Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verfügung stehenden ressourcen besser nutzen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, angesichts der dringlichen Lage in Bezug auf die Jugendarbeitslosigkeit zu handeln, und in diesem Sinne nicht nur echte Impulse für die Realwirtschaft (durch die Förderung der Nachfrage und der Bereitstellung von Gütern und der Erbringung von Dienstleistungen) und den Arbeitsmarkt zu generieren, sondern auch die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen wirksam und gezielt umzusetzen; fordert die Mitgliedstaaten auf, alle zur Verfügung stehenden Ressourcen zu nutzen, insbesondere indem ...[+++]

15. dringt er bij de lidstaten op een om de urgente situatie inzake de jeugdwerkloosheid aan te pakken, niet alleen door een daadwerkelijke impuls aan de reële economie (middels stimulering van de vraag en de levering van goederen en diensten) en de arbeidsmarkt te geven, maar ook door op doeltreffende en gerichte wijze het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief ten uitvoer te leggen; doet een beroep op de lidstaten om alle beschikbare middelen in te zetten, met name ...[+++]


Wenn wir die uns zur Verfügung stehenden Ressourcen besser nutzen wollen, müssen wir unserer Auffassung nach anders vorgehen.

Wij denken dat we anders te werk moeten gaan als we onze middelen beter willen gebruiken.


Es ist nun an der Zeit, einen neuen Weg in der Art und Weise unserer Zusammenarbeit einzuschlagen: Wir müssen alle uns zur Verfügung stehenden Instrumente besser und auf kohärentere Weise nutzen, uns auf gemeinsame Prioritäten verständigen und mehr Ressourcen auf EU-Ebene wie auch auf nationaler Ebene mobilisieren, um echte Solidarität zu schaffen u ...[+++]

Een nieuwe aanpak van onze samenwerking is hard nodig: we moeten al onze middelen beter en consequenter inzetten, het eens worden over de gezamenlijke prioriteiten en zowel op nationaal als op EU-niveau samen streven naar werkelijke solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid tussen de lidstaten.


Zu Anfang meiner Rede sagte ich, dass ich mich dafür engagiere sicherzustellen, dass wir die uns zur Verfügung stehenden Mittel besser nutzen, dass wir sorgsam überwachen, was geschieht, und dass wir die politischen und wirtschaftlichen Instrumente, die uns zur Verfügung stehen, nutzen, um dies im Kern unserer Agenda für die Zukunft zu behalten, und ich bin sehr dankbar für alle Beiträge.

Aan het begin vertelde ik dat ik het als mijn plicht beschouw om ervoor te zorgen dat we beter gebruik maken van de beschikbare middelen, dat we de ontwikkelingen zorgvuldig monitoren en dat we de ons ter beschikking staande politieke en economische instrumenten gebruiken om hiervan in de toekomst een centraal punt op onze agenda te maken.


Die Europäische Kommission ist entschlossen, alle zur Verfügung stehenden Instrumente und Ressourcen zu nutzen, um in Europa für mehr Arbeitsplätze und Wachstum zu sorgen.

De Europese Commissie is vastbesloten alle beschikbare instrumenten en middelen in te zetten om voor meer groei en banen in Europa te zorgen.


Wie viel wir von dem verstehen, was Ereignissen wie denen in Neapel zugrunde liegt, und wie wir die der Gemeinschaft zur Behebung dieser Probleme zur Verfügung stehenden Ressourcen bestmöglich nutzen können, hängt ganz allein von uns ab.

Hoeveel we begrijpen van gebeurtenissen zoals die in Napels en hoe de Gemeenschapsmiddelen die beschikbaar zijn voor het oplossen van de problemen worden besteed, is aan ons.


41. fordert die Mitgliedstaaten auf, mehr zu einer integrierten EU-weiten Gefahrenabschätzung beizutragen, indem sie den Informationsfluss zum Lagezentrum des Sekretariats des Rates der Europäischen Union verstärken; fordert die Mitgliedstaaten auf, das dem Lagezentrum zur Verfügung stehende Personal und die dem Lagezentrum zur Verfügung stehenden Ressourcen aufzustocken und seine kombinierten Einschätzungen der Terrorgefahr ver ...[+++]

41. verzoekt de lidstaten een grotere bijdrage te leveren aan een geïntegreerde analyse van de bedreigingen op EU-niveau, waarbij de overdracht van informatie aan het Situatiecentrum van het secretariaat van de EU-Raad dient te worden geïntensiveerd; verzoekt de lidstaten de personele en financiële middelen van het Situatiecentrum te vergroten en in toenemende mate gebruik te maken van de gecombineerde studies inzake terrorisme van dit centrum, die informatie over externe dreigingen en van de interne veiligheidsdiensten en Europol afkomstige informatie bevatten;


den Rat (Verkehr) auf, im Lichte der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) und im Anschluss an den Bericht der hochrangigen van Miert-Gruppe die erforderlichen Bedingungen und Orientierungspunkte für die "Verbundfähigkeit" insbesondere im Hinblick auf die Erweiterung festzulegen, um die bestehende Infrastruktur besser zu nutzen und zu verbessern und (im nächsten Programmplanungszeitraum) deren Lücken zu schließen, dabei Engpässe in Regionen wie den Alpen, den Pyrenäen, dem Massif Central und der Os ...[+++]

- verzoekt de Europese Raad de Raad om, in het licht van de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, ingevolge het verslag van de Groep op hoog niveau Van Miert, de voorwaarden en de beleidslijnen op het gebied van "connectiviteit" uit te werken, vooral in het vooruitzicht van de uitbreiding, met het oog op een beter gebruik en verbetering van de bestaande infrastructuur, en om tegelijkertijd (in de volgende programmeringsperiode) de ontbrekende schakels daarvan aan te vullen en knelpunten weg te werken in r ...[+++]


Um aber aus den uns zur Verfügung stehenden Ressourcen den größten Nutzen zu ziehen, müßten wir wirklich hochwertige Lebensmittel erzeugen.

Wij moeten er echter voor zorgen dat we kwalitatief goede levensmiddelen produceren om maximaal voordeel te halen uit de hulpbronnen waarover wij beschikken.


Diese Mitteilung gibt einen Überblick über die zur Verfügung stehenden politischen Optionen zur Bekämpfung des Tabakkonsums und hebt diese hervor. Die politischen Entscheidungsträger haben nunmehr die Wahl, ob sie diese Optionen nutzen wollen".

Deze mededeling inventariseert en schetst de beschikbare beleidskeuzes voor de bestrijding van het tabaksgebruik en de beleidsmakers staan nu voor de keuze of zij van deze opties gebruik zullen maken.


w