Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgleichen
Glätten
Herrichten
Messer zum Zurichten von Leder
Planieren
Zurichten
Zurichten
Zurichten mit Splitterwurf

Traduction de «zurichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zurichten mit Splitterwurf

houwen met wegslingering van scherven




Messer zum Zurichten von Leder

mes voor het afwerken van leder


Abgleichen | Glätten | Planieren | Zurichten (einer Fläche)

effenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die typischen Arbeitsschritte zur Herstellung von „Prosciutto Amatriciano“ mit g.g.A., die in dem genannten geografischen Gebiet erfolgen müssen, sind: Übernahme und Zurichten; Auswahl und Kühlen; Einsalzen; Entsalzen; Säubern und Ruhephase; Abwaschen; Lufttrocknen; Vorreifung und Einschmalzen; Reifung und Kennzeichnung.

De volgende onderdelen van het productieproces van „Prosciutto Amatriciano” BGA moeten in het afgebakende geografische gebied plaatsvinden: inontvangstname en bijkanten, selectie en koelen, pekelen, ontzouten, opmaken en rust, wassen, drogen, voorrijpen en inwrijven met reuzel, rijpen en merken.


(k) "Schlachthof": einen Betrieb zum Schlachten und Zurichten von Tieren, deren Fleisch zum menschlichen Verzehr bestimmt ist;

(k) "slachthuis": inrichting voor het slachten en uitslachten van dieren waarvan het vlees bestemd is voor menselijke consumptie;


(k) „Schlachthof“: einen Betrieb zum Schlachten und Zurichten von Tieren, deren Fleisch zum menschlichen Verzehr bestimmt ist;

(k) “slachthuis”: inrichting voor het slachten en uitslachten van dieren waarvan het vlees bestemd is voor menselijke consumptie;


(25a) „Schlachtkörper“: Körper eines Tieres nach dem Schlachten und Zurichten („dressing“);

(25 bis) "karkas": het hele slachtdier na slachting en uitslachting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Außer dem Fleisch, das Gegenstand dieser Verordnung ist, darf beim Entbeinen, Zurichten und Verpacken des betreffenden Fleisches nur noch Schweinefleisch im Entbeinungsraum vorhanden sein.

2. Bij het uitbenen, de opmaak en het verpakken van het betrokken vlees mag in het lokaal waar wordt uitgebeend, afgezien van varkensvlees, geen ander vlees aanwezig zijn dan het vlees waarop deze verordening betrekking heeft.


(6) Darüber hinaus forderte der Europäische Rat dazu auf, geeignete Strukturen ein­zurichten, die die Asylbehörden der Mitgliedstaaten einschließen und die praktische Zusammenarbeit im Hinblick darauf erleichtern, zu einem EU-weit einheitlichen Ver­fahren und zur gemeinsamen Sammlung, Bewertung und Verwendung von Informa­tionen über Herkunftsländer zu gelangen und den besonderen Druck zu bewältigen, dem Asylsysteme oder Aufnahmekapazitäten auf­grund von Faktoren wie der geografi­schen Lage ausgesetzt sind.

(6) De Europese Raad drong er tevens op aan passende structuren op te richten waarbij de nationale asieldiensten van de lidstaten zijn betrokken, ter vergemakkelijking van de praktische en constructieve samenwerking, de uitwerking van één enkele in de gehele EU geldende procedure, het gezamenlijk vergaren, beoordelen en hanteren van informatie over landen van herkomst en het aanpakken van bijzondere omstandigheden waardoor asielstelsels en opvangfaciliteiten onder druk komen te staan, onder meer als gevolg van geografische ligging.


"Schlachtkörper" Körper eines Tieres nach dem Schlachten und Zurichten ("dressing");

Karkas: het hele slachtdier na slachting en uitslachting.


In einigen Sektoren haben KMU, die auf unterschiedliche Abschnitte der Produktionskette spezialisiert waren, damit begonnen, Kooperationsnetze ein zurichten, und so durch größenbedingte Einsparungen und mehr Effizienz insgesamt Kosten eingespart.

In sommige sectoren zijn kmo's die in verschillende delen van de productieketen gespecialiseerd zijn, begonnen met de oprichting van samenwerkingsnetwerken, waardoor dankzij schaalvoordelen en een grotere efficiëntie algemene kostenbesparingen worden gerealiseerd.


15.Herstellung von Nahrungsmitteln und Getränken16.Herstellung von Tabakwaren17.Herstellung von Textilwaren18.Herstellung von Bekleidung; Zurichten und Färben von Pelz19.Gerberei und Zurichtung von Leder; Herstellung von Reiseartikel, Handtaschen, Sattlerwaren, Geschirr und Schuhen20.Be- und Verarbeitung von Holz und Herstellung von Holz- und Korkwaren, ausgenommen Möbel; Herstellung von Korb- und Flechtwaren21.Papier- und Pappenerzeugung und -verarbeitung22.Druckerei- und Verlagsgewerbe und Reproduktion von Aufzeichnungsträgern23.Herstellung von Koks, raffinierten Mineralölerzeugnissen und Kernbrennstoff24.Herstellung von Chemikalien ...[+++]

15.Productie van voedingsmiddelen en dranken16.Productie van tabaksproducten17.Textielproductie18.Productie van kleding; prepareren en verven van bont19.Looien en bereiden van leer; vervaardiging van koffers, tassen, zadel- en tuigmakerswerk en schoeisel20.Productie van hout, hout- en kurkwaren, met uitzondering van meubels; vlechtwerk21.Productie van papier en papierwaren22.Uitgave, druk en reproductie van opgenomen media23.Productie van cokes, geraffineerde aardolie en splijt- en kweekstoffen24.Chemische producten25.Producten van rubber en kunststof26.Overige niet-metaalhoudende minerale producten27.Productie van metalen in primaire ...[+++]


18.Herstellung von Bekleidung; Zurichten und Färben von Pelz | |

18.Productie van kleding; prepareren en verven van bont | |




D'autres ont cherché : abgleichen     glätten     herrichten     messer zum zurichten von leder     planieren     zurichten     zurichten mit splitterwurf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zurichten' ->

Date index: 2023-11-26
w