Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zurzeit geltenden vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

„Wir arbeiten zurzeit an einer Reform der geltenden Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten in der EU, müssen gleichzeitig aber auch dafür Sorge tragen, dass die Daten von EU-Bürgern sicher sind, wenn sie in Länder außerhalb der EU übermittelt werden," so Kommissionsvizepräsidentin und Justizkommissarin Viviane Reding.

''Terwijl we werken aan de hervorming van de EU-regels om de bescherming van persoonsgegevens binnen de EU te garanderen, moeten we er ook voor zorgen dat de gegevens van onze burgers ook veilig zijn wanneer zij worden doorgegeven naar landen buiten de EU", verklaarde vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie".


Diese Entwicklungen resultieren aus einer Kartelluntersuchung und beruhen auf den zurzeit geltenden Vorschriften der Europäischen Union, nicht auf den neuen Vorschlägen der Kommission, zu denen gerade die Aussprachen im Parlament und im Rat angelaufen sind.

Deze ontwikkelingen vloeien voort uit een antitrustonderzoek en berusten op de regels van de Europese Unie (EU) die momenteel van kracht zijn en niet op de nieuwe voorstellen van de Commissie, die momenteel in het Parlement en de Raad worden besproken.


In Einklang mit den geltenden Vorschriften und den Schlussfolgerungen des Umweltrates von 2008 untersucht die Kommission zurzeit, wie die Umweltüberwachung nach der Vermarktung weiter verschärft werden könnte.

De Commissie bekijkt hoe de milieumonitoring na het in de handel brengen van ggo-gewassen verder kan worden versterkt in lijn met de bepalingen van de huidige wetgeving en de conclusies van de Milieuraad van 2008.


Herr Präsident! Die zurzeit geltenden Vorschriften zur Tilgung, Bekämpfung und Überwachung von Tierseuchen und Zoonosen werden mit dem vorliegenden Vorschlag der Kommission nicht geändert. Vielmehr geht es darum, einige Begleitinstrumente der gemeinschaftlichen Tiergesundheitspolitik zu aktualisieren.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dit voorstel van de Commissie zal niets veranderen aan de voorschriften die nu gelden voor de uitroeiing, bestrijding en bewaking van bepaalde dierziekten en zoönosen. We moeten wel een aantal begeleidende instrumenten van het communautaire beleid inzake de diergezondheid actualiseren.


Im Aktionsplan des Haager Programms heißt es, dass die Kommission die zurzeit geltenden EU-Rechtsvorschriften über die Beschlagnahme von Erträgen aus Straftaten überprüfen und gegebenenfalls ein Instrument zur Stärkung dieser Vorschriften vorschlagen wird.

In het actieplan voor het Haags Programma staat dat de Commissie de huidige EU-wetgeving inzake confiscatie van criminele activa zal bestuderen en, waar nodig, een voorstel zal doen voor een instrument ter versterking hiervan.


Die beiden zurzeit geltenden Verordnungen müssen zu einer zusammengefasst werden, um die Vorschriften zu vereinfachen und eine klare Politik in Sachen alkoholische Getränke zu verfolgen.

Het is belangrijk de twee geldende verordeningen onder te brengen in één verordening teneinde de wetgeving te vereenvoudigen en een duidelijk beleid inzake gedistilleerde dranken te voeren.


Ferner fordert er die Kommission auf, sich um die Schaffung eines Binnenmarktes für Kraftfahrzeugeinstellungen und -teile zu bemühen, da die geltenden nationalen Vorschriften, insbesondere für Einstellungen, zurzeit die Weiterentwicklung des Sektors hemmen.

Bovendien wordt de Commissie verzocht bij te dragen aan het creëren van een gemeenschappelijke markt voor tuning en onderdelen, aangezien nationale regels, met name in de tuningsector, de verdere ontwikkeling van deze sector momenteel belemmeren.


Im Übrigen wird zurzeit ein Legislativvorschlag zur Verbesserung und Stärkung der geltenden Vorschriften für die Kontrolle und Durchsetzung der Lenk- und Ruhezeiten [45] im Parlament und im Rat geprüft.

Voorts wordt momenteel een wetsvoorstel ter verbetering en versterking van de geldende regels ten aanzien van de controle en naleving van de rij- en rusttijden [45] door het Parlement en de Raad onderzocht.


Der Einzelhandel spricht sich für die Entwicklung von Soft Law sowie die Verbesserung der Qualität des geltenden EG-Rechts aus, allerdings unter der Voraussetzung, dass neue Rechtsvorschriften Maximalanforderungen aufstellen und keine Mindestanforderungen mehr enthalten, die es den Mitgliedstaaten zurzeit erlauben, über die EG-Vorschriften hinauszugehen.

De respondenten uit de sector van de detailhandel staan achter de ontwikkeling van een zachte wetgeving en een verbetering van de kwaliteit van de bestaande EG-wetgeving, op voorwaarde dat de nieuwe wetgeving maximumnormen bevat en de minimumbedingen afschaft die de lidstaten thans toestaan om verder te gaan dan de EG-wetgeving vereist.


w