Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verfügung stehenden minute möchte " (Duits → Nederlands) :

Hierzu möchte die Kommission die Gesamtkoordinierung verstärken, wenn sie künftig über die Abtretung einer Aufgabe (über eines der ihr zur Verfügung stehenden Mittel, siehe Abschnitt III.B der Mitteilung) entscheidet.

Daartoe is de Commissie van plan bij delegatie in de toekomst de algemene coördinatie te versterken (op een van de manieren die haar ter beschikking staan; zie III.B).


– (EN) Herr Präsident! In der mir zur Verfügung stehenden Minute möchte ich vier kurze Anmerkungen machen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de één minuut spreektijd die ik heb, wil ik graag vier korte opmerkingen maken.


Dies ist ebenfalls die Gelegenheit, Vorschläge einzubringen. In der kurzen uns zur Verfügung stehenden Zeit möchte ich drei wichtige Punkte ansprechen.

In de korte tijd die we ter beschikking hebben, wil ik drie belangrijke opmerkingen maken.


In der mir zur Verfügung stehenden Zeit möchte ich auf ein weiteres Problem eingehen, dessen Ursprünge in der Antinikotinpolitik einer Reihe von Regierungen liegen, und zwar auf den zunehmenden Schmuggel gefälschter Tabakerzeugnisse, deren Hauptanreiz darin besteht, dass sie billiger als das Originalerzeugnis sind.

In de resterende tijd wil ik nog graag een ander probleem aanstippen, dat zijn wortels heeft in het antirookbeleid dat een aantal regeringen voert, namelijk de toename van smokkel met imitaties van tabaksproducten, waarvan het grootste voordeel is dat ze goedkoper zijn dan de originele producten.


Der Gerichtshof stellt fest, dass es, da nicht alle außergewöhnlichen Umstände zu einer Befreiung führen, demjenigen obliegt, der sich darauf berufen möchte, den Nachweis zu führen, dass es ihm auch unter Einsatz aller ihm zur Verfügung stehenden personellen, materiellen und finanziellen Mittel offensichtlich nicht möglich gewesen wäre, ohne angesichts der Kapazitäten des Unternehmens zum maßgeblichen Zeitpunkt nicht tragbare Opfer die außergewöhnlichen Umstände zu vermeiden, mit denen er konfrontiert war und die ...[+++]

Het Hof preciseert dat aangezien niet alle buitengewone omstandigheden aanleiding geven tot vrijstelling, degene die zich op dergelijke omstandigheden wil beroepen moet aantonen dat hij zelfs met inzet van alle beschikbare materiële en personeelsmiddelen kennelijk niet had kunnen vermijden – behoudens indien hij op het relevante tijdstip onaanvaardbare offers uit het oogpunt van de mogelijkheden van zijn onderneming had gebracht – dat de buitengewone omstandigheden waarmee hij werd geconfronteerd leidden tot annulering van de vlucht.


Zweitens beglückwünsche ich die beiden Berichterstatter, und ich möchte in der einen mir zur Verfügung stehenden Minute vor allem über Demokratie sprechen.

Tweede punt, ook mijn complimenten aan de twee rapporteurs en ik zou in de ene minuut, die mij is toegewezen, vooral willen spreken over democratie.


Zweitens beglückwünsche ich die beiden Berichterstatter, und ich möchte in der einen mir zur Verfügung stehenden Minute vor allem über Demokratie sprechen.

Tweede punt, ook mijn complimenten aan de twee rapporteurs en ik zou in de ene minuut, die mij is toegewezen, vooral willen spreken over democratie.


Der vorlegende Richter möchte vom Hof vernehmen, ob Artikel 12 § 1 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem er die Auszahlung der Eingliederungsbeihilfe zu einem Drittel aussetze, falls eine Person mit Behinderung ganz oder teilweise zu Lasten der öffentlichen Behörden, eines öffentlichen Dienstes oder eines Sozialversicherungsträgers in einer Einrichtung aufgenommen werde, während dies nicht der Fall sei bei Personen mit Behinderung, ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 12, § 1, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, door de uitbetaling van de integratietegemoetkoming voor één derde op te schorten bij opname van de persoon met een handicap in een instelling geheel of gedeeltelijk op kosten van de overheid, een openbare dienst of een socialezekerheidsinstelling, wat niet het geval is voor de tegemoetkoming aan personen met een handicap die niet in een dergelijke instelling verblijven en die zelf hun opvang organiseren met een persoonlijk ass ...[+++]


In dieser Mitteilung möchte die Kommission einen Überblick über die Möglichkeiten geben, von der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz organisierte Schulungen durchzuführen, ihre Auffassung zum weiteren Vorgehen darlegen und eine Methode vorschlagen, die bei wirtschaftlichster Nutzung der zur Verfügung stehenden Ressourcen eine wirksame Schulung bieten soll.

De Commissie geeft in deze mededeling een overzicht van hoe het directoraat-generaal Gezondheid en consumentenbescherming opleidingen kan organiseren. De Commissie geeft voorts haar oordeel over de verschillende opties en stelt een methode voor om opleidingen zo economisch en efficiënt mogelijk te organiseren.


Hierzu möchte die Kommission die Gesamtkoordinierung verstärken, wenn sie künftig über die Abtretung einer Aufgabe (über eines der ihr zur Verfügung stehenden Mittel, siehe Abschnitt III.B der Mitteilung) entscheidet.

Daartoe is de Commissie van plan bij delegatie in de toekomst de algemene coördinatie te versterken (op een van de manieren die haar ter beschikking staan; zie III.B).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfügung stehenden minute möchte' ->

Date index: 2022-10-31
w