Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zurzeit darin unsere » (Allemand → Néerlandais) :

Unseres Erachtens bestehen die wichtigsten Ziele zurzeit darin, unsere Unterstützung für die internationale Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung und die Verpflichtungen von Kairo zu unterstützen, der weltweiten Kampagne gegen die Konferenz entgegenzutreten, die bisher erzielten Fortschritte zu konsolidieren und die andauernde, qualitativ hochwertige Arbeit auf dem Gebiet der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und den damit verbundenen Rechten auf allen Ebenen zu unterstützen.

Momenteel zien we het als onze voornaamste doelstelling om onze steun aan de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling en de toezeggingen die in Caïro zijn gedaan, opnieuw te bevestigen en tegenwicht te bieden aan de wereldwijde campagne ertegen, om de voortgang die tot dusverre is bereikt te consolideren en de waardevolle activiteiten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheid en rechten op alle niveaus te blijven steunen.


Entscheidend für die Herstellung des territorialen Zusammenhalts und die Entwicklung einzelner Gebiete ist der Zugang zur Informations- und Kommunikationstechnologie, und genau darin liegt zurzeit unser größtes Problem.

Ik wil verder graag wijzen op het belang van een goede samenwerking tussen stedelijke gebieden en plattelandsregio's, om zo de ontwikkeling van onze landen als geheel te bevorderen. Toegang tot informatie en communicatietechnologie zou een cruciale rol kunnen spelen bij het creëren van territoriale cohesie en het ontwikkelen van specifieke gebieden. En dat is waar we op dit moment met de grootste problemen te kampen hebben.


Weil die Mitgliedstaaten zurzeit nicht auf ihre Identität auf den Meeren verzichten wollen, ich aber auch Vorteile darin sehe, wenn alle unsere Schiffe ein europäisches Emblem tragen, habe ich vorgeschlagen, dass sie in einer Ecke der Flaggen das Symbol der Europäischen Union tragen, den Sternenkranz auf blauem Grund.

Ik weet dat de lidstaten momenteel niet bereid zijn hun maritieme identiteit op te geven, maar tegelijkertijd ben ik mij bewust van de voordelen die verbonden zijn aan de invoering van een Europees embleem voor al onze schepen. Vandaar mijn voorstel om in een hoek van de scheepsvlag het embleem van de Europese Unie op te nemen, dat wil zeggen de ring van sterren op een blauwe ondergrond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurzeit darin unsere' ->

Date index: 2025-02-17
w