Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zurzeit bedauerlicherweise » (Allemand → Néerlandais) :

Da zurzeit bedauerlicherweise jedes Jahr 41 600 Todesopfer auf europäischen Straßen zu verzeichnen sind, muss diese Zahl noch um 4000 gesenkt werden, um das anvisierte Ziel der Union zu erfüllen.

Aangezien er thans 41 600 doden per jaar op de Europese wegen zijn te betreuren, moet dit aantal nog met 4 000 worden teruggebracht om de aanvankelijke EU-doelstelling te kunnen halen.


Ich fordere die Mitglieder dieses Hohen Hauses auf, diesen Entschließungsantrag anzunehmen, und appelliere gleichzeitig an die russischen Bürger, die zurzeit bedauerlicherweise keinen Zugang zu wahrheitsgemäßen Informationen haben, sich bewusst zu machen, dass unsere Aktivitäten kein Zeichen von Russlandfeindlichkeit sind, wie die Kreml-Propaganda oft behauptet.

Geachte afgevaardigden, terwijl ik u vooral om aanname van deze resolutie wil vragen, zou ik de Russische burgers – aan wie heden helaas in grote mate de toegang tot echte informatie is ontzegd – willen zeggen, dat datgene wat wij doen niet een daad van russofobie is, zoals het vaak door de propaganda-afdeling van het Kremlin wordt voorgesteld.


Bedauerlicherweise finden sich jedoch Äußerungen im Bericht, die der Arbeit vorgreifen, die zurzeit in der Kommission unter der Leitung von Kommissar McCreevy zu den verschiedenen Möglichkeiten für die Verbesserung des Patentsystems stattfindet.

Ik vind het echter jammer dat er verklaringen in het verslag staan waarmee het werk ontkracht wordt dat momenteel binnen de Commissie gedaan wordt, onder auspiciën van commissaris McCreevy, over diverse manieren om het octrooisysteem te verbeteren.


Bedauerlicherweise wurden dadurch aber auch mehr Menschen in Verkehrsunfälle verwickelt. Zurzeit bewegen sich die Verjährungsfristen im Rahmen des nationalen Zivilrechts zwischen einem sehr kurzen Zeitraum von einem Jahr und einem sehr langen Zeitraum von 30 Jahren.

Op dit moment zijn er in het nationaal civiel recht van de lidstaten verjaringstermijnen die ofwel heel kort zijn, bijvoorbeeld één jaar, ofwel heel lang, bijvoorbeeld 30 jaar.


Noch bedrohlicher ist es, wenn Regierungsvertreter Verstöße gegen die Bürgerrechte zulassen, wie das bedauerlicherweise zurzeit in meinem Heimatland Polen der Fall ist.

Dit is des te zorgwekkender wanneer regeringsvertegenwoordigers instemmen met de aantasting van de burgerrechten, en dat is nu helaas het geval in mijn land, Polen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurzeit bedauerlicherweise' ->

Date index: 2025-06-07
w