Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " weltweit wettbewerbsfähigsten wissensbasierten " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, nach dem gewaltigen Misserfolg der Strategie von Lissabon, die darauf ausgelegt war, Europa bis 2010 zur weltweit wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaft zu machen, liegt uns nun die Strategie Europa 2020 vor, die streng genommen eine Verlängerung dieser Strategie darstellt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega's, na de bittere mislukking van de Lissabon-strategie die van Europa in 2010 de meest concurrerende kenniseconomie van de wereld moest maken, hebben we nu de EU 2020-strategie, een nauwkeurige voortzetting daarvan.


Für Europa wird es auf dem Weg zum weltweit wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum von wesentlicher Bedeutung sein, eine führende Rolle bei dieser Entwicklung einzunehmen. Um dieses Ziel zu erreichen, müssen die Talente, die Ansprüche, der Intellekt, das Wissen, die Erfahrung, Kreativität, Fantasie und die Visionen jedes einzelnen Bürgers einfließen.

Voorop te lopen bij deze ontwikkeling zal voor Europa van cruciaal belang zijn, wil het de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld worden. Daartoe moet het gebruik maken van de bekwaamheden, de wensen, het intellect, de kennis, de ervaring, de creativiteit, de fantasie en de visie van iedere individuele burger.


Der Verfasser der Stellungnahme ist der Ansicht, dass der Vorschlag der Kommission zur Vereinheitlichung der einzelnen Programme zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit und der Entwicklung in einem gemeinsamen Rahmen den angegebenen Zielsetzungen entspricht und dazu beiträgt, das Ziel, Europa zur weltweit wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Volkswirtschaft zu machen, zu erreichen.

De rapporteur is van mening dat het voorstel van de Commissie om de specifieke programma's ter bevordering van het concurrentievermogen en de ontwikkeling in een gemeenschappelijk kaderprogramma (KCI) te integreren volledig strookt met het vooropgezette doel en ertoe zal bijdragen om van Europa de meest competitieve kenniseconomie van de hele wereld te maken.


Vor dem Hintergrund des vom Europäischer Rat in Lissabon im März 2000 formulierten Ziels, die Europäische Union (EU) zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum weltweit werden zu lassen, gilt für den integrierten Rahmen der politischen Zusammenarbeit „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ die Leitschnur des lebenslangen Lernens, und zwar in Synergie mit den einschlägigen Aspekten der Jugend-, Beschäftigungs-, Integrations- und Forschungspolitik.

In de context van de tijdens de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 vastgestelde strategische doelstelling om van de Europese Unie (EU) de meest concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld te maken is een leven lang leren tot het leidend beginsel van het integrale kader voor beleidssamenwerking ".Onderwijs en opleiding 2010" geworden, in synergie met de relevante elementen van het beleid op het gebied van jeugdzaken, werkgelegenheid, sociale integratie en onderzoek.


A. in der Erwägung, dass die Strategie von Lissabon darauf abzielt, die Union zur weltweit wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft aufsteigen zu lassen, die in der Lage ist, ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in Verbindung mit der Schaffung zusätzlicher und besserer Arbeitsplätze und einem verstärkten gesellschaftlichen Zusammenhalt herbeizuführen,

A. overwegende dat het doel van de Lissabonstrategie is om van de EU de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, die in staat is tot duurzame economische groei gepaard met de creatie van meer en betere banen en meer sociale cohesie,


Die Abschwächung der Arbeitsproduktivität ist ein alarmierendes Signal dafür, dass die Europäische Union nicht genügend Bildungs- und Weiterbildungsmaßnahmen für ihre Humanressourcen bereitstellt, ein Umstand, der in krassestem Widerspruch steht zu den Zielsetzungen einer wissensbasierten Wirtschaft, zahlreicheren und höherwertigeren Arbeitsplätzen und des weltweit wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraums bis zum Jahre 2010.

De dalende arbeidsproductiviteit is een alarmerend signaal dat de Europese Unie haar menselijke hulpbronnen niet voldoende onderwijs- en opleidingsmogelijkheden biedt, hetgeen volledig in strijd is met de doelstelling om een kenniseconomie alsmede meer en betere banen tot stand te brengen en vóór het jaar 2010 het meest concurrerende gebied in de wereld te worden.


Damit die allgemeine und berufliche Bildung eine Schlüsselrolle spielen kann beim Erreichen des vom Europäischen Rates von Lissabon festgelegten strategischen Ziels, die Europäische Union zum weltweit wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, müssen die Mitgliedstaaten genügend Mittel investieren und diese zielgerecht und so effizient wie möglich einsetzen.

Om de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels een beslissende rol te laten spelen bij het behalen van de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde doelstelling - de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld worden - dienen de lidstaten hierin voldoende middelen te investeren en erop toe te zien dat deze de juiste bestemming krijgen en zo doelmatig mogelijk worden beheerd.


Damit ist sie ihrem strategischen Ziel für die kommenden zehn Jahre einen wichtigen Schritt näher gekommen: Europa soll sich zur weltweit wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft entwickeln, die fähig ist, nachhaltiges Wachstum zu erzielen und dabei mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken.

Op deze wijze neemt de Commissie een belangrijke stap op weg naar het strategische beleidsdoel voor het komende decennium: van Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een grotere sociale samenhang.


Vor dem Hintergrund des vom Europäischer Rat in Lissabon im März 2000 formulierten Ziels, die Europäische Union (EU) zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum weltweit werden zu lassen, gilt für den integrierten Rahmen der politischen Zusammenarbeit „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ die Leitschnur des lebenslangen Lernens, und zwar in Synergie mit den einschlägigen Aspekten der Jugend-, Beschäftigungs-, Integrations- und Forschungspolitik.

In de context van de tijdens de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 vastgestelde strategische doelstelling om van de Europese Unie (EU) de meest concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld te maken is een leven lang leren tot het leidend beginsel van het integrale kader voor beleidssamenwerking ".Onderwijs en opleiding 2010" geworden, in synergie met de relevante elementen van het beleid op het gebied van jeugdzaken, werkgelegenheid, sociale integratie en onderzoek.


Damit die allgemeine und berufliche Bildung eine Schlüsselrolle spielen kann beim Erreichen des vom Europäischen Rates von Lissabon festgelegten strategischen Ziels, die Europäische Union zum weltweit wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, müssen die Mitgliedstaaten genügend Mittel investieren und diese zielgerecht und so effizient wie möglich einsetzen.

Om de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels een beslissende rol te laten spelen bij het behalen van de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde doelstelling - de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld worden - dienen de lidstaten hierin voldoende middelen te investeren en erop toe te zien dat deze de juiste bestemming krijgen en zo doelmatig mogelijk worden beheerd.


w