass die eingezogenen und konfiszieren ...[+++]

1. bevestigt zijn voornemen om gestolen activa van landen van de Arabische Lente terug te vorderen en erkent dat de terugvordering van activa een complexe opdracht is, die onder meer behelst dat verborgen activa worden geïdentificeerd en getraceerd, dat juridische procedures met het oog op de inbeslagneming ervan nauwgezet worden gevolgd, en ten slotte ook dat de teruggevorderde en inbeslaggenomen activa worden terugbezorgd aan het land dat er recht op heeft;


Oberstes Ziel sollte sein, den Verwaltungsaufwand zu reduzieren und sicherzustellen, dass die bürokratischen Lasten der Landwirte und der Verwaltung auf ein sinnvolles Maß zurückgeführt werden.

Het overkoepelende doel is om de administratieve kosten te reduceren en de bureaucratische last voor de landbouwers en de overheden tot een redelijk niveau te verlagen.


55. bedauert die Verzögerung, mit der der Großen Türkischen Nationalversammlung Gesetzesvorschläge zum Schutz der Rechte von Flüchtlingen und Asylbewerbern vorgelegt werden; äußert Besorgnis über nicht abreißende Berichte über Personen, die in Länder zurückgeführt werden, in denen sie der Gefahr, gefoltert zu werden, oder anderen Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sein könnten, nachdem ihnen der Zugang zum Asylverfahren willkür ...[+++]

55. betreurt de vertraging bij de voorlegging van wetgeving ter bescherming van de rechten van vluchtelingen en asielzoekers aan de Turkse grote nationale vergadering; maakt zich zorgen over de niet aflatende stroom aan berichten over personen die, na op arbitraire gronden de toegang tot de asielprocedure te zijn geweigerd, worden teruggestuurd naar landen waar ze het risico lopen te worden gefolterd of waar hun mensenrechten anderszins dreigen te worden geschonden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. bedauert die Verzögerung, mit der der Großen Türkischen Nationalversammlung Gesetzesvorschläge zum Schutz der Rechte von Flüchtlingen und Asylbewerbern vorgelegt werden; äußert Besorgnis über nicht abreißende Berichte über Personen, die in Länder zurückgeführt werden, in denen sie der Gefahr, gefoltert zu werden, oder anderen Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sein könnten, nachdem ihnen der Zugang zum Asylverfahren willkür ...[+++]

51. betreurt de vertraging bij de voorlegging van wetgeving ter bescherming van de rechten van vluchtelingen en asielzoekers aan de Turkse grote nationale vergadering; maakt zich zorgen over de niet aflatende stroom aan berichten over personen die, na op arbitraire gronden de toegang tot de asielprocedure te zijn geweigerd, worden teruggestuurd naar landen waar ze het risico lopen te worden gefolterd of waar hun mensenrechten anderszins dreigen te worden geschonden;


ist sich der Tatsache bewusst, dass die Einwanderungspolitik zu einem vorrangigen Thema auf der Agenda der Innen- und Außenpolitik der Europäischen Union geworden ist und dass die Europäische Union versucht hat, in ihren Texten Einwanderung und Entwicklung miteinander zu verbinden und sicherzustellen, dass die Grundrechte der Einwanderer geachtet werden; vertritt allerdings die Auffassung, dass die Realität vor Ort diese Texte Lügen straft; betont, dass Abkommen im Hinblick auf die Rückübernahme von illegalen Einwanderern mit Ländern abgeschlossen werden müssen, die über die rechtlichen und institutionellen Strukturen verfügen, die not ...[+++]

erkent dat het immigratiebeleid een prioriteit is geworden op de agenda voor het in- en externe beleid van de EU en dat de Unie in haar teksten heeft geprobeerd een koppeling tot stand te brengen tussen immigratie en ontwikkeling en te waarborgen dat de fundamentele rechten van immigranten worden gerespecteerd; houdt echter staande dat de werkelijkheid haaks staat op de inhoud van deze teksten; benadrukt dat overeenkomsten betreffende de overname van illegale immigranten moeten worden gesloten met derde landen die over de wettelijke en institutionele mechanismen beschikken om de overname van hun staatsburgers af te handelen en hun rech ...[+++]


Während der Befund eines übermäßigen Defizits für Portugal im Jahr 2004 aufgehoben wurde und das Defizit in den Niederlanden 2004 wieder knapp unter die 3%-Marke zurückgeführt worden sein dürfte, haben (von den früheren EU-15 Mitgliedstaaten) Deutschland, Frankreich und vor allem Griechenland mit hohen Defiziten zu kämpfen.

In Portugal is in 2004 een einde gekomen aan de buitensporigtekortsituatie en in Nederland zou het tekort in 2004 wederom zijn gedaald tot net iets minder dan 3% van het BBP, maar Duitsland, Frankrijk en vooral Griekenland hebben nog steeds te kampen met een hoog begrotingstekort (wat de voormalige EU-15-lidstaten betreft).


Griechenland ist offensichtlich dabei, sein übermäßiges Defizit zu korrigieren, denn in Einklang mit der im Februar 2005 ergangenen Entscheidung des Rates nach Artikel 104 Absatz 9 hat es sein Defizit 2006 auf unter 3 % des BIP zurückgeführt.

Griekenland lijkt op de goede weg te zijn om zijn buitensporig tekort te corrigeren: in lijn met het besluit van de Raad van februari 2005 overeenkomstig artikel 104, lid 9, heeft het in 2006 zijn tekort teruggebracht tot minder dan 3% van het bbp.


Griechenland ist offensichtlich dabei, sein übermäßiges Defizit zu korrigieren, denn in Einklang mit der im Februar 2005 ergangenen Entscheidung des Rates nach Artikel 104 Absatz 9 hat es sein Defizit 2006 auf unter 3 % des BIP zurückgeführt.

Griekenland lijkt op de goede weg te zijn om zijn buitensporig tekort te corrigeren: in lijn met het besluit van de Raad van februari 2005 overeenkomstig artikel 104, lid 9, heeft het in 2006 zijn tekort teruggebracht tot minder dan 3% van het bbp.


Der AdR hat sich mittlerweile um Verbesserungen bemüht: Der Generalsekretär wurde aus unterschiedlichen Gründen seines Amtes enthoben – obgleich seine unsachgemäße Ernennung auch auf das Verwaltungschaos im AdR zurückgeführt werdennnte; der Vorsitzende des AdR hat eine vorläufige Prüfung der Einleitung von Disziplinarverfahren angekündigt; ein Reformprozess wurde eingeleitet, an dem alle AdR-Bediensteten, die dies wünschen, beteiligt werden, und ein ehemaliges Mitglied des Rechnungshofes ...[+++]

Het Comité van de regio’s is nu begonnen met het doorvoeren van verbeteringen: de secretaris-generaal is om verschillende redenen uit zijn functie gezet - het prutserige proces van zijn benoeming was waarschijnlijk ook al het gevolg van de chaos bij het Comité van de regio’s; de voorzitter van het Comité van de regio’s heeft een voorlopig onderzoek aangekondigd naar het in gang zetten van disciplinaire procedures; er is een hervormingsproces van start gegaan waarbij het voltallige personeel van het Comité betrokken is; en een voormalig lid van de Rekenkamer zal het Comité van de regio’s adviseren over de adequaatheid van de hervorming ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurückgeführt worden sein' ->

Date index: 2025-03-31
w