Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zurzeit eher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft

gas dat de verbranding van ander materiaal in grotere mate veroorzaakt of bevordert dan lucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Eine Anhebung des Streitwerts, so dass alle Forderungen gegen juristische Personen bis zu 10 000 EUR erfasst werden, würde vor allem kleinen und mittleren Unternehmen zugutekommen, die zurzeit eher davon absehen, den Rechtsweg zu beschreiten, weil die Kosten der ordentlichen oder vereinfachten einzelstaatlichen Verfahren in keinem angemessenen Verhältnis zum Streitwert stehen und/oder weil die Verfahren zu langwierig sind.

(5) Een verhoging van het plafond, in die zin dat alle tegen rechtspersonen ingestelde vorderingen tot 10 000 EUR onder de procedure vallen, zou vooral voor de kleine en middelgrote ondernemingen erg nuttig zijn, aangezien die momenteel van gerechtelijke procedures afzien omdat de kosten van procesvoering volgens de nationale gewone of vereenvoudigde procedures niet in verhouding staan tot de waarde van hun vorderingen en/of de gerechtelijke procedures te lang duren.


(5) Eine Anhebung des Streitwerts auf 10 000 EUR würde vor allem kleinen und mittleren Unternehmen zugutekommen, die zurzeit eher davon absehen, den Rechtsweg zu beschreiten, weil die Kosten der ordentlichen oder vereinfachten einzelstaatlichen Verfahren in keinem angemessenen Verhältnis zum Streitwert stehen und/oder weil die Verfahren zu langwierig sind.

(5) Een verhoging van het plafond tot 10 000 EUR zou vooral voor de kleine en middelgrote ondernemingen erg nuttig zijn, aangezien die momenteel van gerechtelijke procedures afzien omdat de kosten van procesvoering volgens de nationale gewone of vereenvoudigde procedures niet in verhouding staan tot de waarde van hun vorderingen en/of de gerechtelijke procedures te lang duren.


Weniger positiv hingegen ist der nächste Punkt, über den ich Sie informieren möchte. Obwohl es im Mai in Samara von russischer Seite die klare Zusage gab, das Abkommen zu den Sibirienüberflügen bis zum nächsten Gipfel in Mafra endgültig zu unterzeichnen, scheinen die Aussichten dafür zurzeit eher schlecht.

Minder positief is dat ik u moet informeren dat, ondanks het feit dat Rusland in mei in Samara serieus bereid was onze overeenkomst betreffende de vluchten over Siberië nog op tijd vóór de volgende top in Mafra te ondertekenen, de kans dat dit daadwerkelijk gaat gebeuren uiterst gering is.


Was den ICTY betrifft, so ist aus meiner Sicht, wie bereits erwähnt, Serbiens Teil des Glases zurzeit eher halb voll als halb leer.

Wat het ICTY betreft zie ik, zoals ik al eerder zei, Servië’s glas momenteel als halfvol en niet als halfleeg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Landwirte in Polen und anderswo ersuchen die Europäische Union um Hilfe, die zurzeit eher symbolischer denn realer Natur ist.

Boeren uit Polen en andere lidstaten vragen de Europese Unie om hulp, maar die is voorlopig veeleer symbolisch dan reëel.


Trotz einer Beteiligungsquote, die zurzeit eher theoretischer Natur ist, gibt es Hoffnung, dass die Industrie und der Privatsektor künftig mit von der Partie sein werden, da sie mit Tätigkeiten und Austauschverfahren zu tun haben, die mit dem Rahmenprogramm zusammenhängen.

De deelnamecijfers zijn tot nu toe erg laag, maar de hoop bestaat dat het bedrijfsleven en de particuliere sector in de toekomst een rol van meer dan theoretische betekenis gaan spelen doordat ze meer in contact komen met activiteiten en uitwisselingen in verband met het kaderprogramma.




D'autres ont cherché : zurzeit eher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurzeit eher' ->

Date index: 2024-03-28
w